Эллен Марш - Очарованный принц
— Джемма, что случилось?
— Оставьте меня, — выдохнула она. — Кажется, я заболела.
К несчастью, она оказалась права. Коннор гладил девушку по голове, ласковыми словами пытался привести ее в чувство. Она приходила в себя и снова теряла сознание. Он смочил ей лоб и лицо водой, затем взял на руки и перенес под дерево на мягкую траву.
— Давно это началось? — требовательно спросил он.
— Я… я не знаю. Несколько часов назад.
— Великий Боже, девочка, почему ты не сказала мне раньше?
— Оставьте меня в покое… — простонала Джемма и, закрыв глаза, отвернулась.
— Джемма!
:— Уходите, пожалуйста.
Голос девушки был совсем слабый, но Коннор подчинился, пользуясь моментом, чтобы привести лошадей и захватить медвежью шкуру. Когда он вернулся, Джемма была в беспамятстве и вся горела в лихорадке. Достав из седельной сумки кусок чистой ткани, Макджоувэн разорвал ее на полосы и намочил их в ручье. Прикладывая их одну за другой к разгоряченному лбу девушки, он надеялся хоть немного сбить жар.
Вероятно, им придется провести здесь ночь. Но каким образом он доставит больную девушку в Басгейт? Коннор ругал себя за то, что оставил Дирка с повозкой позади. Чего бы только не отдал он сейчас, чтобы положить Джемму на нее! Злая ирония судьбы: находиться всего в часе пути от Эдинбурга, где он знал многих великолепных врачей, и мечтать о том, как попасть в Басгейт, где и простого-то доктора трудно найти! Джемма пошевелилась.
— Что, девочка?
— Пить, — прошептала она.
Коннор поддерживал ее голову, пока она пила. Джемма была так слаба, что часть воды пролилась ей на одежду. Намереваясь сменить промокшее белье, Макджоувэн расстегнул ее жакет, и Джемма задрожала от холода. Боже! Как она исхудала! Охваченный чувством собственной беспомощности, которого он никогда не знал прежде, Коннор огляделся вокруг. Ни движения. Ни души.
— Джемма… Девушка застонала.
— Мне нужно съездить за повозкой. Здесь вы будете в безопасности. А когда я вернусь…
— Вы никогда не вернетесь, — еле слышно проговорила Джемма. — Это как избавление… оставить меня здесь… на дороге… Очень хорошо. Вы освободитесь от меня… Хорошо… — бессвязно шептала она. В душе Коннора все перевернулось. Через мгновение он уже несся во весь опор по направлению к далеким огням. Казалось, каждая клеточка его тела восстает против того, чтобы покидать Джемму. Но другого выхода не было. Он один виноват в том, что она так истощена, изнурена тяжелым путешествием. Откуда, скажите на милость, возьмутся у нее силы для борьбы с этой ужасной непонятной болезнью? Да и будет ли она вообще жива, когда он вернется? Эта мысль заставила его пришпорить коня еще сильнее…
Глава 10
Монотонный шум воды где-то поблизости вывел Джемму из состояния забытья. Должно быть, рядом река, лениво подумала она. Наверное, Коннор разбил лагерь на берегу, пока она спала. Да нет, это просто невозможно. Не было же никакой реки. Или была?.. Наверное, ей целой жизни не хватит, чтобы вспомнить, как они остановились, как спешились. Как же это неудобно — ночевать под открытым небом! Единственное, что потом остается, — это ощущение невероятной усталости. Она медленно открыла глаза. Когда ее сознание окончательно прояснилось, девушка с удивлением обнаружила, что над головой у нее не звезды, а чисто выбеленный потолок. На противоположной стене виднелось окно. Шторы были открыты, и она увидела, что за окном идет дождь. Вода ручьями стекала по оконным стеклам; тяжелые капли громко барабанили по крыше.
Где она? Не в хижине и не в лачуге, это ясно. Но откуда взялась эта приятная, выкрашенная в белый цвет комната со столом и стульями и с вазой поздних осенних цветов на камине? В ее кровати были настоящие пружины, а сверху лежало мягкое, теплое одеяло. Она недоверчиво провела пальцем по шелковой поверхности материи, но даже это легкое движение утомило ее. Девушка закрыла глаза, и ее вновь окутала темнота.
Когда она проснулась опять, ей было уже намного лучше. Дождь прекратился, но небо за окном по-прежнему было затянуто тучами. Как, скажите на милость, ее зовут?
Дверь в дальней стене отворилась, и в комнату на цыпочках вошла женщина с добрым лицом. Поднос, который она несла, был накрыт муслиновой тканью, из-под которой сочился восхитительный аромат. Джемма медленно приподнялась на подушках. Ее встретила радостная улыбка.
— Глядите-ка! Вижу, голод заставил вас встать. Да и пора. Вы ничего не ели уже несколько дней, дорогуша.
— Сколько? — прохрипела она. Голос отказывался повиноваться ей.
— О! Около недели! Давайте-ка, приподнимитесь немного повыше, и я поставлю поднос вам на колени. Вот сюда. Так хорошо, не правда ли?
— Где… где я нахожусь?
Женщина снова улыбнулась. Небольшого роста, очень опрятная и дружелюбная, она удивительно располагала к себе.
— Это Стерлинг, дорогая. Его светлость привез вас сюда в повозке неделю назад. И с тех пор вы лежите здесь под присмотром нашего доктора. А теперь вам не мешало бы наконец поесть.
— Стирлинг? Где он, этот Стерлинг? И кто такой «его светлость»?
— О! Я имею в виду вашего мужа, дорогая, — пояснила женщина в ответ на недоуменный взгляд Джеммы. — Он сейчас подался на север, в Инвернесс. Но думаю, к вечеру он будет здесь. Вот попробуйте овсяное печенье. И чай. Это очень питательно. Вам после болезни необходимо набираться сил.
С этими словами женщина выскользнула за дверь, не оставив Джемме ни малейшего шанса расспросить ее о чем-либо. Минуту-другую девушка сидела неподвижно и наконец вспомнила.
Точно! Она была больна! Это случилось где-то возле Балейта. Сильные спазмы в животе. Они продолжались до тех пор, пока Коннор… Но что он сказал или сделал, она вспомнить не смогла, как ни старалась. Должно быть, она тогда была без сознания. Но почему, черт побери, эта добрая женщина называет Макджоувэна «его светлостью»?
Даже думать ей было тяжело. Выбросив Коннора из головы, Джемма заставила себя проглотить несколько кусочков. Горло болело, еда давалась ей с трудом. Но через некоторое время девушка почувствовала острый голод, и дело пошло на лад. Когда женщина вернулась за подносом, Джемма одолела несколько ложек каши, два печенья и выпила половину маленького чайника с чаем. Она чувствовала себя значительно лучше. Настолько лучше, что нашла в себе силы улыбнуться женщине в ответ и даже произнести какие-то слова благодарности.
— Нет нужды, моя дорогая, благодарить меня. Мы все ужасно волновались за вас. И я очень рада, что вам стало легче. — Женщина не спеша подошла к окну и опустила шторы. — Теперь спите.
— Но…
— Т-шш. Вам нужен отдых. Мы еще успеем с вами поболтать.