KnigaRead.com/

Мишель Маркос - Секреты соблазнения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Маркос, "Секреты соблазнения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В его глазах вспыхнули веселые искорки.

— Никаких. Пока достаточно. — Внезапно он подался вперед, оказавшись с ней лицом к лицу, и прижал Серену к кровати. — Но я все еще жду ответа. У вас есть тайный любовник?

Серена отвернулась, щеки залил румянец смущения. Любовник? Да, любовник у нее был. Или, вернее, у нее была одна ошибка. Это случилось давно, но та ночь так и не стерлась из памяти. Уверенный в себе и обаятельный денди, он ухаживал за ней, совершал настоящие подвиги в ее честь, говорил приятные слова. Ему, красивому и харизматичному, ничего не стоило завоевать ее. Она подпустила его слишком близко к своему сердцу… а он похитил не только его, но и ее невинность. Однако как только она отдалась ему, все изменилось. Он больше не был внимателен и учтив; он относился к ней критично и пренебрежительно. Мужчина, который оставил след в ее памяти и испарился из ее жизни. Нет, она не совершит дважды одну и ту же ошибку.

И вот сейчас здесь находится мужчина, который слишком близко подобрался к ней. Его бедра — буквально в нескольких дюймах от ее задрапированных шелком колен — вызвали в ней странный отклик, и ей это внезапно понравилось. Самое ужасное, он вовсе не выглядит как слуга, которого она увидела в нем вначале. Вообще-то он даже красив, хотя и грубоватой шотландской красотой. Такой мужественной, брутальной, дикой и первобытной… Глаза Серены жадно вбирали в себя его широкие плечи, крепкий торс.

— Нет никакого любовника, — ответила она.

— Это хорошо. А то было бы обидно прерывать ваш роман. Потому что пока я с вами, рядом не должно быть ни одного мужчины.

Серена глубоко вздохнула, прикидывая, каково было бы остаться наедине с таким мужчиной. Надо признать — он кажется опасным противником. Таких огромных и сильных мужчин она еще никогда не встречала. И все же есть в нем что-то еще… Мягкая волна черных как вороново крыло волос… изумрудные глаза, окруженные густыми ресницами… маленькая ямочка на подбородке… и красивые, мягкие губы. Он удивительно высок, и Серене не давал покоя один вопрос — насколько пропорциональны росту другие части его тела? Мысли Серены свернули на запретные темы. И задумайся он о том же, она не вполне уверена, что возражала бы, чтобы воплотить их в жизнь.

Он поднялся, избавляя ее от своего присутствия. Тяжело сглотнув, она тут же ощутила, как ей не хватает этого сильного мужского тела рядом. Он обошел комнату, простукивая кулаками в перчатках стены.

— Проверяете, не прогнили ли стены? — язвительно поинтересовалась она.

Слейтер искоса посмотрел на нее.

— Ищу пустоты. В старых домах всегда есть полые стены и потайные ходы.

Она покачала головой:

— Говорю вам, тут нечего бояться.

— Зря вы так думаете.

Он склонился над дверным замком.

— Удовлетворены? — язвительно поинтересовалась она.

Прищурившись, он ответил:

— Здесь что-то не так.

— Что вы имеете в виду?

— На той стороне двери медная пластинка. Ключ вставляется в замок только изнутри.

Хмыкнув, она поинтересовалась:

— Почему вас волнует, что дверь запирается лишь с этой стороны? Ключ есть только у меня. Значит, только я могу отпереть дверь.

— Хмм… Возможно, в этом и нет ничего странного.

— Кажется, вы преувеличиваете свои способности.

Он раздраженно посмотрел на нее. И тут его мужественные черты осветились догадкой.

— Или, может…

Он распрямился и еще раз оглядел комнату. Его изумрудные глаза изучали стены, замирая на каждом дюйме, пока наконец не остановились на шкафу у ее кровати.

Огромный, изысканно украшенный шкаф вишневого дерева стоял посреди длинной стены в футе от ее кровати и был набит ее нарядами и аксессуарами. Слейтер подошел и навалился на шкаф всей своей мощью.

От напряжения у него на лбу выступили капли пота. Он толкал массивный гардероб до тех пор, пока тот со скрипом не сдвинулся с места, открыв стену позади себя.

Серена подбежала и встала рядом. За шкафом находилась потайная дверь, оклеенная обоями так, что она сливалась со стеной. Маленькое отверстие, просвечивавшее сквозь блеклый узор из дельфиниумов на обоях, служило ручкой. Малькольм протянул к нему руку, и панель со скрипом подалась в сторону.

Серена в ужасе попятилась — внутри было полно паутины. Один лишь намек на то, что там могут быть пауки, заставил ее отказаться от мысли следовать за Слейтером. Она осталась ждать.

— Ну, что там?

Он вышел на свет.

— Похоже на коридор для любовников.

— Что-что?

Он потер ладони друг о дружку, стряхивая с перчаток пыль.

— В некоторых старых домах, подобных этому, делали тайный ход, который вел в спальню. Мужчина мог проникнуть в комнату к даме незамеченным. Та самая медная пластина на наружной части замка не позволяла любопытной жене или ушлой горничной нагрянуть в то самое время, как парочка… уединялась.

— Вот ведь похотливые ослы!

Он улыбнулся, раскрывая еще один свой секрет — ряд красивых белых зубов.

— Не исключено, что внимание мужчины не всегда было нежелательным.

— Мммм… — с сомнением хмыкнула она. — А куда ведет этот коридор?

— Не знаю. Возможно, в рабочий кабинет или в кладовую. Но я не вижу двери для выхода отсюда. Тут навалены старые ящики, старая мебель. Похоже, здесь десятилетиями никто не появлялся.

— И слава Богу! Да, лорду Аски придется ответить на некоторые вопросы. Вот ведь ужас: ты спокойно спишь, а кто-то незнакомый пробирается к тебе в комнату.

— И все это время женщина испытывает ложное чувство защищенности. — Он заглянул ей в глаза. — Ну прямо как вы.

— Ничего подобного, — обиженно сказала Серена. Она уже однажды опровергала это. — Нет никаких причин для беспокойства. Мне не угрожает серьезная опасность.

— Почему вы настолько в этом уверены?

Она искоса посмотрела на него.

— Уверена, и все.

В его голосе сквозил сарказм.

— Ну, должно быть, вы все хорошенько взвесили, да?

Серена нахмурилась.

— Я не обязана перед вами отчитываться. А лично мне все и так ясно.

— Вы кое-что забываете. Все это время вы спали в комнате, куда мог проникнуть кто угодно и, например, задушить вас. Я бы не назвал это «безопасностью».

— Что ж, ему пришлось бы для начала сдвинуть этот тяжеленный шкаф с места, не разбудив меня.

Слейтер покачал головой.

— А вы на редкость упрямы, не так ли? — сказал он, разглядывая обои с дельфиниумом. — И все же я рад своему открытию. Эта потайная комната станет идеальным спальным отсеком для меня.

От одной только мысли об этом Серена побледнела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*