Дэйра Джой - Санта читает любовные романы
- Полагаю, ему все-таки нужно выйти. - Хантер перекатился через Мэй, чтобы вылезти из кровати.
- Хантер! - недовольно отозвалась она.
Уголок его губ криво приподнялся, когда он склонился, чтобы чмокнуть ее носик.
- Прости. - Обнаженный, он проследовал за Бенни.
Мэй получила возможность насладиться весьма приятным видом. Она скрестила руки на груди, чтобы полюбоваться на зрелище.
- Не за что, - прошептала она под нос.
- Давай, Бенни, мы выйдем через заднюю дверь, там слишком много снега. - Хантер двинулся к двери на кухню, но такса у передней двери не пошевелилась. Бенни уткнул свой длинный нос к щели внизу, обнюхивая ее края, возбужденно виляя хвостом.
- Что он делает, как думаешь? - спросила Мэй.
Хантер поскреб подбородок.
- Не знаю. Но он думает, что там что-то есть. - Хантер прошел туда, где стояла такса, и осторожно приоткрыл дверь.
Как он и подозревал, снег глубиной три фута покрывал крыльцо, не позволяя никуда выйти.
- Видишь, мальчик? Ничего там…
Бенни нырнул головой в сугроб.
- Эй! - Хантер метнулся за ним, пытаясь вернуть до того, как потерять из виду стучащий хвостик.
Он выдернул Бенни обратно. Собака зажала в челюстях кусочек ткани и яростно тянула его.
Любопытствуя, Мэй прищурилась, чтобы лучше рассмотреть.
- Что это у него во рту?
- Это мешок!
- Какой мешок?
- Мешок с подарками, который я принес, когда приехал сюда. Я полностью забыл о нем. Должно быть, я кинул его на крыльцо. Хантер отцепил Бенни, потянув его назад, после чего дернул за ткань, пытаясь вытащить мешок из-под сугроба.
Тот внезапно освободился, и оба: Хантер и мешок, с шумом влетели в комнату. Мэй захихикала.
Хантер восстановил равновесие и посмотрел на нее.
- Ну, это же забавно, Хантер, я имею в виду, что ты голый.
Дрожа, он закрыл дверь.
- Ненадолго. Хо-о-о-лодно. - Он схватил свои трусы и футболку и натянул их.
Бенни начал возбужденно крутиться вокруг мешка, тявкая.
- Ну что сейчас?
Мэй нашла свою порванную ночную рубашку в ногах кровати. Застегиваясь, она подошла к Хантеру.
- Что в нем?
- Просто подарки, которые я должен был развести. - Он потянулся к сумке и вытащил красный сверток с большим белым бантом. Наверху болталась маленькая бирка.
Бенни залаял громче.
- Джоанне, - прочел на ярлычке Хантер. - Счастливого Рождества от Санта Клауса.
Бенни сел, как сумасшедший махая передними лапками.
- Думаю, он хочет, чтобы ты открыл сверток.
Хантер пожал плечами.
- Почему бы нет? - он развернул подарок. Широкая ухмылка заполнила его лицо.
- Что это? - Мэй вопросительно посмотрела на него.
Хантер полез в коробку и вытащил блюдо засахаренного сладкого печеного картофеля [34].
У Мэй остекленели глаза.
- Хантер.
- Гав! - одновременно откликнулся Бенни.
- Так вот почему он лаял, он унюхал еду.
- Думаешь, она еще не испортилась?
Хантер макнул палец в подливку и облизнул его.
- Мммм, хмммм. Природный холодильник Мэна. Великолепно.
Мэй устремилась вперед.
- Открывай остальные, быстрей!
Хантер схватил следующий сверток.
- Алисии, счастливых праздников благодаря любезности «Инглс Delicatessen» [35], Катя и Рольф заявляют, что каждый кусочек еды из их гастронома на вкус, как маленький кусочек волшебства. - Там оказался восхитительно выглядящий пекановый пирог.
Мэй и Хантер встретились глазами над тарелкой.
В следующее мгновение они оба зарылись в коробки, разрывая обертки.
- Дженнифер, - Мэй извлекла поднос с ассорти из hors d'oeuvres [36].
- Крису, - Хантер вытащил супницу с луковичками в сливках [37].
- Это для Теда… - Мэй вытащила пару свечей с ароматом восковницы [38] и подсвечники.
- Ричарду. Счастливой Хануки… Блюдо с огромными картофельными блинчиками. Они оба облизнулись.
Следующей оказалась коробка с собачьими галетами с запиской «Любимые у Бенни», привязанной к коробке. Хантер бросил песику одну, после чего потянулся к мешку и вытащил самый большой подарок.
- Джонни… - они оба затаили дыхание, пока Хантер разворачивал упаковку. Это был огромный рождественский окорок.
Мэй сбегала на кухню, чтобы принести тарелки и столовые приборы. Хантер стянул лоскутное покрывало с кровати и расстелил его перед огнем. Они собирались разделить рождественскую трапезу.
Вскоре они сидели перед очагом, наслаждаясь обнаруженными яствами.
Мэй оглядела замечательную еду перед собой, очаровательного щенка, лежащего у огня, глодающего косточку, и мужчину рядом, который против всех ожиданий превратился в самого настоящего героя.
Ее глаза наполнились слезами.
- Это самое лучшее Рождество, которое у меня было, Хантер.
- Он положил свои пальцы, накрывая ее ладонь.
- Мое тоже, Мэй.
Они слились в поцелуе.
- Каспер? - Она запечатлела поцелуй возле ямочки на его щеке.
- Нет, милая.
Мэй снова уселась на попу.
- Тогда что?
Хантер ухмыльнулся.
- Кристофер, - невозмутимо заявил он.
- Кристофер? Но это хорошее имя! - Она была возмущена.
Он засмеялся.
- А я никогда и не говорил, что это не так, мисс Би. Это была твоя идея.
- Неудивительно, что у тебя есть костюм Санты, - проворчала она. - С таким-то именем ты был бесспорным кандидатом. Почему ты не пользуешься им?
- Моего деда тоже звали Кристофер. Оно слишком сбивало с толку на семейных вечеринках.
Все просто. Неудивительно, что он не писатель. У писателя получился бы гораздо лучший рассказ.
Как бы то ни было, вопреки полету фантазии, она полностью была без ума от издателя.
Хантер наклонился, обнимая ее рукой за шею.
- Знаешь что? - Их носы почти соприкоснулись.
- Что? - промурлыкала она.
- Я думаю, что я люблю тебя.
Мэй заморгала, ошеломленная.
- Знаешь что еще? - продолжил он невозмутимо.
- Н-нет.
- Я думаю, что ты любишь меня тоже.
Писатель и издатель? Как жизненно… Мысли Мэй были прерваны следующим вопросом.
- Знаешь что еще?
Мэй тряхнула головой.
- Я предсказываю, что я и ты будем здесь на следующее Рождество, и мы будем давно женатыми людьми. - Он остановился, чтобы пристально взглянуть на нее. - Что ты думаешь об этом, Мэй?
У нее не было никаких мыслей.
- Мммм, я и в правду люблю любовные сиквелы [39]… - Мэй сократила небольшое расстояние между ними.
После того, как они поели, Мэй убрала остатки в холодильник, а Хантер прибрался в комнате. Он уже положил лоскутное одеяло на кровать и сейчас складывал большой матерчатый мешок, когда из сумки вылетела маленькая карточка и упала к его ногам.