KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Зарубежная фантастика » Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира

Чарльз де Линт - Зверлинги. В тени другого мира

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз де Линт, "Зверлинги. В тени другого мира" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не успела я ответить на звонок, как позади раздалось рычание мотоцикла. Я оцепенела и мысленно вознесла еще одну нескладную молитву: «Господи, пожалуйста, пожалуйста, пусть это окажутся не копы».

Мотоцикл остановился у меня за спиной и затих. Сердце колотилось где-то в горле, но я все же заставила себя обернуться.

– Торопишься на свидание, красотка?

Я не смогла сдержать вздоха облегчения. Честно говоря, я была так рада видеть Каторжника, что чуть не бросилась к нему в объятия.

– Боже, ты меня до смерти напугал. Я думала, это копы.

– Ну, если бы я был копом, – многозначительно протянул Каторжник, спуская очки на нос, – то давно бы тебя арестовал и посадил под замок. За тобой нужен глаз да глаз.

Я невольно рассмеялась. Это оказалось странно, но чертовски приятно – просто стоять на одной из знакомых улиц Санта-Фелиса в компании Каторжника и смеяться, даже несмотря на предстоящую головомойку. А еще мне льстило, что я ему явно небезразлична. Конечно, на меня и раньше западали парни, но с Каторжником все было иначе. Глубже? Серьезнее? Может, нас сближала тайная принадлежность к Зверлингам и все, пережитое накануне, – а может, и что-то другое.

– Залезай, – сказал он, похлопав по сиденью сзади. – Подброшу тебя до дома. А то еще потеряешься по дороге.

Дважды упрашивать не пришлось. Я перекинула ногу через черное кожаное седло и уже привычно прижалась к необъятной спине Каторжника.

Джош

Едва мы закончили излагать маме историю моего похищения, как на парковку вкатил черный внедорожник. За ним следовали еще шесть. Первый из них двинулся к автозаправке, а другие пять разъехались по периметру торгового комплекса и скрылись из виду.

Черный внедорожник затормозил возле нашего, и из него показался высокий грузный мужчина с бритой головой. По тому, как вытянулись по струнке Мэттсон и Солана, я догадался, что это их босс. Мы с мамой вылезли из машины и тоже выпрямились.

– Миссис Сондерс? – уточнил мужчина, пожимая ей руку. – Меня зовут Джейсон Линдел. Не могу передать, как мы сожалеем о случившемся.

– Благодарю вас, – ответила мама.

Линдел перевел на меня взгляд, полный искреннего сочувствия.

– Как ты, сынок?

– В порядке.

Судя по голосу и языку тела, Линдел был совершенно расслаблен, но стальной блеск в глазах подсказывал, что от него не укроется ни одна мелочь. Пару секунд он внимательно меня разглядывал, затем снова повернулся к маме.

– Вам объяснили, почему мы нуждаемся в помощи вашего сына?

– Да, но… Он только что вернулся…

Линдел кивнул.

– Его безопасность для нас приоритетна, миссис Сондерс. Мы не пустим мальчика внутрь, пока не убедимся, что в здании нет никакой угрозы. Но если он просто покажет, где его держали и где… – он бросил быстрый взгляд на Солану, и тот кивнул. – И где он видел тела, это сильно облегчит нам работу.

Судя по маминому лицу, она бы увезла меня домой прямо сейчас. Но я знал, что она поступит не так, как ей хочется, а как правильно.

– Если вы гарантируете его безопасность… И сам Джош не против…

– Разумеется, – кивнул Линдел. – Мы глаз не спустим с вашего мальчика. Но он может внести неоценимый вклад в расследование. Подумайте о детях, которым повезло меньше, чем ему. У них тоже остались родители.

Это ее окончательно убедило.

– Хорошо, – со вздохом ответила мама.

– Вы вырастили отличного сына, – кивнул Линдел. – Все, экипируемся и приступаем.

Мэттсон протянул мне пуленепробиваемый жилет с крупными белыми буквами «ФБР». Он оказался тяжелее, чем я думал. Хорошо, что это больше не составляло для меня проблемы.

– Вы же сказали, что Джошу ничего не грозит? – забеспокоилась мама.

– Это простая предосторожность, – откликнулся Солана. – Мы хотим предпринять все возможные меры, чтобы обеспечить безопасность вашего сына.

Остальные агенты тоже натянули жилеты, и Линдел обвел нас внимательным взглядом.

– По машинам, – наконец скомандовал он. – Штатские поедут с Мэттсоном и Соланой.

И он направился к внедорожнику, на котором прибыл. Бросив взгляд поверх плеча шофера, я заметил на заднем сиденье еще двух агентов.

Дорога до «ВалентиКорп» заняла всего пару минут. Когда мы подъехали к парадному входу, там уже стояли три автомобиля ФБР.

– Погоди, – остановил меня Мэттсон, заметив, что я потянулся к дверной ручке. – Сперва нужно соблюсти формальности.

Я не понял, о чем он, поэтому просто откинулся на сиденье, опустил оконное стекло и навострил уши. Линдел уже направлялся к двери, на ходу разворачивая какую-то бумагу. Ему навстречу бросились три копа.

– Где Ньюфилд? – спросил он у ближайшего.

Тот обернулся и помахал высокому широкоплечему мужчине с седеющей бородой, который стоял у входа в башню.

– Шеф!

– Здорово, Джейсон, – сказал он, подходя к Линделу. – Решил избавить нас от головной боли?

Присмотревшись, я вспомнил, что не раз видел его в газетах и по ящику. Это был Тед Ньюфилд, начальник полиции Санта-Фелиса.

– Посмотрим, – туманно ответил Линдел, пожимая ему руку.

Они вместе вернулись ко входу. По дороге Ньюфилд представлял разных офицеров. Подумать только, сколько шума наделала сломанная дверь! У «ВалентиКорп» собрались представители окружного шерифа, дорожного патруля и даже Министерства национальной безопасности. Агенты ФБР тоже вылезли из машин и остановились на обочине, ожидая приказов шефа.

– Ну, что тут у вас? – спросил Линдел.

– Как видите, поврежден парадный вход и вестибюль. Свидетели утверждают, что их протаранил красный внедорожник, но мы не нашли ни следа водителя или самой машины. Персонал соседних магазинов говорит, что незадолго до происшествия здесь ошивались какие-то парни на байках. Возможно, это разборки местных банд. Очевидно, в здании велась перестрелка, но больше ничего выяснить не удалось. Башню охраняет «Черный ключ» – думаю, вы понимаете, что это значит.

– Они вас вытурили.

– По их словам, в здании повреждены опорные конструкции, и они сперва хотят все проверить. Если башня рухнет, «ВалентиКорп» не отобьется от исков. Айнхорн, – и он кивнул на офицера национальной безопасности, – говорит, что у них секретные контракты с военными. Поэтому он и приехал. Дело попахивает статьей о терроризме.

– Где начальник «Черного ключа»? – спросил Линдел.

Ньюфилд указал на вестибюль, который преграждали трое охранников. Присмотревшись, я с содроганием узнал одного из своих похитителей. Пума тут же заворочалась, упрашивая перегрызть ему горло или хотя бы съездить лапой по морде.

– Тот, который посередине, – сказал Ньюфилд. – Его зовут Клинт Гайяр. Бывший морпех.

– Спасибо, – кивнул Линдел. – Дальше мы сами.

– Но если тут действительно замешаны террористы… – с сомнением начал представитель национальной безопасности.

– Не думаю. Имело место похищение несовершеннолетних. Это уже наша юрисдикция.

И Линдел решительно направился к двери. Трое агентов не отставали от него ни на шаг.

– Что происходит? – спросила мама.

– Нам нужно получить доступ в здание, – объяснил Мэттсон. – Это не займет много времени.

Честно говоря, я в этом сомневался. Даже отсюда было видно, как ощетинился Гайяр при виде новоприбывших. Ростом он не уступал шефу ФБР, но был в заметно лучшей форме. Линдел заглянул в разгромленный вестибюль и помахал у него перед носом ордером на обыск.

– Вы свободны, – сказал он. – Нам необходимо осмотреть здание.

– Прошу прощения, сэр, – ответил Гайяр, – но я не уполномочен принимать такие решения без согласования с начальством. В здании повреждены конструкции.

– Хватит нести чушь. Любому дураку ясно, что несущие стены в порядке. Кстати о дураках. Вы видели это? – и он сунул ордер под нос охраннику.

– Боюсь, я не…

– Брейкенс, Джонсон, – не оборачиваясь, окликнул подручных Линдел, – ознакомьте мистера Гайяра с его правами и арестуйте за препятствование правосудию.

– Вы не имеете… – начал Гайяр, но агенты уже подскочили к нему с двух сторон, взяли под руки и потащили к ближайшему внедорожнику. Там его уложили на капот, завели руки за спину и защелкнули на запястьях наручники. При этом один из агентов не переставал монотонно зачитывать Гайяру его права.

Линдел шагнул к двум оставшимся охранникам.

– Кто-нибудь хочет к нему присоединиться? – спросил он, ткнув большим пальцем через плечо.

Один из мужчин бросил встревоженный взгляд на начальника, который продолжал возмущаться даже в наручниках.

– К сожалению, я…

– Арестовать его, – скомандовал Линдел и повернулся к последнему охраннику: – А вы?

Тот вздохнул.

– Можете меня арестовать, но я тоже не уполномочен принимать такие решения.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*