KnigaRead.com/

Кэтрин Куксон - Девушка с приданым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Куксон, "Девушка с приданым" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тим вполголоса выругался и ступил вперед. У Энни словно выросли крылья. Выскочив из дворика, она пустилась во всю прыть по переулку. Она казалась самой себе испуганным зайчонком. Он что, хотел ее ударить? Перед глазами стояла рука деда, потянувшаяся к ремню. Кожаный ремень со стальной пряжкой стал частью ее ночных кошмаров. Иногда пряжка превращалась в лицо, лицо ее деда. Девочка часто заморгала и затрясла головой, словно отгоняя страшное видение. Помогло. Мысли вернулись к новой интересной игре в выдуманного папу. Впрочем, ее папа был, в общем-то, не выдуманным. Доктор ведь самый настоящий человек, и она его любит… любит не меньше, чем Бога… Да! Вот именно! Энни любила доктора не меньше, чем Бога. Девочка почувствовала необыкновенный душевный подъем. Все внутри ее дрожало и прыгало. Это, наверное, из-за того, что он – ее папа. Это станет ее секретом… только ее… Она никому о нем не расскажет. А как же Роузи? Конечно, она расскажет Роузи.

Девочка замедлила свой шаг. Пока она неторопливо шла по переулку, а потом сворачивала с него через пустырь на улицу, в ее уме происходила борьба между желанием рассказать Роузи о папе-докторе и опасением выдать секрет. Она не до конца понимала природу опасения. Роузи была ее лучшей подругой, и Энни рассказывала ей все, не таясь. Вот только сейчас девочка испытывала неясную тревогу, чем-то похожую на то чувство, которое мешало ей обсуждать с бабушкой поступки деда.

Все ее сомнения развеял вид Роузи, которая, оставив коляску с ребенком, догнала Сиси Лак и сильно ударила ее кулаком в спину.

Роузи кричала:

– Получай, мерзкая курица! На еще! Ты размазня, какашка. И мама твоя какашка! И папа!

Энни бросилась к подруге и прижала свои ладошки к ее лицу. Этот жест всегда действовал на Роузи успокаивающе. Наклонившись так низко, что их носы почти коснулись друг друга, Энни зашептала ей на ухо:

– У меня есть папа!

Роузи немного отстранилась.

– Что?! Кто?

Энни притянула ее к себе.

– Доктор!

– Доктор?

– М-м-м.

Роузи опять отстранилась и с небольшого расстояния взглянула подруге в лицо. Энни никогда не врет. Но доктор?! Как доктор может быть ее отцом… Впрочем, почему бы нет. Это все объясняет: поездки в его машине, сладости и фрукты, которые ее подруга получает посреди недели, а еще эти дорогие подарки на Рождество… Конечно, он может быть ее папой. Почему она прежде об этом не догадалась? Правда, он не женат на Кейт. Этого Роузи никак себе объяснить не могла, но доктор, все верно, папа Энни. Только папа может дарить такие чудесные подарки.

– Это секрет… Папа воображаемый… – прошептала Энни, но Роузи ее уже не слушала.

Она специально как бы оглохла, чтобы слова подруги не отвлекали ее от задуманного. Развернувшись, Роузи отошла от Энни и преодолела половину расстояния, отделяющего ее от хныкающей Сиси и успокаивающей подругу Пегги. Те, стоя на противоположной стороне улицы, аж напряглись.

– Думаешь, ты все знаешь? Коза глупая! – завопила Роузи. – У нее есть папа! Ее папа – доктор! Понятно? Он лучший папа, чем у вас всех!

Роузи неистово затрясла головой и повернулась к Сиси и Пегги спиной, нагнулась вперед и, подняв юбку, продемонстрировала им свои ягодицы.

После последнего, самого худшего оскорбления Роузи взялась за одну ручку коляски, Энни – за другую, и они с триумфом покатили ее по улице.


Была половина одиннадцатого. Энни ждала возле «полицейского участка» – так она называла маленькую будку полицейского, которая стояла у больших ворот доков. Девочка с интересом наблюдала за людьми, которые входили и выходили из ворот.

Дежурный полицейский первым заговорил с ней:

– Ты опять ждешь маму?

Энни вспомнила, что этот полицейский и прежде называл Кейт ее мамой, но раньше она не обращала на это внимания. Значит, он знает. Все знают, кроме нее самой… Энни застенчиво кивнула головой.

Трамвай из Вестоу загромыхал по набережной доков. Когда он остановился, из вагона вышла Кейт. Кондуктор помог ей снести чемодан и поставил его на мостовую.

Энни немного помедлила, прежде чем броситься к ней. Девочка «смаковала» новое чувство, которое посетило ее утром. Кейт – ее мама… Энни впервые в жизни осознала, насколько Кейт не похожа на всех тех женщин, которых она знала. Никто из обитательниц Пятнадцати улиц не одевался в красивое зеленое пальто и широкополую шляпу. Шею Кейт обвивала меховая горжетка с несколькими хвостиками. Прежде Энни горжетку не видела. Значит, обновка… Ни у кого из знакомых ей женщин не было такой красивой осанки. Кейт держалась прямо, гордо расправив плечи. Даже походка у нее была необыкновенной. Казалось, ее юбки прямо-таки танцуют при ходьбе. Женщины, которых она знала, одевались в темные мешковатые пальто и ходили, чуть ссутулившись. Ждавшие на остановке идущий в Джероу трамвай бабы будто по команде уставились на Кейт, как стая голодных волчиц.

Кейт стала искать глазами дочь. Энни бросилась к ней.

– Здравствуй, Кейт, – сорвалось с губ девочки.

Та нагнулась и поцеловала ее. Энни так привыкла называть свою мать Кейт, что теперь представить себе не могла, что когда-нибудь сможет обращаться к ней по-другому. Для Энни она навсегда останется Кейт. Не мама…

Кейт окинула любящими глазами свою дочь, а затем погладила ее по щеке тыльной стороной ладони. Подняв чемодан, Кейт пересекла дорогу, направляясь к конечной остановке трамвая.

– Ты давно ждешь, дорогая? – спросила она Энни.

– Нет, – ответила та. – Я разговаривала с полицейским.

– С бабушкой все хорошо?

Энни немного заколебалась, вспомнив опущенные до запястий рукава.

– Да… Думаю, да. Она сейчас печет мне шоколадный торт.

Бросив на дочку быстрый взгляд, Кейт вздохнула. Энни решила, что это из-за тяжести чемодана.

– Дай я тебе помогу, понесу за одну ручку, – предложила она матери.

– Нет, не надо, – возразила Кейт. – Вот и трамвай подходит.

Они подождали, пока из вагона выйдут пассажиры. Некоторые приветствовали Кейт лишь долгим взглядом и легким кивком головы. Другие радостно выкрикивали: «Привет, Кейт! Счастливого Рождества!» Энни заметила, что мужчины были куда приветливее женщин.

Кейт взяла дочь за руку, когда они уселись на длинную деревянную скамью трамвая. Напротив них расположилось несколько женщин. Энни заметила, что все они уселись лицом к Кейт. «Должно быть, хотят лучше разглядеть ее меха», – решила девочка. Да, точно! Они так и пялятся на нее, а Кейт, кажется, их совсем не замечает. Она все болтает и болтает о предстоящих рождественских праздниках и… О чем это она? Кейт хочет повезти ее в Ньюкасл на поезде сегодня, но чуть позже. Там они пойдут на ярмарку, где встретят Санта-Клауса.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*