Кэтрин Харт - Огонь желания
Сейчас они заново открывали друг друга для себя, повторяли уже данные клятвы и вверяли друг другу свои жизни. В уединенности тускло освещенной комнаты Таня снова подчинялась его превосходству, искусному дикарю, в роли которого она привыкла представлять Пантеру.
Зная, что их отношения теперь будут уважаемы всеми, они позволили себе расслабиться и предаться старым знакомым приемам. Опять Таня дрожала, слыша, как он шепчет ей на ухо слова любви по-чейински. Она так же легко вернулась к своему образу Дикой Кошки, как и Адам стал Пантерой. Он вел ее за собой, а она следовала за ним, он командовал, а она игриво подчинялась, предвкушая награду за свое послушание.
Всю ночь они посещали чудесную страну экстаза, куда можно попасть только любящим. Руки и губы Адама безошибочно находили самые чувствительные уголки ее тела, и Таня отзывалась на его эротические прикосновения, возвращая удовольствие собственными интенсивными набегами. Она гладила кончиками пальцев его разгоряченную кожу, лаская, двигаясь на ощупь. За каждый стон наслаждения, который Адам вызывал в ней, она платила ласками, от которых Адам тоже стонал.
Слабая я дрожащая, Таня лежала в его объятиях, а Адам крепко прижимал ее к своему стучащему сердцу. Поднявшись на вершину страсти, она вскрикнула, но ее крик слился с его голосом. Спускаясь с облаков на залитую солнцем землю, где воздух был так чист, они чувствовали боль в легких. Потом, лишившись дара речи, они лежали, прижимаясь друг к другу, пресыщенные любовью; их дыхание смешалось, конечности сплелись, сердца навсегда слились в неразрывное целое.
На два дня они отстранились от всего мира.
Джулия и Роберто тоже появились на ранчо, но и она, как и Таня с Адамом, не попадались на глаза. Ракель даже не знала, находятся ли они в доме. Она больше общалась с привидениями: еда исчезала за закрытыми дверями, а грязная посуда появлялась в холле, и ее относили на кухню.
После того как раздражение, связанное с поступком Роберто, поостыло и все закончилось хорошо. Ракель не могла больше сердиться на него. Она вызвалась объяснить причину его скоропалительной женитьбы его родителям, живущим в Санта-Фе.
В те редкие минуты, когда Таня и Адам не занимались любовью, не ели и не спали, они строили планы возвращения в чейинскую деревню. Они составили список необходимых продуктов и всего остального и решили, что нужно сделать до того, как они уедут.
Именно тогда Адам подарил Тане свадебный подарок. У Тани захватило дух, когда Адам развернул сверток и извлек оттуда прекрасно сшитое и разукрашенное платье из кожи. Ее золотистые глаза сделались огромными и блестели от слез.
— О, Пантера, — вздохнула она и провела рукой по мягкому материалу.
Вытаскивая пару подходящих к платью мокасин, он улыбнулся, видя, как она от восхищения чуть не лишилась дара речи.
— Застенчивая Лань и Утиная Походка сделали все это к твоему возвращению. Они настояли на этом, сказав, что те вещи, которые ты захватила с собой, уже превратились в лохмотья, и они уверены, что ты не захочешь возвращаться в деревню в одежде белой женщины.
Прижимая к себе платье, Таня потерлась щекой о мягкую кожу и кивнула:
— Они правы, но я этого никак не ожидала. Я поражаюсь, что, несмотря на тяжелый труд, связанный с восстановлением деревни, несмотря на голод, им хватило времени и сил приготовить для меня одежду. Их забота трогает меня до слез.
— Ты — их сестра, — просто ответил Адам.
— У меня тоже кое-что есть для тебя, — сказала она ему, роясь в маленькой сумке, которую она уже упаковала. — До настоящего момента я забыла об этом.
Она протянула ему тонкий чехол длиной примерно в один фут. Внутри он обнаружил блестящий новый охотничий нож. Его глаза засветились, когда он вытащил нож из футляра и рассмотрел прекрасную работу мастера. Лезвие ножа было сделано из отличной закаленной стали и заточено до остроты бритвы. Ручка была вырезана из настоящего дуба и отполирована до блеска, что говорило о долгой работе и искусстве мастера. Нож прекрасно лежал на кончиках ею пальцев, а когда он обхватил пальцами рукоятку, она отлично ему подошла.
Выражение его лица было наградой для Тани, а его слова благодарности — лучшей премией.
— Спасибо тебе, Маленькая Дикая Кошка, — прошептал он и посмотрел на нее светящимися глазами. — Это прекрасный нож.
В эти слова он вложил огромный смысл и гордость за то, что его женщина преподнесла ему такой уникальный подарок.
Вечером третьего дня Таня и Адам наконец-то вышли из добровольного заключения и взялись за последние приготовления к путешествию. Они планировали выехать сразу после свадьбы Мелиссы и Джастина. Они решили говорить всем, что возвращаются на ранчо, чтобы захватить тяжелый багаж, и оттуда тронуться в путь. В действительности они только на несколько миль отъедут от города, а потом продолжат путь в сторону чейинской деревни.
На рассвете четвертого июля они все покинули ранчо с тем, чтобы засветло добраться до Пуэбло. Таня мало думала о празднике, что состоится в городе, ей не терпелось увидеть сыновей и провести несколько последних дней в кругу семьи.
Она ощутила приступ вины, когда ее родители вышли их встречать после короткого отсутствия, будто ее не было очень долго. Так же они встретили Джулию и Роберто, и Таня вдвойне обрадовалась тому, что сестра с мужем на некоторое время задержатся в Пуэбло.
Весь дом снова охватило волнение, на этот раз связанное с приготовлением к свадьбе Мелиссы.
— Я просто не могу поверить, что обе мои девочки вышли замуж, — простонала Сара. Она окинула Таню грустным взглядом и продолжила: — И я не понимаю, почему Адам так быстро тебя увозит, Жаль, мы только начали привыкать к нашим внукам. К тому времени, как нам будет суждено снова увидеться, они могут даже не вспомнить нас.
Таня вздохнула:
— Мама, мы очень часто будем приезжать к вам в гости.
— Да, но это совсем не то, что жить рядом с тобой. Особенно в этом мало смысла, если подумаешь, что у Адама есть ранчо всего в нескольких часах езды от города, что он может там найти себе занятие вместо того, чтобы ехать в Европу.
— У тебя будет Джулия, — успокаивала ее Таня.
Сара надула губы:
— Интересно, как долго? Пока Роберто не ре шит вернуться домой в Санта-Фе и увезет ее с собой?
Таня пожала плечами:
— Ну, тогда Мелисса и Джастин будут рядом, а также тетя Элизабет, дядя Джордж и Джереми. А если этого не достаточно, может, вы с папой решите переехать в Санта-Фе, чтобы быть поближе к Джулии. В конце концов, Санта-Фе не так далеко отсюда.
— О, конечно, недалеко, — согласилась Сара, но мне все же хочется, чтобы вы с Адамом поселились здесь побыстрее.