KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Книги о бизнесе » Управление, подбор персонала » Гай Кавасаки - Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади

Гай Кавасаки - Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гай Кавасаки, "Правила Кавасаки. Жесткое руководство для тех, кто хочет оставить конкурентов позади" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:

149

По некоторым данным, фраза приписывается Сталину ошибочно, а на самом деле взята из романа Э.-М. Ремарка «Черный обелиск». Прим. перев.

150

Ирландский рок-музыкант, вокалист.

151

Фонд Билла и Мелинды Гейтс – крупнейший в мире благотворительный фонд.

152

Головной убор наподобие тюрбана.

153

Американский комик, ведущий популярной программы «Вечернее шоу с Дэвидом Леттерманом»; теле– и кинопродюсер.

154

Гаэтано Альберто (Гай) Ломбардо (1902–1977) – канадский и американский музыкант, скрипач и руководитель ансамбля Royal Canadians.

155

В одном из телевизионных интервью Клинтон признался, что несколько раз «экспериментировал» с марихуаной, и специально оговорился, что он «не затягивался». Прим. перев.

156

Фамилия Mayall звучит как выражение may all, то есть «могу все». Прим. перев.

157

Фамилия Gassee звучит как gas say, то есть «говорящий газ». Прим. перев.

158

Спасибо (яп.). Прим. перев.

159

Спасибо (гавайско-амер.). Прим. перев.

160

Неологизм, образованный от английского жаргонного bullshit (брехня, вранье) и названия съедобных грибов шиитаке. Прим. перев.

Назад 1 ... 128 129 130 131 132 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*