Сири Джеймс - Дракула, любовь моя
Затем она улетела, растворилась в тумане.
Проснулась я в теплом коконе под меховым покрывалом. Солнце стояло уже высоко, но было затянуто плотными тучами. Несмотря на холод, большая часть выпавшего за ночь снега растаяла, и лишь между деревьями кое-где виднелись белые лоскуты. Дрожа, я плотнее закуталась в плащ и обнаружила, что по-прежнему окружена крошками освященной лепешки. Наши котелки и прочее снаряжение лежали на месте, но профессор куда-то пропал.
Я позвала его, но безуспешно. К своему изумлению, я заметила, что лошади и экипаж тоже исчезли. Я осталась одна!
Лес вокруг был недвижным и тихим. Только ветер завывал в деревьях. Где же доктор Ван Хельсинг? Почему он оставил меня одну, без защиты? Освященный круг преградил дорогу вампиршам, но профессору прекрасно известно, что волкам он не помеха!
Ужасные события прошлой ночи затопили мой разум. Несомненно, это Дракула явился в облике летучей мыши и прогнал ужасных вампирш. Взглянув сквозь деревья, я увидела в нескольких милях замок на холме.
Внезапно я поняла, куда делся доктор Ван Хельсинг. Он отправился в замок, чтобы осуществить свой смертоносный замысел!
ГЛАВА 22
Я вскочила в глубокой тревоге, поборов легкий приступ головокружения. Дракула недвусмысленно запретил нам подниматься в его замок. Я видела, насколько прекрасны и соблазнительны эти женщины, не могла забыть, как однажды они набросились на Джонатана, алча его крови. Муж сам признался в том, что был охвачен похотью и не нашел в себе силы отогнать их. Я поняла, что каждый раз в присутствии Дракулы испытывала схожее желание. Прошлой ночью во сне я сама почувствовала присущую вампирам сексуальную жажду!
Доктор Ван Хельсинг, по-видимому, верил, что вампиры совершенно беспомощны днем, но я знала правду. Он может оказаться легкой добычей, несмотря на свою неколебимую веру и мешок инструментов. Я поняла, что должна незамедлительно отправиться за ним. Возможно, уже слишком поздно! Но как? Я окружена крошками гостии — барьером, который не смею переступить!
С соседних деревьев послышался треск. Среди раскачивающихся веток я заметила двух белок, которые весело гонялись друг за другом. Мне в голову пришла идея. Причмокивая, я подозвала зверушек. Малышки сбежали по стволу дерева, спрыгнули на землю и замерли, глазея на меня. Я продолжила их упрашивать, указывая на крошки гостии, виднеющиеся передо мной. Белки приблизились короткими перебежками. Я не шевелилась, чтобы не напугать их. Белки схватили каждая по крошке, затем съели еще немного, набили за щеки про запас и удрали в лес.
Я улыбнулась, увидев, что в круге появился небольшой разрыв, как раз достаточный, чтобы пройти, осторожно вышла и остановилась. Если профессор в опасности, мне, несомненно, понадобится оружие. На земле валялся забракованный Ван Хельсингом толстый деревянный кол примерно восемнадцати дюймов длиной, с кривым острием. Я решила, что неполноценное оружие лучше, чем никакого, схватила его и поспешила вниз по склону.
Я бежала во всю прыть, срезая путь через поросшие лесом холмы и долины. Подрост хрустел под ногами. Наконец я выбралась на грунтовую дорогу, узкую и очень ухабистую, к тому же слякотную от растаявшего снега. Она круто поднималась к замку, и я пошла по ней. Старинное здание высилось во всем своем великолепии на вершине отвесного каменистого обрыва. Его грандиозные каменные стены и башенки с красными крышами реяли в вышине, украшенные россыпью высоких узких окон, до которых не могли бы достать ни праща, ни лук, ни пушка, ни мушкет.
Дорога была очень крутой и грязной. Подолы юбок и, к моему отчаянию, низ некогда прекрасного белого шерстяного плаща стали мокрыми и грязными. По обочинам дороги в тени белели лоскуты снега. Каменистый склон, по которому я взбиралась, зарос рябиной и колючими кустами, цеплявшимися корнями за трещины в скалах. Мне приходилось часто останавливаться, чтобы перевести дыхание, но я не сдавалась.
Отсюда замок казался огромным серым монолитом, его башенки с красными крышами вонзались в небеса. Глядя по сторонам и вниз, я видела только безбрежное море верхушек деревьев, окаймленных далекими зазубренными горами.
Наконец я достигла цели своего путешествия, тяжело дыша, остановилась у замка среди старинного, поросшего мхом булыжного двора немалых размеров. Мой пульс участился, когда я обнаружила, что наши лошади привязаны у входа, здесь же оказался и экипаж. Я быстро осмотрела его и убедилась, что мешка с инструментами профессора нет. Очевидно, Ван Хельсинг находится в здании. Но где? Замок огромен. У меня сжалось сердце, когда я поняла, что он может быть где угодно, как и вампирши.
Главный вход располагался в выступающем проеме из массивного резного камня, жестоко потрепанного временем и непогодой. К моему удивлению, путь был открыт. Старинная дубовая дверь, утыканная гвоздями, оказалась сорванной с петель и валялась на мостовой. Я вспомнила, что доктор Ван Хельсинг купил в Верешти кузнечный молот. Должно быть, он применил его по назначению. Разумная мера предосторожности для того, кто не желает оказаться пленником, подобно Джонатану.
Я мгновение помедлила. Что ждет меня в пустынном старом замке? Неужели смерть? Возможно. Ведь если кровожадные гарпии действительно не спят, то мне не хватит ни сил, ни умения, чтобы сразиться с ними. Все же профессор может находиться в смертельной опасности. Я должна хотя бы попытаться.
Я переступила порог. В высоких каменных стенах большого круглого вестибюля темнели четыре арки. Мой взгляд упал на свежие грязные следы на каменном полу. Их вполне мог оставить профессор.
Я сняла плащ и бросила его на кресло, прошла по следам в одну из арок, далее по коридору и вскоре оказалась в огромном зале. Свет падал лишь из нескольких узких отверстий под потолком. В комнате было очень холодно. Я остановилась, дрожа, чтобы немного привыкнуть к тусклому освещению, и вскоре разглядела, что стены уставлены книгами от пола до потолка. Здесь были сотни тысяч томов. Мое сердце лихорадочно забилось. Так вот она — библиотека графа Дракулы! Здесь он проводил долгие счастливые часы столетие за столетием! Я прекрасно его понимала. Зал был чудесным. Окна задрапированы роскошным бархатом, мебель обтянута самой дорогой и красивой тканью. На стенах висело пять-шесть великолепных картин в золотых рамах. На них были изображены европейские пейзажи, как ни удивительно, весьма похожие по манере на некоторые экспонаты Национальной галереи в Лондоне.
Вокруг царила тишина. Я заметила на каменном полу следы грязи, вышла из огромного зала и направилась по очередному длинному коридору. Я дергала все ручки, но ни одна дверь не поддавалась, а потом мне попалась распахнутая. За ней располагалась скудно обставленная спальня, вся в пыли. В ней явно никто не жил. Грязные следы вели к другой открытой двери в дальнем углу комнаты. В надежде, что ступаю по следам профессора, я прошла сквозь нее в коридор, который вел к винтовой каменной лестнице, круто уходившей вниз.