Кэт Мартин - Шелк и сталь
Сердце его сжалось от сострадания к несчастной девушке. Он крепко прижал ее к себе и стал гладить по голове, словно хотел этими поглаживаниями стереть из ее памяти воспоминания о пережитых ужасах. Кэтрин обхватила его руками за шею.
— Ты не вернешься туда, — тихо проговорил маркиз. — Обещаю тебе, Кэтрин.
Она промолчала и только тихо и печально вздохнула. В следующий момент Кэтрин опомнилась, осознав, что сидит в обнимку с мужчиной, и поспешно отпрянула от Люсьена.
— Прошу прощения, — краснея, извинилась она. — Я не хотела обременять вас своими невеселыми воспоминаниями о прошлом.
— Мне это не в тягость, — поспешил заверить маркиз.
Их взгляды встретились, и в этот миг и она и он почувствовали, что теперь в их отношениях возникло нечто новое. Кэтрин поднялась с дивана и сделала шаг назад. Люсьен догадывался о том, что испытывает она сейчас, потому что сам испытывал похожее. Горячая волна желания окатила их обоих, в этот момент они страстно жаждали друг друга. Но трезвый рассудок взял верх над чувствами. Люсьен не хотел никаких неожиданных поворотов в своей судьбе. У него есть определенные обязательства, и он будет следовать намеченным планам, которые ничто не может нарушить. Его будущее предначертано, и в нем нет места Кэтрин Грейсон. А если бы даже было, он не хотел связывать свое будущее с ней. Она не та женщина, на какой он хотел бы жениться. Ему нужна покорная жена, такая как Эллисон Хартман.
— Уже поздно, — произнесла Кэтрин почти шепотом, заметив какую-то неуловимую на первый взгляд перемену в настроении Люсьена. — Я, пожалуй, пойду наверх, — добавила она, вставая.
— Да… Я тоже чувствую, что устал, — сказал маркиз. Он проводил Кэтрин до двери, а сам остался в библиотеке. Заснуть ему сегодня вряд ли удастся. Уж очень волнующи воспоминания о том, как соски маленьких твердых грудей Кэтрин Грейсон прижимались к его груди и каким нежным было выражение ее глаз, когда она произносила: «Люсьен».
Глава 5
Уинифред Монтейн Де Уитт посмотрела вниз из окна своей спальни. Там в саду Люсьен прогуливался по дорожке с леди Кэтрин Грейсон. Уинни давно заметила, что он проникся симпатией к этой девушке, и понимала, почему это произошло. Они оба были умными и волевыми людьми, знавшими, чего хотят в этой жизни, и решительно двигавшимися к намеченной цели.
Кэтрин собиралась продолжить свои исследования в области медицины, несмотря на то что общество выступало против того, чтобы женщины занимались подобными делами. Смерть матери и сестры настолько потрясла ее в свое время, что она решила овладеть медицинскими знаниями во что бы то ни стало, преодолеть любые трудности. Уинни не сомневалась, что даже тяжелое испытание, выпавшее на долю девушки в сумасшедшем доме, не заставит ее отказаться от намеченной цели.
Люсьен тоже был человеком целеустремленным, он хотел, чтобы род Личфилдов продолжался и богател, а потому заботился о плодородии своих земель и крепости поместий, желая оставить богатое наследство своим сыновьям. У него были твердые планы на этот счет, и ничто не могло заставить его отступить от них.
При этом Кэтрин никак не соответствовала созданному им образу своей будущей жены. Люсьен не одобрял ее интерес к медицине, считая, что подобное занятие не для леди. Как предполагала Уинни, возможно, где-то в глубине души он все еще таил злобу на свою мать, Шарлотту Стентон Монтейн. В свое время она, красивая молодая женщина, бросила вызов высшему обществу, отказавшись подчиниться его жестоким законам.
Отец Люсьена влюбился в нее при первой же встрече. Но в отличие от Кэтрин Грейсон Шарлотта была эгоистичной и избалованной женщиной. Она с детства мечтала стать актрисой, что считалось непристойным для дочери графа. Однако она жаждала внимания к себе, как человек в пустыне жаждет воды, и готова была на все, чтобы добиться этого. В конце концов Шарлотта сбежала с итальянским графом, бросив двенадцатилетнего сына и мужа, который с горя пристрастился к опиуму и умер довольно молодым.
Уинни понимала, что Люсьен видел в Кэтрин такую же своевольную женщину, какой была его мать, но и испытывал к ней такое же влечение, как когда-то его отец к Шарлотте. Однако помня, какими ужасными последствиями грозило такое увлечение, подсознательно противился своему чувству.
Тут вдруг Уинни подумала о своем умершем муже Ричарде. Их отношения никогда не были пылкими, но они прожили вместе счастливую жизнь. И теперь, когда его не стало, Уинни скучала по нему, осознавая, что ни один мужчина не будет ей так близок, как он.
Печально вздохнув, Уинни отошла от окна. Она прекрасно относилась к своему мужу, хотя по-настоящему любила только в ранней молодости, и совсем другого человека.
А дано ли будет ее племяннику познать, что такое настоящая любовь?
Люсьен спешился со своего черного арабского скакуна и протянул поводья подбежавшему мальчишке-конюху.
— Я отведу его, милорд, — радостно улыбаясь, сказал тот. Люсьен похлопал животное по лоснящейся шее, все еще мокрой от пота после долгой скачки.
— Он отлично потрудился сегодня, Тимми. Проследи, чтобы его хорошенько обтерли и дали дополнительную порцию овса.
— Да, милорд, — с готовностью ответил мальчуган. Жеребец тихонько заржал, когда Люсьен пошел прочь.
Почти весь сегодняшний день маркиз не вылезал из седла, объезжая поля. Он контролировал ход уборки урожая. Последнее зерно уже было собрано, а свиные туши приготовлены для отправки на рынок.
Люсьен широким шагом направился к дому. Он очень устал, был голоден и хотел поскорее отдохнуть. Впереди его ждал приятный вечер в обществе тетушки и Кэтрин, которая, кстати, неплохо играла в шахматы и даже выиграла у него вчера.
Прежде он не мог представить, чтобы женщина обыграла его в шахматы. Люсьен улыбнулся, вспомнив об этом, но, посмотрев в сторону входной двери, изменился в лице. Навстречу ему бежал явно чем-то встревоженный Ривз.
— Милорд, идите скорее! В нашем доме люди, и они… Он остановился, чтобы перевести дыхание, и его напудренный парик съехал на сторону.
— В чем дело? Что там происходит? — Люсьен схватил его за руку.
— Констебль и его люди… они пришли за мисс Грей. Я пытался… — сбивчиво отвечал слуга.
Люсьен, не дослушав его, бросился бежать и, толкнув тяжелую дубовую дверь, влетел в холл. В доме царила сутолока. Кэтрин окружали пятеро мужчин, а рядом с ней стояла тетя Уинни, крепко держа девушку руку и не позволяя увести ее. При этом один из мужчин пытался разжать пальцы Уинни.
— Что здесь происходит, черт побери? — рявкнул Люсьен громовым голосом, стараясь перекрыть общий шум. Он остановился в нескольких шагах от коренастого мужчины, который, по-видимому, был главным. — Вы нарушаете право личного владения, — продолжил Люсьен еще более суровым тоном, — и оскорбляете одну из моих гостей. Немедленно отпустите мисс Грей. — Он не пытался даже взглянуть на Кэтрин, потому что знал, что увидит на ее лице неописуемый ужас и это может выбить его из колеи. Сейчас нельзя проявлять слабость. Надо собраться с мыслями.