Сара Ларк - Под парусом мечты
— Путешествующим в Данидин лучше сесть на поезд, — посоветовал стюард. — Поезда ходят регулярно, вы без проблем доберетесь до города.
— Мы прибываем не в Данидин? — негромко переспросила Глория.
Молодой человек покачал головой.
— Нет, мисс. Порт Шальмер — отдельный городок. Но, как я уже говорил, нетрудно…
Если в кармане больше денег, нежели пара австралийских центов. Глория была уверена, что не сможет оплатить путешествие по железной дороге, но почему-то это показалось ей неважным.
Сойдя по сходням и снова оказавшись на земле Новой Зеландии, она как будто пребывала в трансе. Девушка бесцельно бродила вдоль берега моря, потом уселась на скамью и стала смотреть на спокойные воды бухты. Она очень часто представляла себе, как будет ликовать и радоваться, когда наконец-то достигнет Новой Зеландии, но сейчас почему-то не испытывала ничего, кроме пустоты. Никакого отчаяния, никакого страха, никакого ощущения несчастья. Но и радости тоже не было. Казалось, будто в ней все умерло, вся энергия израсходовалась. Глория понятия не имела, что будет делать, но это ее не тревожило. Она просто посидит, пока…
— Добрый вечер, юная леди. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Глория вздрогнула, услышав за спиной мужской голос. Повинуясь инстинкту, хотела потянуться к ножу, но потом обернулась. Мужчина, но в форме констебля.
— Нет, я… просто отдыхаю здесь… — пролепетала Глория.
Констебль кивнул, но тут же нахмурился.
— Вы отдыхаете здесь уже два часа, — заявил он, бросив взгляд на карманные часы. — А тем временем темнеет. Так что если вы куда-то направляетесь, то вам следует поторопиться. А если никуда не направляетесь, то лучше все-таки определиться. В противном случае это придется сделать мне. Вы не похожи на проститутку, но я, выполняя свои задачи, должен следить за тем, чтобы юные леди не задумывались о таких глупостях. Мы друг друга поняли?
Глория внимательнее пригляделась к мужчине. Он был средних лет, нетороплив и не особенно страшен. Но он был прав. Оставаться на лавочке в порту она не могла.
— Куда вам нужно, девушка? — приветливо поинтересовался полицейский, заметив озадаченность на ее лице.
— В Киворд-Стейшн, — ответила Глория. — Кентерберийская равнина, Холдон.
— Ах ты, боже мой! — удивился констебль. — Туда вы уж не попадете, дитя. А поближе ничего не нужно?
Глория пожала плечами.
— Квинстаун, Отаго? — машинально поинтересовалась она. Там жили бабушка и дедушка Лилиан. Впрочем, Глория помнила их лишь по одному-единственному визиту.
Констебль улыбнулся.
— Это будет поближе, девушка, но тоже не так чтобы рукой подать. Я тут подумал о месте, где, возможно, вам сегодня найдется постель. Если уж не получится в Порт Шальмере, то как насчет Данидина?
Данидин. Глория сотни раз писала это название на конвертах. Конечно же, в Данидине у нее была знакомая. Если она не переехала, не ушла на другую работу или не вышла замуж. В последний раз она писала Саре Бличем очень давно.
— Школа для девочек «Принцесса Элис»? — негромко спросила она.
Констебль кивнул.
— Есть такая! — похвалил он. — Даже расположена между городом и Порт Шальмером, так что не так уж и далеко…
— Какое расстояние? — поинтересовалась Глория.
Полицейский пожал плечами.
— Пять миль, — прикинув, ответил он.
Глория деловито кивнула.
— Хорошо, это я могу пройти пешком. В какую сторону? Есть хорошая дорога?
И она снова заставила констебля нахмуриться.
— Скажите, малышка, вы откуда взялись? Прямиком из глуши? Конечно же, вокруг Данидина есть хорошие дороги — и железнодорожная линия, остановка рядом со школой обязательно. Впрочем, последний поезд, наверное, уже ушел. Так что нам нужна повозка. Согласны?
Глория покачала головой.
— У меня нет денег.
Полицейский вздохнул.
— Признаться, так я и подумал… Глядя на вас, можно предположить наличие проблем… Что ж, давайте думать вместе. Как вы собираетесь попасть в школу для девочек? Вы там кого-нибудь знаете?
— Сару Бличем, учительницу, — ответила Глория. Она по-прежнему ничего не чувствовала — ни страха перед представителем закона, ни желания куда-нибудь устроиться на ночлег. Сара Бличем… это совсем другой мир.
— А вас как зовут? — спросил констебль.
Глория назвалась. Даже если ее разыскивают, опасность невелика — теперь ее уже не отвезут ближайшим рейсом в Америку. Слишком близко живут ее родственники.
— Хорошо, мисс Мартин. Тогда у меня к вам следующее предложение. Здесь, за углом, полицейский участок… И не пугайтесь вы так, мы не кусаемся! Если вы ничего не имеете против того, чтобы пройти со мной туда, мы могли бы быстренько позвонить в школу «Принцесса Элис». Если там действительно есть мисс Бличем, которой вы хоть немного не безразличны, то она наверняка согласится заплатить за повозку.
Спустя несколько минут Глория с чашкой чая перед собой сидела в полицейском участке, который делили констебль МакКлауд и констебль МакАртур. Почти все жители Данидина были шотландцами по происхождению.
Констебль МакКлауд позвонил сначала мисс Брендон, потом миссис Ланкастер и, наконец, повернулся к Глории:
— Да, у них есть Сара Бличем, но сейчас у нее урок… астрономии. Странный предмет, никогда бы не подумал, что девочек можно этим заинтересовать! Впрочем, ректор сказала, что я должен просто посадить вас в такси и отправить туда. А она как-нибудь уладит этот вопрос.
Это звучало утешительно, и вскоре Глория утонула в подушках очень удобного автомобиля; судя по всему, у пассажиров здесь часто бывали высокие шляпы. Водитель прогрохотал через Порт Шальмер, не забыв указать Глории на преимущества электрического освещения улиц, которое здесь недавно проложили, а потом на хорошие дороги, ведущие к Данидину. Глория пожалела, что не видела днем идущие через поросшую лесом местность дороги. Южные буки… Капустные деревья… Может быть, она будет чувствовать себя не так странно, если увидит растения своей родины.
Здание школы «Принцесса Элис» напоминало «Оукс Гарден». Впрочем, оно было меньше и красивее с архитектурной точки зрения, представляя собой строение из типичного для этой местности светлого песчаника с эркерами и башенками, которые придавали ему некую игривость. К дому вела аллея, и сердце Глории забилось быстрее, когда шофер остановился напротив подъезда. Если мисс Бличем не узнает ее или не захочет иметь с ней ничего общего… Что тогда делать, чтобы отработать поездку на такси?
Водитель поднялся вместе с ней по лестнице, и вот она уже в холле с камином, тепло которого отгоняло осеннюю прохладу. Здесь была мебель из дерева каури, кресла, диваны и мягкие ковры. Дверь открыла пожилая, несколько полноватая женщина и улыбнулась Глории.