KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Зарубежная фантастика » Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции

Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кит Де Кандидо, "Сонная Лощина. Дети революции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бедрадж опустился в скрипучее кресло. Бэт, Томас и капитан из округа Вестчестер поморщились, однако сам Бедрадж скрипа как будто и не заметил. Давно к нему привык.

– Да, скажите ей спасибо, не то заставил бы вас и ваших варваров платить за входные билеты.

Томас поморщился.

– Эй, так нечестно. Ты ведь меня знаешь, Бедрадж: я бы не пришел без веской причины. – Осклабившись, он добавил: – К тому же у вас цены – не цены, а так, добровольные взносы. Скажу своим – и они тебе по центу заплатят.

– Верно. – Бедрадж покачал головой. – Да, и Бэт в курсе, что я тебя знаю, именно поэтому здесь ты, а не кто-то другой из участка. Так что заткнись уже и объясни, в чем дело.

– Мистер Дезан, – заговорил наконец Ирвинг, – среди экспонатов одной выставки имеется Крест Независимости, принадлежавший некогда Тенчу Тилману, верно?

– Разумеется.

– Два таких креста хранились в Метрополитенмузее и еще один в музее Кортландтов, что в Тарритауне. Все три похищены.

Бедрадж резко выпрямился. Раздраженности в его взгляде как не бывало. Томаса и Бэт он подкалывал по старой дружбе, однако теперь осознал, что угроза и впрямь реальна.

– Да, сейчас бы самое время сказать, что у нас наисовременнейшая охранная система. Плюс владельцы выставки «Общества Цинциннати» установили веб-камеру, чтобы весь свет мог любоваться их треклятыми экспонатами круглые сутки, целую неделю, но ведь у Метрополитен-музея система безопасности куда круче.

Бедрадж глянул на Бэт.

– Послушай, Бедрадж, – начала Бэт, хранившая до этого странное молчание, – по науке, нам положено обратиться сразу к организаторам выставки «Общества» и совету директоров музея, но я тебя знаю. Ты терпеть не можешь, когда эти идиоты вмешиваются в дела безопасности, ведь это твоя епархия. Мы к тебе обратились из уважения.

– И я вам очень признателен, Бэт.

– Послушай, я знаю, – кивнула она, – что у музея нет лишних денег, поэтому участок выделит трех человек – охранять музей после закрытия. Мы с Фрэнком тоже останемся.

Услышав последнее предложение, Бедрадж так и замер с открытым ртом – не успел возразить.

– Погоди, Бэт, для тебя я могу сделать исключение, но – без обид, капитан, – ваша юрисдикция на мой музей не распространяется.

– Это лишь с недавних пор, – ответил Ирвинг. – Я работал в нью-йоркской полиции и перевелся в Сонную Лощину. Более того, – тут каменное выражение сошло с его лица, – мы с Бэт когда-то были напарниками. Это я научил ее всему, что она знает.

– Значит, – фыркнул Бедрадж, – виноваты вы. – Он покачал головой. – Вряд ли я имею на это право. В смысле…

– Мистер Дезан, грабители не гнушаются даже убийством.

– Что?! – Про убийства Бедраджу никто не говорил.

– Покажи ему, – сказал Ирвинг Бэт, и та вынула из сумочки планшет.

Томас покачал головой.

– Теперь понятно, почему ты ушла из полиции, Наджент. Наш бюджет на такие игрушки не рассчитан.

Поводив по экрану пальцем, Бэт нашла наконец нужную фотографию и показала ее Бедраджу: разбросанные по вестибюлю музея части тел.

Она хотела уже показать следующее фото, но Бедрадж вскинул руку.

– Все, все, я понял… – Завтрак едва не покинул желудок.

– Жертв три, – пояснил Ирвинг. – Ночные дежурные из музея Кортландтов. Со всеми поступили одинаково.

– Проклятье. – Бедрадж сглотнул подступившую к горлу желчь. – Что же вы сразу не сказали?

– Такое дело, – Бэт указала на планшет, – требует подготовки. Плавного перехода.

– Брехня. – Бедраджа передернуло. – Ну ладно, давайте дальше. Мы закрываемся в шесть, и – спасибо «Сфинктеру Цинциннати», – присутствующие в комнате тихонько рассмеялись, – за выставкой присматривают двое дежурных. Но если за крестом придет нечто, способное на такое зверство, то лучше бы охранников было семеро.

– Отлично. – Ирвинг направился к двери. – У меня еще кое-какие дела. Вернусь в шесть.

Направился к выходу и Томас.

– Мне тоже надо вернуться в участок. Своих ребят оставлю здесь – до вечера, а после пришлю троих из ночной смены. Ладно?

Бедрадж задумчиво кивнул, даже не глядя, как Томас и Бэт выходят в дверь.

Перед мысленным взором у него стояла картина: расчлененный труп дежурного из тарритаунского музея.

Говорить или не говорить о случившемся двум ночным охранникам, когда те заступят на пост? Ладно Джессика, она служила в полиции Питтсбурга и в Нью-Йорк перебралась вслед за мужем, когда того перевели. Но Эммет – он же просто стивидор на пенсии, которому нравится работать в ночь из-за тишины и спокойствия. Уж он-то точно не подписывался на собственное расчленение.

Да и никто не подписывался.

В том и соль работы музейной охраны: главный враг – глупые туристы, которые не желают понимать, что экспонаты руками трогать нельзя. Реальные неприятности доставляют, в основном, воры и вандалы.

Однако убийства – это уже совсем другой уровень риска.

Остаток дня Бедрадж бродил по музею, стараясь никому не попадаться на глаза, в чем преуспел несильно, однако значения это не имело: трое копов в форме даже не пытались слиться с обстановкой, смущая своим присутствием посетителей. Первые несколько лет после трагедии во Всемирном торговом центре присутствие полиции в общественных местах производило обратный эффект: люди чувствовали себя спокойнее, под защитой. Однако сегодня, когда опасность вроде бы миновала, копы в форме стали, напротив, напрягать.

Позднее Бедрадж связался с организаторами выставки и советом директоров музея. Бэт оказалась права: это намного облегчило Бедраджу жизнь; со стороны выглядело так, будто это он заранее выявил опасность и принял соответствующие меры. Хозяева музея и выставки даже выразили ему благодарность и согласились отключить на время веб-камеру. Спецы из IT-отдела вывесили на сайте объявление, мол, возникли непредвиденные технические неполадки. Оставалось надеяться, что это не вызовет подозрений, поскольку цель они преследовали такую: отрезать потенциальных грабителей от виртуального доступа в музей.

К шести вечера нервы у Бедраджа были уже ни к черту. За двадцать лет его службы здесь самым страшным происшествием стало падение статуи на грузчика – бедняга сломал ногу в четырех местах, тогда как статуя не пострадала совершенно. Да, бывает, кто-нибудь случайно заденет экспонат, уронит; да, в музей забредают датые или накуренные студентики, но никто в его смену ни разу серьезно не пострадал. И уж тем более не погиб.

Где-то в пять пришла смсска от жены: мол, вернулась со смены в больнице и готовлю ужин – рагу из ягненка.

Бедрадж обожал, как Милена готовит рагу из ягненка.

Дежурные из дневной смены сдали пост ночным.

Через четверть часа показались Бэт с Ирвингом. Все собрались у подножья лестницы в вестибюле; дневные работники и посетители ушли, парадные двери закрылись.

– Мы справимся, Бедрадж, – слегка улыбнулась Бэт. – Иди домой к Милене и детям.

– Не могу. – Покачав головой, он словно ощутил во рту привкус рагу. – Во-первых, дома ждет только Милена – ребята в колледже. И потом… – Он тяжело вздохнул. – Мне надо позвонить. Прошу прощения.

Он достал из кармана смартфон и набрал номер жены.

– Да, любимый? – как всегда, ответила она по-армянски.

– Прости, цветочек, – точно так же, по-армянски, ответил Бедрадж, – но мне, боюсь, придется задержаться. Небольшая проблемка намечается.

– Что еще за проблемка? Кто-нибудь пострадал?

Бедрадж улыбнулся. Милена всегда в первую очередь думает о людях.

– Нет-нет, никто не пострадал. По крайней мере, если задержусь, никто точно не пострадает.

– Конечно-конечно, любимый. Береги себя.

Я оставлю тебе рагу – придешь, разогреешь.

– Спасибо, цветочек. Люблю тебя.

– И я тебя люблю.

Бэт гневно посмотрела на него, уперев руки в бока.

– Может, мой армянский и подзаржавел, но ты вроде только что сказал жене, что не придешь домой к ужину. – Она усмехнулась. – Вот так, знаешь ли, жены и начинают подозревать мужей в измене.

Бедрадж только закатил глаза.

– Сама знаешь, Милена никогда меня ни в чем таком не заподозрит. К тому же, если я сейчас поеду домой, то ни поспать не смогу, ни рагу насладиться – только и буду строчить вам сообщения да спрашивать, как дела.

– Милена готовит рагу из ягненка, а ты торчишь здесь?! – вытаращилась на него Бэт. – Твоя жалкая зарплата того не стоит, Бедрадж.

Бедрадж не мог не согласиться: плату за сверхурочные придется требовать, выбивать – и то шансы на успех крохотные.

Подошли Джессика с Эмметом. Эммет плелся позади напарницы, пытаясь украдкой подтянуть брюки, сползающие под пивное брюшко.

– По какому случаю вечеринка в форме, Бедрадж? – спросила Джессика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*