KnigaRead.com/

Элизабет Хойт - Тайна ее сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Хойт, "Тайна ее сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Д'Арк.

Губы виконта дрогнули, хотя это сложно было назвать улыбкой.

— Сент-Джон. А я тут… болтал с вашей восхитительной супругой. Должен сказать, ваша сила воли гораздо сильнее моей.

— В самом деле? Почему?

Лорд д'Арк невинно округлил глаза.

— Потому что у меня никогда не хватило бы духу отослать столь обворожительную леди в такую даль. Я захотел бы держать ее при себе. Днем и в особенности ночью.

Господи, создавалось впечатление, что он репетирует свои глупые речи перед зеркалом. Ситуация принимала дурной оборот. Намеки виконта были просто нестерпимы, но еще хуже то, что Мэггс наслаждалась реакцией на них мужа. И этому необходимо было положить конец.

Мэггс открыла рот, но не успела ничего сказать, потому что Годрик опередил ее.

— Вы меня удивили, сэр. Мне казалось, рядом с вами вообще нет места. В особенности ночью.

За спиной Мэггс раздался низкий смех. Она обернулась и увидела сногсшибательного джентльмена с седыми волосами, собранными сзади черной лентой.

Мужчина почтительно склонил голову в тот самый момент, когда лорд д'Арк вставил едкое замечание, касающееся воздержания ее мужа.

— Леди Маргарет. Надеюсь, вы не сочтете за дерзость мое желание представиться вам самолично. Я — Клер.

Ну, конечно же, лорд Клер. Когда-то он был почти так же скандально известен, как лорд д'Арк.

Мэггс присела в реверансе.

— Почту за честь, лорд Клер. Я считаю вашу супругу одной из своих близких подруг.

— Хм. — Улыбка все еще играла на чувственных губах лорда Клера, когда Годрик сказал что-то о сыпи, покрывающей тело вследствие одной очень нехорошей болезни. — Мы с Темперанс сожалеем, что не смогли присутствовать на вашем бракосочетании, но, как мы поняли, это было скромное семейное торжество. Мы с Сент-Джоном знакомы с незапамятных времен.

— Правда? — Мэггс обеспокоенно посмотрела на Годрика и виконта. К счастью, они пока не пустили в ход кулаки. Но если они все же сделают это, да еще из-за нее, бал превратится в весьма захватывающее событие.

О, какая же она безнравственная!

— Должно быть, вы считаете, меня ужасно легкомысленной.

— Вовсе нет, — мягко ответил лорд Клер. — Честно говоря, таким живым я не видел Сент-Джона уже несколько лет. — В глазах лорда Клера отразилась печаль, но потом он поймал на себе взгляд Мэггс, и его губы дрогнули в улыбке. — Иногда очень полезно разозлиться. Надеюсь, вы останетесь в Лондоне.

Мэггс закусила губу. Она намеревалась уехать из города, едва только забеременеет. Она очень любила Лорелвуд. К тому же в деревне ребенку будет лучше.

Очевидно, лорд Клер все понял по выражению ее лица, хотя его собственное оставалось непроницаемым.

— Понимаю. Очень жаль, но я буду благодарен и за то непродолжительное время, что вы проведете с моим другом.

— Я бы проводила с ним больше времени, если бы между нами не стоял призрак, — произнесла Мэггс, постаравшись не выглядеть так, словно пытается защититься. В конце концов, это ведь Годрик хотел, чтобы она уехала.

— А… — Лорд Клер понимающе кивнул. — Клара.

Мэггс поморщилась.

— Мне вовсе не хочется показаться ревнивой. Я знаю, они очень любили друг друга и были счастливы.

— Да, они действительно сильно любили друг друга, — согласился лорд Клер, и на его лице возникло задумчивое выражение. — Но, боюсь, тот, кто сказал вам, что они были счастливы, солгал.

Мэггс удивленно заморгала и придвинулась ближе.

— Что вы хотите этим сказать?

— Клара заболела почти сразу после того, как они поженились. И когда ее осмотрело множество докторов не только в Англии, но и на континенте, Годрик понял, что больше ничего не сможет для нее сделать. — Не поворачивая головы, лорд Клер устремил взгляд туда, где Темперанс оживленно болтала с Сарой. — Даже представлять не хочу, что происходит с человеком, наблюдающим за тем, как в муках умирает его любимая.

У Мэггс перехватило дыхание, потому что она внезапно поняла: даже изображая уставшего от жизни человека, лорд Клер сильно любит свою жену. В жизни Мэггс тоже было нечто подобное. Она знала Роджера всего три месяца и только теперь поняла, что их так быстро вспыхнувшая страсть была лишь началом длинного пути. Ведь ей хотелось любви, которая с годами становится лишь крепче и богаче.

Только вот ей не суждено было этого испытать.

Мэггс закусила губу. Ей не удалось испытать этого чувства с Роджером. Не удастся и с Годриком. Он до сих пор соревновался в язвительности с лордом д'Арком, но им руководила лишь гордость, а не беспокойство за жену.

Эта мысль заставила Мэггс нахмуриться.

— Прошу прощения, — произнес лорд Клер. — Я не хотел причинить вам боль.

— Нет, нет, ничего… — Мэггс тщетно попыталась улыбнуться, а потом выпалила: — Я всего лишь хочу…

Лорд Клер ждал и, не дождавшись продолжения, наклонился к самому уху Мэггс.

— То, что он испытывал когда-то любовь к Кларе, вовсе не означает, что он не сможет полюбить вас. Смелее, миледи. Годрик крепкий орешек, но я вас уверяю: этот мужчина достоин потраченных на него усилий. И если кто-то и сможет возродить его к жизни, то это вы.

Годрик поднял голову, и на мгновение их взгляды пересеклись. Его глаза потемнели от гнева и печали, и Мэггс поняла: она отчаянно хочет поверить в то, что сказал ей лорд Клер.


Артемис Грейвс с тревогой наблюдала за тем, как лорд д'Арк со сладкой улыбкой выговаривает что-то ужасающего вида мистеру Сент-Джону. Муж леди Маргарет всегда казался ей уравновешенным, хотя и немного печальным джентльменом, но даже самого спокойного мужчину можно вывести из себя…

— Дуэль! — восхищенно и слишком громко прошипела леди Пенелопа. — О, я надеюсь, эта перепалка закончится дуэлью.

Артемис в ужасе посмотрела на кузину. Вообще-то она любила Пенелопу, но порой та несла откровенную чушь.

— Я думала, тебе нравится лорд д'Арк, — с плохо скрываемым раздражением произнесла Артемис.

Пенелопа тряхнула головой. Должно быть, она старательно репетировала этот жест перед зеркалом, ибо ее украшенные драгоценными камнями гребни тотчас же поймали свет и заблестели всеми цветами радуги. Всего их было три, и на каждом красовались крошечные цветочки из рубинов и жемчуга, прикрепленные на тоненьких проволочках. Благодаря этому они подрагивали от малейшего кивка головы Пенелопы. Судя по всему, стоили они дороже всего гардероба своей обладательницы. Но Пенелопе было не жаль потраченных на них денег, ведь они так красиво оттеняли ее иссиня-черные локоны.

— Мне действительно нравится лорд д'Арк, — протянула Пенелопа. — Но ведь он не герцог.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*