Бренда Джойс - Приз
Брови Луиса приподнялись, а в глазах блеснул интерес.
— Его зовут капитан Девлин О'Нил.
Вирджиния гордо вскинула голову.
— О'Нил? Капитан «Вызова»? Который устроил все это?
Он жестом указал на госпиталь — море палаток, где раненые лежали на койках и простынях, окровавленные, перевязанные, крича о помощи. Несколько врачей и санитаров пытались обслужить сотни требующих внимания.
— Мой муж никогда не одобрил бы такую атаку.
— Вот как? — Скептицизм Луиса был очевиден. — Я не видел его имени в списках.
Вирджиния посмотрела на бумаги. На одной странице перечислялись мертвые, на другой — раненые.
— Вы сказали, эти списки неполные?
— Да.
— А как насчет военнопленных?
Он усмехнулся.
— Их всего две дюжины.
Вирджиния судорожно глотнула.
— Я бы хотела обойти мертвых, раненых и пленных, капитан.
Луис пожал плечами.
— Если вы найдете О'Нила у нас, буду очень рад. — Он повернулся и подозвал крепкого седого мужчину. — Сержант Эймс! Проводите миссис О'Нил в морг, потом дайте ей обойти госпиталь и военнопленных.
— Есть, сэр, — отсалютовал он. — Сюда, мэм.
Вирджиния вместе с Тилли последовала за сержантом, замедлившим шаг ради нее.
— Госпиталь здесь, — указал он, — а морг снаружи лагеря. Конечно, это не настоящий морг, но мы называем его так.
— Я ищу британского морского офицера, — сказала Вирджиния, когда они направлялись к полевому госпиталю.
— Здесь в основном американцы. Будет нетрудно отыскать британца в голубом.
Сержант не проявлял никакого любопытства к ее мужу-британцу, и Вирджиния была благодарна за это.
Спустя пятнадцать минут измученная Вирджиния была уверена, что Девлина нет среди раненых в Хэмптоне.
— Его здесь нет, сержант, — сказала Тилли, словно прочитав ее мысли. — Можем мы осмотреть пленных?
Сержант кивнул и повел их в центр лагеря.
— Морг вон там.
Вирджиния видела, куда он указывает. Там лежали ряды тел, прикрытых простынями.
— Этого я не могу сделать, — сказала она, теряя самообладание.
— Я могу опознать капитана, — предложил Фрэнк.
— Благослови тебя Бог, — прошептала Вирджиния.
Фрэнк вернулся через полчаса, позеленевший, несмотря на свою темную кожу.
— Я осмотрел всех, — сказал он. — Там только один в голубом, но это не капитан, миз Вирджиния.
— Слава Богу! — прошептала Вирджиния, сидя на стуле, который любезно предоставил ей сержант.
Она ощутила, как глаза ее наполняются слезами. Девлина нет среди раненых и среди мертвых. Значит, остается надежда. Даже если они с Девлином никогда не воссоединятся, она не будет жаловаться — лишь бы он был жив.
— Сюда, мэм, — вежливо предложил сержант.
В дальнем конце форта был возведен маленький частокол. Вирджинию пропустили с сержантом Эймсом, который поговорил с комендантом лагеря для военнопленных. Она слушала вполуха, глядя на две дюжины мужчин. Половина была в красных мундирах, другая половина — в рубашках. Ни одного голубого кителя не было заметно.
— Если бы капитан О'Нил был здесь, я бы это знал, — сказал комендант. — Я знаю этих людей по именам.
Вирджиния отвернулась. Если Девлин не мертв, не ранен и не в плену, значит, он вернулся на «Вызов»? Она задрожала от облегчения. Может быть, Тилли не права. Может быть, Том Хьюз промахнулся.
— Вирджиния? — послышался знакомый голос.
Она медленно повернулась.
— Вирджиния Хьюз? Это вы?
Один из пленных со скованными запястьями приближался к ней. Глаза Вирджинии расширились, когда она узнала его. Это был Джек Харви, который раньше служил судовым врачом на «Вызове».
— Мистер Харви! — воскликнула Вирджиния, бросаясь к нему.
Он радостно улыбнулся ей.
— Вы приятное зрелище для измученных глаз, мисс Хьюз.
— С вами все в порядке, мистер Харви? Вы пережили эту ужасную битву?
— Я невредим — и много раз пытался предложить свои услуги американцам, но никто не пожелал воспользоваться моим медицинским опытом.
Его темные глаза поблекли.
Вирджиния повернулась:
— Комендант! Этот человек — превосходный врач и хирург! Ему нужно позволить обслуживать раненых!
Комендант что-то буркнул.
— Я поговорю с капитаном Луисом, — сказал сержант Эймс. — Нам нужен каждый врач.
Харви улыбнулся Вирджинии. Она улыбнулась в ответ и сжала его руку.
— Что вы здесь делаете, мисс Хьюз? — спросил он.
— Теперь миссис О'Нил, мистер Харви.
Его глаза удивленно расширились, и он покачал головой.
— Все начинает приобретать смысл. Я никогда не видел Девлина таким возбужденным, каким он был рядом с вами.
— Вы видели Девлина? Я слышала, что в него стреляли! Я пытаюсь найти его — молюсь, чтобы он был жив.
Харви колебался.
Вирджиния видела по его глазам, что он что-то знает.
— О чем вы боитесь мне сказать?
— Я слышал, что Девлин арестован, Вирджиния. Арестован самим адмиралом Кокберном. Очевидно, он помешался и убил собственных солдат. Это не имеет смысла и не может быть правдой, но ходят такие слухи.
— Он арестован? — ахнула Вирджиния, радуясь, что Девлин жив. — Куда они отправили его? Где он может быть?
— Я слышал, он под охраной — на «Вызове», — сказал Джек Харви.
— Боюсь, вы будете жить, капитан, — усмехнулся Пол Уайт, корабельный врач «Вызова».
Девлин сидел без рубашки на узкой койке в маленькой камере за решеткой. Уайт только что закончил бинтовать его правое плечо — рана сильно болела, но Девлин знал, что она не серьезная. К счастью, благодаря чувствам, обостренным дюжиной лет военной службы, он ощутил врага за спиной и вовремя повернулся. В противном случае он был бы убит Томом Хьюзом.
Девлин понимал, что Хьюз последовал за ним на войну, чтобы убить его.
Последняя битва свела жизнь Девлина к одной цели — спасти свою жену. Перед его мысленным взором стояла Вирджиния, бледная от истощения, испачканная кровью, с испуганными глазами загнанного животного и округлившимся животом. Он видел ее наводящей на него мушкет дрожащими руками, видел, как ее схватили солдаты. Воспоминание об этом даже теперь вызывало ужас.
Девлин знал, что если потеряет ее, то никогда не оправится от горя.
Много лет назад, испуганный и беспомощный, он наблюдал, как красномундирники убивают его отца. Вчера он видел, как британские морские пехотинцы напали на Вирджинию, и на момент снова стал десятилетним мальчиком. Страх и ужас лишили его мужества при виде того, как любимую женщину собираются изнасиловать и убить.