Барбара Картленд - Исполнение желаний
За окном послышался стук копыт, и в следующее мгновение Джерри был уже в комнате.
— Ну, дорогие мои! — воскликнул он с порога. — Я все решил за вас. И сегодня вечером мы едем в гости. Нас пригласили на ужин.
— На ужин? — с изумлением переспросила Оливия.
— Да! Никогда не угадаешь, куда!
— Это что-то интересное! — вступил в разговор Тони.
— Грандиозное! Это слово больше подходит! Аптон просто потрясен приглашением.
Все рассмеялись, и Оливия сказала:
— Ну, не томи же! Так кто это?
— Леди Шелтон!
— Да, это действительно гранд-дама! — согласился Тони. — Во всяком случае, она никогда не считала папу достаточно знатным, чтобы приглашать его к себе.
И вот сегодня мы ужинаем у нее. Она специально прислала грума с приглашением. Он ожидал ответа, и я сказал: да!
— Я не могу ехать с тобой! — поспешно проговорила Оливия.
— Почему? В чем дело? Я ведь заказал тебе вечернее платье!
Девушка была в смятении. Единственный вечер, на котором она присутствовала до сих пор, был устроен Джерри в Чэде по случаю приезда четверых его друзей. Неожиданно они заехали к нему и остались на ужин. Естественно, и речи не было о том, чтобы переодеваться в вечерние платья. И все остались на ужин в том, в чем были днем.
И Оливия сказала извиняющимся тоном:
— Ах, Джерри! Это, конечно, непростительно, но я совершенно забыла о нем! Когда я распаковывала покупки и увидела это платье, то еще подумала, что оно, наверное, мне никогда не понадобится.
— Тебе понадобится еще несколько вечерних туалетов, если мы собираемся принимать ответные приглашения наших соседей.
Оливия посмотрела на него с укоризной:
— Не зарывайся, Джерри! Его сиятельство чувствует себя намного лучше, но если он узнает, что мы разъезжаем по гостям или ты устраиваешь роскошные вечера в Чэде, то я уверена, он снова расхворается.
— Тогда мы ему ничего не скажем! Но уж сегодня вечером мы ужинаем у леди Шелтон. Решено!
Оливия понимала: получить приглашение от вдовы покойного лорда Чемберлена считалось невероятной честью. Ее муж был одной из наиболее ярких личностей при «дворе — и во время царствования Георга III, и при нынешнем короле. Он пользовался заслуженным уважением всех, кто знал его. В графстве, где находилось родовое имение лорда, о нем говорили не иначе, как с восхищением и почтением. Его жена, принадлежавшая к одной из самых родовитых и знатных семей Англии, поддерживала отношения только с равными себе. Частыми гостями в их доме были герцог и герцогиня Мальборо и другие именитые гости. Покойный герцог Чэдвуд входил в этот круг избранных. Однако его многочисленных родственников не жаловали, что вызывало у некоторых из них плохо скрываемые раздражение и обиду.
— Да! Хотелось бы посмотреть их дворец! — сказал Тони. — Интересно, мне удастся заглянуть на их конюшни или нет?
— Ох, Тони! Если мы только поедем туда, то ты должен вести себя как следует, иначе нас никогда больше не пригласят!
Тони лукаво улыбнулся.
Нас приглашают туда только из-за Джерри. Бьюсь об заклад, леди Шелтон уже видит в нем седьмого герцога Чэдвуда и хочет опередить остальных, преподнеся Джерри своим гостям как событие сезона! Как бы то ни было, — беспечно ответил Джеральд, — сегодня вечером я заезжаю за вами в семь часов ровно! Поедем в нашем фамильном ландо!
Оливия опять хотела запротестовать, сославшись на домашние дела, но сама мысль о том, что они приглашены на такой торжественный ужин, и она сможет надеть свое новое вечернее платье, бы такой захватывающей, что она сдалась, самом деле, когда еще представится та возможность, и представится ли вообще? Надо ехать. Девушка знала, мама бы хотела, чтобы она поехала.
— Хорошо, в семь мы будем готовы, — уступила Оливия. А я скажу миссис Бэнкс, чтобы она не приезжала сюда на ужин.
— Но обед она должна приготовить обязательно, — запротестовал Джерри. — Я уже голоден.
Он встал и подошел к буфету, где стояло блюдо с закусками. Тони последовал его примеру. Оливия невольно подумала, что тяжело им всем придется, когда герцог, как говорится, снимет их с довольствия, возвратившись к себе в Чэд. Но тут же она отогнала эти мрачные мысли прочь: будь что будет!
— После завтрака я поеду с вами верхом. Поэтому пойду сейчас наверх и посмотрю, не нужно ли помочь Бесси перевязать герцогу рану!
Она вышла из комнаты, и Джерри обратился к Тони:
— Ему действительно лучше?
Тони и без слов было понятно, кого он имел в виду.
— Да, Хиггинс так говорит, и доктор тоже. Он уже приходит только через день, если мы специально не посылаем за ним.
Джерри вздохнул с сожалением:
— Жаль, я уже вжился в роль хозяина, и мне будет не хватать этих обязанностей, когда Ленокс вернется к: делу!
— Да, ты отлично со всем справляешься! — с энтузиазмом подхватил Тони. — То, что ты сделал, не всякому бы удалось!
— Странно, — продолжил свои размышления Джерри, — что только сейчас я по-настоящему понял, как люблю деревню. Ведь я же вырос в деревне и, оказывается, многое знаю о сельском хозяйстве.
— Да, фермеры довольны тобой! Даже такой строгий судья, как фермер Хэмптон, говорит о тебе с уважением и симпатией!
— Когда я жил в Лондоне, — не слушая его, продолжал погруженный в свои мысли Джерри, — мне казалось, что более всего занятно и интересно провести вечер за игорным столом или потолкаться в какой-нибудь великосветской гостиной, растрачивая время на пустые разговоры.
— А я еще ни разу не был в игорном доме! Когда-нибудь ты там обязательно побываешь, но хочу тебе честно признаться: нет ничего более волнующего и интересного, чем ездить верхом на хорошей лошади, смотреть, как зреет урожай, как растут ягнята, как пасутся коровы, с каждым днем давая все больше и больше молока. И все только потому, что ты правильно управляешь хозяйством, отдаешь разумные и нужные распоряжения. Тони с удивлением слушал Джерри.
— А что ты будешь делать, когда уедешь отсюда?
— Не имею представления. Знаю только одно — Лондон меня больше не манит своими соблазнами.
Прежде чем он успел добавить еще что-то, дверь раскрылась, и вошла Оливия.
— Все хорошо! — проговорила она. Бесси не требуется моя помощь, а мисс Даусон пришла присмотреть за Вэнди. А теперь поехали! Хочу покататься вволю и ни о чем не думать.
— И я тоже! — поддержал ее Джерри. — Пошли! Лошади уже ждут нас!
— Конечно, это так похоже на Джерри, — с благодарностью подумала Оливия. — Только он мог заранее позаботиться, уезжая рано утром из Чэда, чтобы Грэйвз не забыл прислать сюда лошадь для нее.
Оливия признательно улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ.