KnigaRead.com/

Лорен Уиттиг - Обольщение строптивой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорен Уиттиг, "Обольщение строптивой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Язвительность в ее голосе успокоила Тига, ибо он понял, что это к нему не относится.

– У меча вашего брата даже есть собственное имя? – Тиг опять протянул девушке письмо, но она отшатнулась от него, как от отрезанной головы.

– Я не хочу брать в руки ничего, что принадлежит этому зверю, даже его письмо. Сожгите его. Или оставьте на растопку костра. Мне оно не нужно, и не пересказывайте мне, что в нем написано. – Кэтриона, поплотнее закутавшись в накидку, улеглась у костра спиной к Тигу.

Он же, молча посмотрев в ее сторону, вновь раскрыл злосчастное письмо, столь возмутившее ее. Его писал человек, лишенный всякого представления о романтизме, даже не пытавшийся подобрать приятные слова в адрес своей невесты, что вообще несвойственно шотландским горцам в случае сватовства или бракосочетания. Грубость при сватаний нередко приводила к разрыву и поискам более подходящих женихов и невест.

Тиг еще раз перечитал нацарапанное на пергаменте. Почему Дафф Макдонелл требует немедленного бракосочетания?.. Возможно, он боится, что невеста сбежит?

Эта мысль сразу же вызвала на лице Тига улыбку. Он не хотел огорчать…

Он заглянул в письмо. «Хранитель паука»? Странное прозвище для человека. Разве что…

Тиг вернулся к письму и теперь вспомнил выражение удовольствия в глазах Макдонелла от повеления короля предстать перед ним. Король…

И вдруг мелькнула догадка.

Конечно, это имеет какое-то отношение к их королю. И тут Тиг вспомнил, как когда-то слышал рассказ о том, как король, бывший в заточении, увидел в своей темнице паука, с завидным упорством искавшего, как выбраться на волю. Возможно, упорство крохотного существа придало королю силы и терпения?.. Тиг почувствовал, как его лицо покрылось холодным потом. Подлинный смысл письма стал теперь ему ясен. Это письмо Броку, а совсем не невесте, и говорится в нем о сговоре двух кланов. Но прежде всего это призыв поднять мечи против короля! Тиг в этом уже не сомневался.

Макдонеллы и Маклауды съезжаются не для принятия клятвы верности своему королю. Эти два клана замышляют выступить против Роберта Брюса, и у Тига теперь есть доказательство этого. Что же делать? Он не может выступить в одиночку против Макдонеллов, а клан Маклаудов не поддержит его. Одна ночь в пещере может послужить предлогом для схватки.

Теперь о дорожных приключениях и заездах в горные деревушки не может быть и речи. Надо как можно скорее повидать короля, а потом уж выполнять наказ матушки. Но Тигу захотелось все изменить по-своему. Его планы нарушила коварная измена двух мерзавцев. Он должен спасти либо короля, либо свою свободу – и то, и другое вместе ему уже не удастся. К тому же он не может бросить эту строптивую девицу. Выхода нет.

Глава 4

Кэтриона повернулась на другой бок, лицом к костру. Ей казалось, что ее одежда на спине примерзла к холодной земле. Костер слабо мерцал в темной пещере, но девушка смогла рассмотреть спящее лицо укутанного пледом мужчины: обычно хмурое и озабоченное, сейчас, когда он спал, оно казалось спокойным, глубокие морщины на лбу разгладились. Видимо, ему достаточно тепло и уютно на промерзлых комьях земли. Кэтриона с усилием вытащила из-под себя камень, намявший ей бок, и решила поискать что-либо теплое, ибо короткая накидка не спасала от холодных ветров.

Ей прежде всего был нужен плед, чтобы так же хорошенько завернуться в него, как это сделал бард, или по крайней мере солдатские шотландские теплые штаны, какие были на нем и какие она как-то однажды видела на своем младшем брате Эйлиге. Они спасли бы ее от ветра и сквозняков. Но все это где-то далеко дома; в Ассинте. А здесь была лишь лошадь, увешанная мешками… А что, если… под седлом она увидит пару тех самых теплых солдатских штанов, о которых мечтает? Конечно, бард не будет против. Не хочет же он, чтобы она замерзла?

Отойдя тихонько в глубь пещеры, где возле лошади были свалены все пожитки, она стала рыться в мешках. Вдруг повезет? Она быстро сунула руку в первый мешок – овес, во втором оказалась еда. Но в третий раз, вспомнив о седле, как о самом надежном месте, она обнаружила то, что было ей нужно, – пару теплых шотландских вязаных штанов. У нее ушло совсем немного времени, чтобы снять свою обувь и натянуть на себя счастливую находку. Ничего, что велики, она крепко прикрепила их ремнем на талии и прикрыла юбками. Хотя это полностью не спасет от холода, однако теперь ей станет все же потеплее. Она снова вернулась на свое место у костра.

Придвинувшись настолько, насколько не опасно, к горящим сучьям, Кэтриона стала смотреть на огонь, но временами все же поглядывала на спящего спутника. Вдруг она увидела, что глаза его открыты и он смотрит на нее. Но, заметив, что напугал ее, он снова, подложив ладонь под щеку, уснул. Глядя на спящего Тига, девушка вспомнила, какие сильные у него руки, широкая грудь и крепкие ноги, как у всякого шотландского горца. Перед ней был настоящий мужчина, знающий, что он должен делать. Спящий, он выглядел намного моложе и не таким озабоченным. Да какие могут быть заботы у бардов, кроме песен да баллад?

А вот у нее действительно полно тревог.

Бегство из дома спасло ее от встречи с Псиной Мордой, с письмом и прочими неприятностями.

Что же делать дальше?

Начать сначала, вернуться в Ассинт, а оттуда по знакомой дороге пробираться к приморью, к тетушке? Но возвратиться домой она может только тогда, когда там не будет Даффа Псиной Морды. Значит, в Ассинт, а затем в приморье к тетушке или в Дан-Донелл. Все дороги ей перекрыты, а о монастыре она и думать не хотела. Девушка вздрогнула от отчаяния. Список запрещенных и опасных дорог становился все длиннее.

И вдруг мелькнула еще более ужасная мысль. Она вспомнила, что существует в законах и обычаях Шотландии форма бракосочетания, по ее мнению, поистине дикая и недопустимая: брак по доверенности. Она постаралась не впадать в панику… Ее брат Брок глупее ее, и если сам не додумается до этого, то кто-нибудь подскажет ему, например Псиная Морда. Она таки не понимала, почему он хочет жениться на ней. Они, видимо, не успокоятся, пока не добьются своего.

В голове расстроенной Кэтрионы сначала неясно, но потом более уверенно рождалась мысль. Ей надо опередить брата и Даффа Макдонелла, самой найти себе жениха и выйти замуж не по доверенности, а по собственному желанию и произнести клятву верности.

Она должна выйти замуж. И немедленно.

Кэтриона смотрела на лицо спящего мужчины. Он пригож на вид, но, судя по его нраву, не будет тем мужем, который ей нужен. Он не сможет защитить ее от козней братца Брока и Псиной Морды… Ей нужен рыцарь, похожий на Тига из Колрейна, о котором поют все барды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*