KnigaRead.com/

Аманда Квик - Сильнее магии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аманда Квик, "Сильнее магии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, – автоматически ответила миссис Кливз. Но вдруг ее брови приподнялись. – Хотя нет… Погодите-ка… Кажется, был какой-то джентльмен. Он вышел из парка и пошел вниз по улице. Но он не мог быть тем самым подонком.

– Почему вы так в этом уверены? – быстро спросила Леона.

Экономку этот вопрос явно поставил в тупик.

– Ну-у… Разумеется, потому, что он был одет как джентльмен, – сказала она в ответ.

– А еще что-нибудь в его внешности не привлекло ли вашего внимания? – поинтересовался Таддеус.

– Да нет… Нет… Честно говоря, я бросила на него только мимолетный взгляд. – Миссис Кливз нахмурилась. – Да я бы вообще не обратила на него внимания, если бы не Фог. Собаку этот человек явно чем-то заинтересовал. А это важно?

– Возможно, – ответил Таддеус. – Миссис Кливз, вы знакомы с гипнозом?

Экономка с энтузиазмом закивала:

– О да, конечно! Несколько месяцев назад мы с сестрой ходили на сеанс гипноза, – охотно проговорила она. – Это было очень интересно. Доктор Миллер выбрал в толпе девушку и ввел ее в транс. Девушка была совсем необразованная, но как только доктор Миллер загипнотизировал ее, она смогла прочитать наизусть несколько сцен из произведений Шекспира. На нас все это произвело большое впечатление.

– Скорее всего, это был обычный обман, – заметил Таддеус. – А вы позволите мне ненадолго загипнотизировать вас? Возможно, в состоянии транса вы вспомните какие-нибудь подробности о том джентльмене, которого видели сегодня возле дома.

Миссис Кливз с сомнением посмотрела на Леону.

– С вами ничего не случится, – заверила ее Леона. – Все будет хорошо, к тому же я все время буду рядом с вами. И побеспокоюсь о том, чтобы вы не поставили себя в неловкое положение, не сказали бы того, чего говорить не желаете.

– Что ж, тогда я согласна. – Экономка явно была заинтригована. – Но я сомневаюсь в том, что вам удастся ввести меня в транс, сэр. Ведь у меня очень сильная воля.

– В этом я ничуть не сомневаюсь, – сказал Таддеус. Он открыл каналы своих чувств и сосредоточился на ауре, которая, как и у всех живых существ, окружала миссис Кливз. Ему были нужны волны, исходившие от нее. Настроившись на них, Таддеус начал тихо говорить: – Вы вспоминаете события этого дня. Вы собираетесь повести собаку на прогулку. Вы меня понимаете?

С помощью природного дара и долгой практики Таддеус использовал свой голос для того, чтобы сконцентрировать поток собственной энергии и погасить импульсы, исходящие от ауры миссис Кливз. Экономка стала очень спокойной, ее лицо внезапно приняло безучастное выражение.

– Понимаю, – невыразительно ответила она. Невидящим взором женщина смотрела прямо перед собой.

– Вы открываете дверь и спускаетесь по ступенькам. Где сейчас находится Фог?

– Он рядом со мной, на поводке.

– Вы видите кого-нибудь?

– Да. Джентльмена на противоположной стороне улицы.

– Что он делает?

– Он смотрит прямо на меня, а потом уходит в сторону угла.

– Опишите мне его.

– Он очень элегантный.

– Вы можете разглядеть его лицо?

– Это нелегко, я вижу немного, потому что он отвернулся от меня. И слегка сдвинул набок шляпу. Я вижу лишь край его подбородка.

– Он молодой или пожилой?

– Он довольно молод.

– Откуда вы это знаете?

– По его движениям.

– А вы видите его волосы?

– Да, часть волос выглядывает из-под шляпы.

– Какого они цвета?

– Очень светлые, почти белые.

– Одежду его вы описать можете?

– На нем серое пальто. И брюки того же цвета.

– А в руках у него что-то есть?

– Да.

– Что?

– Прогулочная трость.

– Вы просыпаетесь, миссис Кливз.

Миссис Кливз заморгала и выжидающе посмотрела на Таддеуса.

– Когда же вы загипнотизируете меня, сэр? – спросила она.

– Я передумал, – ответил Таддеус. – Видите ли, я пришел к выводу, что у вас действительно очень сильная воля, поэтому загипнотизировать вас будет нелегко. А сейчас вы можете идти. И спасибо вам за помощь.

– Не за что, сэр.

Похоже, миссис Кливз была весьма разочарована тем, что ей не удалось продемонстрировать силу собственного разума. Вздохнув, она направилась по холлу в сторону кухни.

Закрыв дверь, Таддеус оглянулся и увидел, что Леона смотрит на него с неподдельным интересом.

– Это было потрясающе, мистер Уэр, – сказала она.

– К сожалению, стоящей информации мы почти не получили, – промолвил Таддеус. – Тот джентльмен, которого миссис Кливз видела на улице, мог быть, а мог и не быть человеком, укравшим кристалл. Однако полагаю, мы можем быть почти уверены в том, что вор проник в дом именно в то время, пока ваша экономка выгуливала собаку.

– Чудовищная мысль! – воскликнула она.

– Да уж, так оно и есть. Леона подошла к окну.

– Но как он посмел! – прошептала она низким сдавленным голосом. – После всех этих лет, после всего, что мне пришлось пережить ради того, чтобы найти кристалл!.. Как этот мерзавец посмел украсть его?!

Почувствовав, что хозяйка огорчена, Фог встал и подошел к Леоне. Таддеус наблюдал затем, как она опустила руку и принялась поглаживать собаку. Она пытается успокоить не только Фога, но и себя, убедить себя в том, что ничего особенного не произошло, подумал Таддеус.

– Мисс Хьюитт, – заговорил он, – вы здесь одна живете?

– Нет, – ответила Леона, продолжая смотреть на открывающийся в окно вид. – Как вы, должно быть, заметили, у меня есть миссис Кливз и собака.

– Прошу меня простить, но позвольте полюбопытствовать: можете ли вы временно пожить где-нибудь еще? У вас есть родные?

– Нет, – тихо ответила Леона. – Больше у меня никого нет.

– А друзья?

Леона слегка качнулась, словно приняла на себя невидимый удар. Однако уже через мгновение она взяла себя в руки и приосанилась.

– До недавнего времени со мной в доме жила моя подруга Каролин, – сказала она, силясь говорить решительно и громко. – Но недавно она вышла замуж и сейчас находится на пути в Египет.

– Понятно… Выходит, вы остались в одиночестве?

– Нет, сэр, я не одна. – Леона еще раз провела рукой по голове Фога и повернулась, чтобы посмотреть на него. – Я же вам сказала, что у меня есть миссис Кливз и собака. Но к чему вы задаете эти личные вопросы?

Таддеус медленно выдохнул, раздумывая над тем, как лучше сказать то, что нужно было сказать.

– Понятно, что вас разыскал Делбридж, – проговорил он наконец. – Поэтому я хочу, чтобы вы переехали в мой дом до тех пор, пока я не найду кристалл.

От изумления Леона лишилась дара речи.

– В моем предложении нет ничего непристойного, – поспешил заверить Леону Таддеус. – Вы будете гостьей в доме моих родителей. Сейчас они путешествуют по Америке, куда их привело одно дело, связанное с обществом «Аркейн». Но там сейчас осталась моя тетя, которая обычно живет с ними.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*