Диана Крымская - Черная роза
Это была Доминик! Он провел с ней ночь. А утром… утром… да, Франсуа принес завтрак. И Робер выпил кубок с вином. А после этого сразу наступила темнота.
Все встало на свои места. Его усыпили — и привезли в Шинон. Похоже, Франсуа оказался предателем. Прав был барон де Парди, которому никогда не нравилась физиономия этого «верного» слуги Робера!
И, конечно, главный во всем этом — Рауль. Опять он на пути де Немюра! А где Доминик?
— Где моя жена? — спросил де Немюр. Собственный голос прозвучал хрипло и показался Роберу каким-то чужим.
Рауль усмехнулся. Похоже, кузен все вспомнил! И первый вопрос — о своей дорогой женушке. Хороший признак!
— Не беспокойся. С ней все в порядке. Она тоже здесь, в замке. Ты ведь узнал это место, не так ли?
— Это Шинон.
— Ты очень догадлив, Робер. А теперь догадайся еще — почему ты здесь, а не в своей постели… со своей красавицей-женой?
Светлые глаза де Немюра сощурились. Рауль явно чувствует себя хозяином положения. Уверен в своем превосходстве. Робер попробовал незаметно напрячь руки… Ноги… Нет! Его гнусный кузен наверняка все проверил, чтобы Робер не смог освободиться. Как ни осторожно действовал де Немюр, Рауль заметил его движения.
— Даже не пытайся, дорогой братец, — насмешливо сказал он. — Оковы крепкие. Можешь яриться, впадать в бешенство — пожалуйста, ради Бога! Будет даже забавно на это посмотреть, — как у тебя случится припадок. И ты будешь дергаться и извиваться в цепях.
— Постараюсь лишить тебя этого удовольствия, — холодно ответил де Немюр. Да… Надо держать себя в руках. Ему нужна ясная голова. Чтобы спасти Доминик. Потому что спасти себя удастся вряд ли.
Рауль встал и подошел почти вплотную к Роберу. Светло-серые холодные глаза глядели прямо в светло-голубые. Де Немюр прикидывал, можно ли ударить Рауля хотя бы ногами. Можно. Но вряд ли удар получится очень сильным, — кандалы на ногах тяжелые как гири. Да и есть ли в этом смысл? Придется подождать.
— Итак, кузен, — произнес де Ноайль. — Ты понимаешь, почему ты здесь, в Шиноне?
— Вероятно, по приказу королевы. Ведь это ее замок.
— Я восхищен твоей сообразительностью! Да, таково повеление ее величества. Она вспомнила, что, отпуская тебя в Испанию — кстати, не понимаю, зачем ты туда собрался? — она не подумала о том злосчастном документе, написанном ею здесь, в Шиноне, под давлением твоим и покойного короля. Бланш хочет, чтобы ты отдал ей этот документ.
— Что ж. Это на нее похоже, — сказал Робер. Бланш! И без нее здесь, конечно, не обошлось. Когда же эта женщина перестанет преследовать его?
— Так что, кузен, если хочешь спасти свою шкуру — говори, где находится бумага.
— А если не скажу?
— Милый братец! — широко улыбнулся де Ноайль. — И ты, и твоя красавица-женушка в моей власти. Я еще не решил, с кого начать. И тебя хочется помучить. И с ней позабавиться.
Робер с ненавистью смотрел на Рауля. Да, мерзавец прав. Они с Доминик полностью во власти этого демона.
— Говори! — крикнул Рауль, выхватывая из ножен кинжал и приставив лезвие к горлу де Немюра. — Говори немедленно!
— Не скажу, — процедил Робер, откидывая назад голову. — Пока не увижу свою жену.
— Прекрасно! Фабьен! Сходи наверх. Возьмешь там Клода и Жака. Приведите сюда нашу монахиню.
Де Немюр внутренне задрожал. Он все же надеялся, что Доминик нет в Шиноне. Что кузен блефует. Что жена каким-то чудом избежала ловушки и находится на свободе. За себя он не боялся — лишь за нее. Но — увы! Его надежда оказалась напрасной.
Через несколько минут послышались шаги, — и в подземелье появилась Доминик, в своем белом монашеском одеянии, в окружении трех мужчин с обнаженными мечами в руках. Увидев Робера, она вскрикнула и хотела броситься к нему, но люди Рауля скрестили клинки, не давая ей приблизиться к мужу.
— Вот и твоя прекрасная Доминик, — сказал Рауль де Немюру. Тот молча смотрел на молодую женщину. Судя по всему, она в порядке. Ее держат где-то наверху. Робер хорошо изучил Шинон за те два месяца, что он провел тут около пяти лет назад, когда выздоровел после двадцати проведенных в подвале дней и был здесь на положении почти свободного человека.
Надо выяснить у Доминик, где ее комната. И попробовать подсказать ей путь к бегству — если таковой возможен. Но как это сделать, если здесь Рауль и его клевреты? А… Доминик же знает испанский, Исмаил говорил Роберу!
И, прежде чем де Ноайль успел сообразить, что происходит, де Немюр быстро спросил у жены на испанском:
— Где тебя держат?
Слава Всевышнему, она сразу поняла, чего он хочет от нее!
— В Псарной башне, на третьем этаже. Комната без окон. — Она говорила тоже коротко и быстро. Какая же она умница!
И вот — прекрасная новость! Робер хорошо помнил эту башню. Особенно комнату рядом.
— Слушай внимательно. На этом этаже две комнаты. Вторая — с красной дверью, справа от твоей.
Тут Рауль, наконец, сообразил и взревел:
— Заткните рот этой скотине!
Двое мужчин бросились к Роберу. Но он продолжал — очень быстро:
— Слева, выше твоей головы, там выступ в стене. И там должен лежать ключ. Возьмешь — откроешь дверь. Там есть окно. Внизу — река Вьенна. Высоко. Но прыгай!
Тут люди Рауля попытались зажать де Немюру рот. Одного он ударил скованными ногами в пах, так что тот с воем покатился по полу; второго, подошедшего сзади, очень удачно укусил за руку, и бедняга взвизгнул от боли.
— Идиоты! — в бешенстве воскликнул де Ноайль. Он выхватил меч и попытался ударить Робера по голове рукоятью. Однако, де Немюр уклонился в сторону и крикнул еще:
— Не бойся ничего и никого! Помни — ты моя жена… и я люблю тебя! Беги — и роди мне сына!
Тут Рауль размахнулся и нанес еще один удар. Он пришелся прямо в висок, и де Немюр бессильно повис на цепях, потеряв сознание.
— Мерзавцы! — крикнула Доминик, хватаясь прямо за лезвия мечей и даже не замечая, как они впиваются в ладони и режут кожу до крови.
— Уберите ее! — приказал Рауль, тяжело дыша. — Не знаю, что ваш муженек сказал вам, мадам. Вероятно, советовал, как сбежать отсюда. Но предупреждаю, — один неверный шаг… Одно движение — и расплачиваться за это будет он! Причем кровью, мадам, кровью! Так что никаких дурацких выходок! Вы должны быть покорной и смирной. Иначе очень скоро станете вдовой!
Доминик повели наверх. Она шла, стараясь сдержать подступающие к горлу рыдания, и думала о словах мужа. Она поняла все, — и то, что он сказал ей. И то, что не успел сказать. Да… Она должна бежать. Даже если это станет для Робера смертным приговором. Его убьют, убьют наверное, и очень скоро. И он это знает. Но он не хочет, чтобы Доминик сейчас думала о нем или боялась за него. Не хочет, чтобы она покорилась и смирилась. А, тем более, — отдалась подлецу де Ноайлю. Ведь, если Дом спасется… И если их с Робером единственная брачная ночь прошла не напрасно, — она родит де Немюру сына. И Раулю ничего не достанется.