KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кристиан Малезье - Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия

Кристиан Малезье - Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристиан Малезье, "Очаровательная шпионка Марии Медичи или Альковная дипломатия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Любовницу? – остолбенел молодой человек. Такого вопроса он не ожидал услышать из уст престарелого вельможи.

– Да, любовницу,– подтвердил Солсбери.– Очаруйте какую-нибудь влиятельную замужнюю даму при дворе Марии Медичи, и у нас появится ещё один источник сведений. Вы поняли меня?

– Да, милорд,– ответил Сейфолк, поклонившись.

– Вы, право же, могли догадаться об этом сами,– недовольно пробормотал министр,– ведь у вас перед глазами пример сэра Генри, который соблазнил герцогиню де Лонгвиль. Уж этот господин не теряет времени понапрасну и использует все выгоды, которые предоставляют ему внешность, положение и мои деньги!

Сейфолк опять поклонился, но лорд Солсбери уже не видел этого. Он подошел к своему рабочему столу и нацарапал на чистом листе бумаги несколько строк.

– Вот, отнесите это в мою канцелярию,– проговорил Солсбери, протягивая молодому человеку листок.– Как только получите деньги, сразу же отправляйтесь во Францию.

– Да, милорд.

– Идите. Я буду ждать ваших донесений.

Едва двери за Джонатаном закрылись, Солсбери обернулся к его спутнику и спросил:

– Как вы считаете, Джон, не слишком сурово я говорил с этим юношей?

– Нет, милорд. Вы просто показали ему, что следует более старательно выполнять ту работу, которую вы ему поручили.

– Он добивается титула и богатства. И, клянусь честью, он получит и то и другое, ибо я милостив к тем, кто предан мне. Но сначала нужно заслужить мое расположение… Какие новости при дворе? – неожиданно переменил тему Солсбери.

– Новости, в основном, незначительные. Вот только граф Сомерсет…

– Опять граф Сомерсет? – перебил Солсбери.

– Увы, милорд. Так вот, граф Сомерсет вчера при короле отзывался о вас очень нелестно. А когда Его Величество поинтересовался у графа, отчего он пренебрегает вашей дружбой, тот ответил: «У нас с господином Солсбери нет общих интересов. Ведь милорд куда охотнее общается не с порядочными людьми, а с негодяями, ворами и наемными убийцами».

– А что король? – встревожился Солсбери.

– Его Величество промолчал.

– Это плохо. Похоже, что высказывания Сомерсета становятся опасными. Он приобрел большое влияние на короля. Да, я общаюсь и с ворами, и с убийцами. Мне куда полезнее беседовать с ними, чем с графом Сомерсетом. Если бы на свете не было негодяев, то откуда бы честные люди узнали, что предпринимается против них?!! Не понимаю, что за игру затеял Сомерсет, и почему он интригует против меня? Придется, видно, напомнить этому задиристому петушку, что своим супружеским счастьем он обязан именно мне!

– Думаю, вам не стоит делать этого, милорд,– посоветовал Райтон.

– Почему? Ведь это я содействовал разводу графини Эссекс с мужем. Это я помог Сомерсету соединиться священными узами с этой женщиной.

– Граф Сомерсет считает, что вы сделали это неосторожно и скомпрометировали эту леди.

– Я скомпрометировал?! – воскликнул Солсбери и расхохотался.– Интересно, кого граф Эссекс застал в постели своей жены – меня или Сомерсета?

– Он утверждает, что это подстроили вы.

– Верно! Но скомпрометировало графиню не то, что муж вошел в супружескую спальню, а то, что там в это время, не жалея сил, трудился Сомерсет.

Райтон улыбнулся.

– Наверное, графу не нравится, когда леди Диана намекает, что нынешняя супруга Сомерсета – прелюбодейка.

– Но разве сама Диана служит образцом добродетели? Странно! Почему дамы, славящиеся своей ветренностью, всегда стоят на страже нравственности?!! Впрочем, все это пустое. Как там поживает испанский посол?

– Дон Гондомар все также усердно снабжает информацией своего суверена,– проговорил Райтон и показал министру сложенный листок.

– Филиппес уже расшифровал? – спросил Солсбери и, получив утвердительный ответ, протянул костлявые пальцы к письму.– Посмотрим, что там пишет наш испанский друг.

Солсбери внимательно пробежал глазами несколько строк.

– Ого, похоже вежливость у испанцев не в почете! – усмехнулся он.– Гондомар называет меня в письме старой хитрой лисицей. Какая проницательность!

Но в этот миг улыбка на его лице сменилась гримасой, и лорд упавшим голосом произнес:

– О, Господи, Райтон, Гондомар пронюхал о том, что Нидерланды вербуют солдат среди наших соотечественников.

– Милорд, испанцы могли бы и раньше догадаться об этом,– возразил секретарь,– они же знали, что общая религия заставляет Англию и Нидерланды поддерживать друг друга в трудные моменты. Мы не можем оставить братьев по вере до тех пор, пока Испания воюет против них.

– Все так, Райтон,– согласился министр, усаживаясь в мягкое кресло.– Но не забывайте, что мы заключили с Испанией мирное соглашение, в котором обязались прекратить свою помощь Нидерландам. Ах, как все это скверно, Райтон! Почитаем, что пишет дальше Гондомар.

Солсбери пробежал листок глазами до конца, и его уродливое сморщенное лицо помрачнело еще больше.

– Испанский посол хитер, и это не на пользу нам, Райтон. Он советует Филиппу III требовать, чтобы мы разрешили и Испании вербовать себе солдат из английских католиков.

– Но мы не сможем пойти на это,– убежденно ответил Райтон.

– Тогда нам придется отказаться от планов помощи Нидерландам,– проговорил Солсбери, и его длинный крючковатый нос опять зашевелился.

– Но это ужасно,– проговорил Райтон упавшим голосом,– без наших солдат Нидерланды долго не продержатся. Им придется сложить оружие перед эскадрой Спинолы и принять католичество!

– Выход один,– отозвался лорд Солсбери,– мы разрешим испанцам вербовать у нас солдат.

Райтон посмотрел на своего патрона так, словно сомневался, не лишился ли тот разума.

– Да, мы сделаем именно так,– подтвердил министр.– Для этого есть много причин: во-первых, мы докажем Филиппу III свою лояльность и верность подписанному договору; во-вторых, таким образом мы выявим недовольных и отправим их подальше от Англии. Здесь без них будет спокойнее, а кроме того, они могут и не вернуться с этой войны. И наконец, в-третьих, поступив так, мы окажем серьезную услугу королю Испании и потребуем за это для себя значительных уступок с его стороны.

– Но как же Нидерланды? – спросил Райтон.

– Английские волонтеры по-прежнему будут сражаться в их армии. Для Нидерландов мало что изменится, ведь испанцы смогут завербовать только католиков, а их в Англии не так уж много. Но вам, Райтон, все равно придется съездить в Нидерланды. А мне, кажется, уже пора идти на доклад к Его Величеству!


ГЛАВА XV

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*