Нарисованная любовь (СИ) - Грекова Анна
Дженни остановилась и прислушалась к себе. Да, хочется.
Артур проводил тетю Энн и Элизу до самого экипажа.
— Мальчик мой, — заглядывала в глаза тетя Энн, — ты всегда будешь у нас желанным гостем. Приезжай, порадуй старых друзей. Мы с Элизой вспоминаем тебя с умилением. Доченька, ну приглашай Артурчика.
— Он мне уже обещал это, — успокоила Элиза взволнованную мать.
Тетя Энн чуть ли не прослезилась.
— Ну, детки, прощайтесь, не буду вам мешать. Дженнифер, помоги мне сесть.
Дженни вышла из экипажа, помогла тете забраться в него и осталась ждать, пока сядет Элиза.
— До встречи, — попрощался с Элизой Артур, и когда она отвернулась от него, вдруг озорно подмигнул Дженни.
Его лицо озарила такая сияющая улыбка, что Дженни простила ему все на свете. Она села на сиденье, закрыла дверцы и только когда тронулись, вновь глянула на Артура. Он любезно прощался с очередными гостями, но уловил момент и помахал ей (ей?) рукой.
— Элиза, — дернула тетя Энн дочь, — ну оглянись, Артур машет тебе.
— Мама! — укоризненно проговорила Элиза.
— Ну да, конечно, — назидательно начала тетя Энн, — кого волнуют переживания матери? А мне важно счастье моих дочерей. Ай! — воскликнула она и дрожащей рукой указала на Дженни. — Что это?
— Ничего страшного, — спокойно сказала Дженни, — оступилась и ударилась о подоконник. Мне не больно.
— Ну вот, — тетя Энн сделала лицо несчастным, — теперь и за тебя переживай. Что скажет Эдвин?
— А мы не отпустим Дженни, пока всё не пройдет, — обрадовалась Элиза. — Пусть гостит у нас долго-долго. И всё будет хорошо.
— Да, да, — отстраненно говорила тетя Энн и уже улыбалась своим тайным мыслям. — Всё будет хорошо.
Глава 8
Дженни осталась в гостях к радости Элизы и Керри. Ее буквально раздирали на две части. Элиза бесконечно говорила о бале, настолько там было весело и приятно. Она радовалась, что вновь сошлась с Артуром. В последнее время им не приходилось общаться, а тут еще эти неприятные домыслы об Алисии. Элиза говорила, что боялась увидеть Артура несчастным, поникшим, а он оказался таким же простым и легким в общении, как всегда. Дженни была благодарной слушательницей. Она принимала бесконечные излияния Элизы, не выдавая свою тайну. Элиза знала только внешнюю оболочку Артура, видела таким, каким ей хотелось, а Дженни прикоснулась к его внутреннему миру. Это очень сближало Артура и её.
Керри тоже тормошила Дженни расспросами о празднике. Ах, как ей хотелось поскорее вырасти, чтобы вращаться среди этой красоты. Керри все считали маленькой, а с Дженни она уже говорила о любви, как и все девочки её возраста. Она тоже интересовалась Артуром, как предметом всеобщего внимания в их доме. Дженни описывала ей не Артура, а, скорее, принца из мечты, и Керри слушала, затаив дыхание.
Однажды она заявила:
— Артур может жениться на нашей Элизе. Ах, это было бы чудесно! Я буду за них молиться. Просто счастье, когда у сестры хороший муж. Вот твоей повезло. Мне очень нравится кузен Эдвин. А тебе?
— Очень, — сказала Дженни.
Она вспомнила сон-явь: его глаза, как кусочки чистого неба, дрожащие руки, шутливо, но упорно отталкивающие ее, ощущение полета оттого, что он рядом. Ей захотелось прямо сейчас убежать домой, спрятаться в своей комнате и сквозь занавеску смотреть на Эдвина, не боясь, что он оттолкнет её взглядом.
Но рядом была Керри, которая поверяла ей детские тайны сердца, ей так важно было высказаться. Дженни помнила по себе, что это счастье, когда есть кому доверить себя, не боясь, что одернут и осмеют. Она слушала Керри. Когда-то её слушал Эдвин. Теперь она старается не слушать своё сердце. И впервые мелькнуло, что Артур — только прикрытие, потому что в её жизни есть Эдвин, которого в ёе жизни быть не может.
Нет, нет, только не так. Это больно и страшно. Артур тоже не достижим, но он — мечта, а мечтать никто не может запретить. И зачем ей спокойный, вечно державший себя в руках Эдвин, когда в восхищение с детских лет приводит безумная любовь, пылающая страсть? Этого ждет каждая девушка. Вот и у Керри, спокойной и серьезной, горят глаза, когда она говорит пусть пока о чужих женихах.
— Дженни, а ты уже влюблялась?
— Да, — таинственно ответила Дженни, — его зовут Том, он племянник управляющего в имении Эдвина. Я была, конечно, постарше тебя, и он сразу покорил моё сердце. И это длилось безумно долго — два дня. А потом я сбежала. На этом пока всё.
***
— Боже мой, Артурчик, деточка, проходи! — Тетя Энн не переставала всплескивать руками. — Ты получил наше сообщение? Как Роберт будет рад. Они в саду, я сейчас позову.
Она высунулась в окно и прокричала:
— Элиза, Роберт, скорее сюда!
Первой услышала Элиза, выбежала из зарослей. Тетя Энн замахала руками.
— Иди сюда! Ну что же ты?
— Давайте я пойду к ним, — предложил Артур, — в вашем саду так красиво.
— Иди, иди, — добродушно согласилась тетя Энн, — поздоровайся с Элизой и пусть идёт сюда, будем стол накрывать для дорогого гостя.
Артур сбежал со ступеней, столкнулся с Элизой.
— Здравствуй, Элиза, вот я и приехал, как обещал.
Он приобнял ее, поцеловал в щеку.
— Беги, твоя мама зовет, а мне не терпится обнять Роберта.
— Он там, за деревьями, возится с воздушным змеем — зацепился. Проводить?
— Ты забыла, что я знаю тут каждую тропинку?
— Иди. Вот будет сюрприз!
Артур подошел к Роберту вплотную и тихонько спросил:
— Помочь?
Роберт обернулся.
— Ба, Артур, дружище!
Они крепко обнялись, потом принялись оглядывать друг друга, не переставая от радости несильно толкаться.
— Девочки, — крикнул Роберт, — быстренько сюда. Оставьте веревку, он теперь не улетит.
— Я все-таки подержу на всякий случай, — прокричала Керри.
Дженни подошла ближе. И они с Артуром на миг замерли, увидев друг друга.
— Вы знакомы? — спросил Роберт.
— Мимоходом, — проговорил Артур.
— Это — Дженнифер, наша гостья. Смотри, какая милая девушка. Не дает нам скучать, веселит, тормошит. А это — Артур, мой самый-самый хороший друг, чудесный парень. Ну и так далее. Знакомьтесь, а я пока освобожу Керри из плена коварного змея. И двигайтесь потихоньку к дому.
Артур и Дженни остались стоять, с улыбками глядя друг на друга.
— Ну, здравствуйте, Дженнифер!
— Здравствуйте!
— Как поживаете?
— Прекрасно.
— Мне вновь хочется извиниться перед вами…
— Не стоит, — перебила его Дженни, — уже почти всё прошло, и моя красота проступила в полную силу, — шутливо добавила она.
— Мне очень неловко, что я назвал вас служанкой. На празднике я вас не видел, а в ту комнату обычно пробираются дети и девушки, сопровождающие приглашенных. Вы, наверное, все это время думали обо мне очень плохо?
— Да не думала я о вас вовсе, очень надо. — Дженни отвернулась, чтоб Артур не видел ее совсем уж довольную улыбку и медленно пошла к дому.
Вдруг она остановилась и резко обернулась.
— А вот вы думали обо мне?
— Нет, — честно признался Артур. — Хотя сейчас мне кажется, что думал всё время и ехал сюда, чтоб увидеть вас. Вы мне верите?
— Нет. Почему я должна верить незнакомому мужчине?
— Ах, вы какая! — взмахнул рукам Артур. — Что же я такого натворил? То вы кричите, что я слабый и вам не нравлюсь. Теперь вообще безосновательно подозреваете в неискренности. Почему?
— Из вредности. — Дженни послала ему самую очаровательную улыбку.
— Артур! — крикнул Роберт, — иди сюда, помоги мне смотать этого монстра. Привез на свою голову! И когда он им наскучит?
— Извините. — Артур побежал к ним, шумно пообнимался с Керри, а Дженни смотрела на них и размышляла.
Она столько думала об Артуре, что ей казалось: нет, не сможет встретиться с ним лицом к лицу без трепета и волнения. А всё оказалось совсем просто. Его мягкие глаза действовали успокаивающе, помогали оставаться самой собой. Складывалось впечатление, что они давным — давно знали друг друга.