KnigaRead.com/

Сьюзен Поль - Похититель невест

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Поль, "Похититель невест" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тебе, как никому другому, известно, — прервал брата Джастин, рывком вскочив на ноги, — что не следует упоминать ее имя в моем присутствии.

Душу его снова захлестнул гнев, и он принялся беспокойно метаться по кабинету.

— Господи, сжалься надо мной! — воскликнул он, запуская руки в свои густые волосы. — Страдал ли когда-нибудь кто-нибудь от своего семейства так, как я? — Он умолк, уставившись на языки пламени в камине.

— Джастин, — мягко заговорил Хью. Он встал с кресла и присоединился к брату. — Поверь, я никогда не мог бы с холодной душой навредить тебе. Если я сделал что-то не так, умоляю простить меня. Будь это в моих силах, я бы охотно все изменил, однако ты — единственный человек, который сам может сделать это.

Джастин резко вскинул голову.

— Все изменить?

Хью кивнул.

— Сэр Майлз хочет, чтобы леди Изабель вернулась. Он уже побывал у Доброго герцога Хэмфри и потребовал ее немедленного возвращения в Лондон.

— Чтоб ему в аду сгореть за это!

— Согласен, — с готовностью ответствовал Хью. — Полагаю, всем уже ясно, какие чувства ты к нему питаешь. Но, если ты не намерен предстать перед судом за убийство сэра Майлза, никакими проклятиями делу не поможешь. Он станет добиваться, чтобы твой брак с леди Изабель был признан недействительным. Более того, он подтвердил, что, если леди Изабель будет возвращена в Лондон, он все-таки даст свое согласие на твой брак с его дочерью, леди Эвелиной.

Гримаса, исказившая лицо Джастина, яснее всяких слов объяснила Хью, насколько «заманчивой» кажется его брату мысль о женитьбе на леди Эвелине.

— Ага, — проговорил он. — Все понятно. До того она безобразна?

— Нет, она достаточно хороша собой. Более того, она удивительно красива.

Хью с любопытством взглянул на брата.

— Но ты уже не желаешь жениться на ней? Продолжая смотреть на огонь, Джастин помотал головой.

— Расхотел, как только увидел Изабель.

— Выходит, ты поступил так не для того, чтобы наказать сэра Майлза? Или насолить Александру и мне?

В улыбке Джастина промелькнуло что-то неуловимо неприятное.

— Ну, разумеется, и для этого тоже. Жаль только, что я не видел выражения твоего лица, когда ты узнал, кого я избрал себе в невесты. Не красавицу благородного происхождения, которую ты так заботливо предназначал мне в жены, а презренную дочь государственного изменника. — Он расхохотался. — Клянусь, одним этим я сполна отплатил тебе за все унижения, что мне довелось пережить в Лондоне. Жаль только, что Александра там не было, чтобы я сумел насладиться и его священным ужасом. Подумать только, один из благородных Болдвинов женат на дочери предателя! Клянусь честью, я готов уступить Тальвар со всем, что там есть, только бы полюбоваться лицом нашего старшего брата.

— Джастин, — спокойно произнес эрл Сирский, — если ты хочешь сказать, что женился на этом прелестном создании только ради того, чтобы досадить своей семье, я тебя вздую, да так, что тебе небо с овчинку покажется. А потом лично верну леди Изабель в дом ее почтенного дядюшки.

— Можешь вздуть меня, или, по крайней мере, попробовать, если у тебя есть охота сделать это, — отозвался Джастин. — В настоящий момент мысль переломать тебе кости кажется мне весьма и весьма привлекательной. Но ты никуда не посмеешь увезти Изабель. Сначала тебе придется убить меня.

Мужчины стояли, пристально глядя друг другу в глаза, но вот, наконец, Хью отпрянул назад и, подойдя к столику, взял в руки недопитый кубок с вином.

— Я рад видеть, брат, что ты не настолько потерял голову, как казалось мне несколько минут назад. Хотя это было бы неудивительно, если учесть, что ты столько времени провел рядом с леди Изабель: любой мужчина спятит, стоит только ему взглянуть на нее. Клянусь честью, я таких красавиц еще не видывал. Ее волосы… А уж глаза!.. — голос его замер. — Едва ли кто-нибудь согласится отослать от себя такую женщину. Однако если ты не отрицаешь, что она чудо как хороша, не могу понять, почему же ты до сих пор не вступил в права законного супруга. Джастин окаменел.

— Она — моя жена, — заявил он.

Эрл коротко хохотнул.

— Она твоя невеста. Но еще не жена. Джастин, ты же просто не умеешь лгать, так что, будь добр, не утруждай себя попытками. Я по собственному опыту знаю, что это такое — быть мужем самой желанной женщины на свете, и, можешь мне поверить, для этого не требуются отдельные комнаты. А теперь выслушай, что я тебе скажу. Если ты в самое ближайшее время не станешь мужем леди Изабель, сэр Майлз непременно найдет способ отобрать ее у тебя. И ни Александр, ни я ничего не сможем сделать, чтобы по закону помешать ему разлучить вас.

— Ты должен найти какой-нибудь способ помочь мне, — сказал Джастин. — Я силой увез Изабель и принудил стать моей женой. Однако я не собираюсь заставлять ее делить со мной ложе до тех пор, пока она не будет к этому готова.

Хью обернулся, заглядывая брату в глаза.

— Тогда ты рискуешь потерять ее.

Выражение лица Джастина стало жестче.

— Я никогда не смогу заставить женщину принять меня против ее воли. Когда Алисия не пожелала… выйти за меня замуж, я… — Он сам испугался боли, которую услышал в своем голосе, и потому замолчал.

— Ты позволил ей сбежать, клянусь Господом Богом! — закончил за него Хью, задумчиво вертя в руках кубок. — Тогда все сложилось слишком скверно. Вы оба были не правы.

— Я ведь совсем не похож на тебя, Хью. Если Изабель станет моей женой, то это должно быть ее собственным решением.

— В таком случае, братец, ты рискуешь потерять ее, несмотря на все свои громогласные заявления. Я не стыжусь признаться, что силой затащил Розалин к себе в постель, как только представилась такая возможность, и она даже не успела отказать мне. Едва она стала моей, ни один мужчина в мире не властен был отобрать ее у меня. Если ты собираешься удержать свою Изабель, советую и тебе последовать моему примеру.

— Я удержу Изабель, — заверил его Джастин. — Можешь в этом не сомневаться. Но если ты хочешь, чтобы наш брак был признан действительным, то помоги мне — если, разумеется, ты не жаждешь, чтобы я прикончил сэра Майлза.

— Упрямец… — устало пробормотал Хью. — Нет, я вовсе не жажду, чтобы ты рубил всех почтенных дворян направо и налево лишь для того, чтобы удержать свою же жену. И поскольку именно Александр и я беспардонно вмешались в твою жизнь, полагаю, будет справедливо, если мы же и поможем тебе распутать это дело.

— Ну, наконец-то мы до чего-то договорились…

— Не бей лежачего, брат. Весь последний месяц я чувствую свою вину — с этим чувством я ложусь, с ним же и встаю. Розалин основательно позаботилась, чтобы меня заела совесть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*