KnigaRead.com/

Элизабет Хэран - Шепот ветра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Хэран, "Шепот ветра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Полагаю, да. — Он молил о том, чтобы она снова не заговорила об их отношениях.

— Я бы не стала задавать этот вопрос, но у меня нет человека, с которым я могла бы быть откровенной.

— А моя мать? Ты можешь поделиться с ней, — быстро предложил Лэнс.

— Ее удар хватит, если я задам ей вопрос, который хочу задать тебе. — Сара нервно рассмеялась.

— О! — растеряно воскликнул Лэнс. Он попытался не обращать внимания на охватившее его чувство тревоги. — Тогда, может быть…

Сара легла на кровать, откинувшись на подушках.

— Расскажи, каково это, заниматься любовью? — перебила его она на полуслове.

— Амелия! — Глаза Лэнса, казалось, сейчас выскочат из орбит.

— Мне некого спросить, — продолжала бесстыдница. — Ты же знаешь, ведь так?

Лэнс готов был провалиться сквозь землю.

— Прости, что смутила тебя. — Сара опустила глаза. Она была рада, что хотя бы заставила его думать о сексе. Девушка снова посмотрела на Лэнса. — Подойди, сядь рядом, — попросила она.

— Думаю, нам надо пойти в гостиную, — прервал он ее и вышел из спальни.

Сара не собиралась так просто сдаваться. Она глубоко вздохнула, поднялась и последовала за Лэнсом в гостиную. Когда она вошла туда, он уже сидел в большом кресле.

«Если он так скромно ведет себя, то я должна взять инициативу в свои руки», — подумала Сара и села к Лэнсу на колено, одной рукой обняв его за шею.

— Что на тебя нашло, Амелия? — Лэнс был поражен.

— Почему ты никогда не целовал меня, Лэнс?

— Я… не знаю, — пробормотал он. — Амелия, ты пьяна?

— Пока нет, но я не откажусь еще от одного бокала, если ты не против.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— У тебя есть идеи получше? — Она прижалась к Лэнсу грудью.

— Амелия, что ты делаешь?

Сара была уверена, что Лэнс в ее руках.

— Пытаюсь тебя соблазнить, — промурлыкала она ему на ухо.

— Зачем ты это делаешь?

— Лэнс, ты очень красивый мужчина, и я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью. — Она поцеловала его в ухо. — Прямо сейчас.

— Амелия! — Лэнс встал. — Я не могу. Думаю, тебе лучше сейчас пойти домой.

Сара оторопела. Она знала, что она не самая привлекательная девушка в округе, но была уверена, что если открыто предложит себя Лэнсу, он непременно воспользуется такой возможностью.

— Почему ты отвергаешь меня?

— Я не прощу себе, если скомпрометирую тебя. А теперь иди домой. — Он проводил девушку к двери и почти что вытолкнул ее на улицу. — Утром ты будешь благодарить меня, Амелия.

Сара заплакала. Она была уверена, что Лэнс не сможет устоять и займется с ней любовью, если она открыто скажет, что желает этого.

— Это все ты виновата, Амелия Дивайн, — прошипела Сара.

Потрясенный Лэнс остался стоять за дверью и услышал ее слова.

— Почему Амелия разговаривает сама с собой? — пробормотал он. — Какая странная девушка.

Униженная и злая, Сара направилась домой. Она пошла в обход дома к открытому окну и сквозь пелену слез не заметила Эдну и Чарльтона, которые шли по дороге, возвращаясь с прогулки.

— Амелия, дорогая, что случилось? — спросила Эдна, услышав, что девушка всхлипывает.

Сара испугалась. Как она объяснит все это? Она покачала головой, притворившись, что не может сейчас говорить.

— Что произошло? — спросил Чарльтон.

Сара подошла к Эдне и положила голову ей на плечо. Женщина повела ее в дом и проводила в комнату.

— Я принесу вам шерри, — пообещал Чарльтон.

— Нет, спасибо, Чарльтон, — поблагодарила Эдна. Она почувствовала, что от ее подопечной пахнет вином, поэтому посчитала, что девушке пить больше не нужно.

Эдна закрыла дверь в комнату и усадила Сару на кровать.

— А теперь успокойся и расскажи мне, что случилось, милая, — нежно попросила она.

Внезапно Саре пришло в голову, что она, вероятно, сможет извлечь выгоду из этой ситуации.

— Мне так стыдно, — прохныкала Сара, уткнувшись лицом в подушку.

— Стыдно? — забеспокоилась Эдна. — Ты не сделала ничего такого, чего можно было бы стыдиться, милая.

Сара кивнула, а затем вытерла слезы.

— Я не хочу, чтобы вы ненавидели меня, тетя.

— Амелия, милая, такого никогда не случится. Ты же знаешь. Расскажи, что произошло?

— Я была… только что в Черити-Коттедж.

— Да? — удивилась Эдна.

— Я была… — Сара нарочно запнулась и глубоко вздохнула. — Кое-что случилось, — наконец проговорила она. Надо было заставить Эдну думать, что Лэнс обесчестил ее, тогда она велит сыну жениться на ней.

— О чем ты говоришь, Амелия? У Лэнса все хорошо?

— Да, с ним все в порядке. — Сара старалась выглядеть так, словно сгорает от стыда.

— Тогда что значит… кое-что случилось?

— Я не хочу, чтобы вы сердились на Лэнса, тетя. Обещайте, что не рассердитесь.

— Конечно, я не стану сердиться, — пообещала Эдна. — В чем дело, Амелия? Лэнс чем-то расстроил тебя?

— Нет… он…

— Он что, Амелия? Он сделал что-то другому человеку?

— Нет.

— Тогда почему ты плачешь? — Эдна вдруг вспомнила слова Лэнса о том, что Амелия часто выдает желаемое за действительное, считает, что он питает к ней романтические чувства. Вероятно, девушка снова захотела внимания с его стороны, но сегодня Лэнс расставил все точки над «i», что и расстроило бедняжку. Ее подопечная утверждала, что ей стыдно. Вероятно, девушка сказала ему о своих чувствах. Зная, что Лэнс обожает Оливию, Эдна подумала, что сын слишком жестко обошелся с Амелией. — Не надо больше ничего говорить, дорогая. — Эдна не хотела еще больше смущать девушку.

— Но…

— Иди в постель. Если захочешь, мы поговорим завтра утром. — Эдна вышла из комнаты, оставив Сару в полном недоумении. Для нее было полной неожиданностью, что тетушка не стала больше расспрашивать ее.


На следующее утро ни Эдна, ни Чарльтон не сказали ни слова о вчерашнем вечере. Они вели себя так, словно ничего не случилось. Эдна решила сначала спросить Лэнса, что произошло. Но не застала сына дома в воскресенье утром, он уехал на чай к своему другу, Джонатану Андерсону.

Хотя Сара и была поражена, что Эдна словно забыла о случившемся, она приготовила запасной план. Когда Полли отправилась кормить кур, Сара отправилась вслед за ней.

— Полли, могу я задать тебе личный вопрос? — спросила Сара.

— Да, Амелия. — Полли была заинтригована.

Сара поморщилась, делая вид, будто трудно подобрать слова.

— А как… женщина узнает, что у нее… будет ребенок?

— Ребенок? — Полли удивленно посмотрела на Сару.

Сара кивнула и огляделась вокруг, словно не хотела, чтобы кто-то мог подслушать их разговор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*