KnigaRead.com/

Марк Фрост - Список семи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марк Фрост, "Список семи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Каким образом ваш брат попал в Бедлам? – спросил Дойл.

– Джон напал на полицейского, пытаясь прорваться в Букингемский дворец. Одна из наиболее характерных маний Джека заключается в том, что он болтает о своих связях с королевским двором и лично с королевой Викторией.

– И что это за связи?

– Он утверждает, что выполняет задание ее величества, выясняя какие-то секреты, представляющие угрозу трону и государству. И этой угрозой, по его убеждению, являюсь я. Поэтому он преследует меня повсюду. Это продолжается уже много лет. Обычно наши столкновения, заканчивались вполне безобидно; случай же с нападением на полицейского завершился, к сожалению, гораздо печальнее.

– Почему он так поступает?

– Как вам известно, любое отклонение в психике человека объяснить однозначно довольно трудно. Один известный психиатр из Вены, с которым я консультировался, полагает, что Джонатаном движет инстинктивное желание восполнить потерю родителей, то есть королева в определенном смысле заменяет ему мать. Спасая ее от выдуманных угроз, он словно воскрешает свою родную мать.

– Да, я понимаю.

– А что он говорил об этом, доктор? – отстраненно спросил Александр.

"Старший Спаркс хочет выяснить, что мне известно, – промелькнуло в голове Дойла. – Вот и разгадка. Ему нужна информация!"

– Джонатан был очень привязан к матери, не так ли? – тоном заинтересованного ученого спросил Дойл.

– Да. Я бы сказал, да.

Дойл опустил глаза, чтобы не выдать себя взглядом.

– И вы тоже?

Александр улыбнулся, обнажая ряд белых зубов.

– Каждый мальчик привязан к своей матери…

Поднимаясь в гору, экипаж замедлил ход; Эйлин слабо пошевелилась и что-то невнятно пробормотала.

– А ваш отец, мистер Спаркс?

– Что отец? – Улыбка словно застыла на губах Александра.

– Как вы относитесь к отцу?

– Сейчас мы говорим о Джоне, не так ли?

Дойлу показалось, что в голосе Спаркса прозвучали напряженные нотки.

– Конечно, – сохраняя чуть заметный наступательный тон, проговорил Дойл. – Но раз уж вы знакомы с основами психологии, то вам должно быть известно, что взаимоотношения в семье являются одним из основных факторов, формирующих психику человека. – Александр никак не прореагировал на эту тираду, и Дойл продолжал: – Как бы вы вкратце охарактеризовали отношение Джонатана к вам?

На лице Александра Спаркса не дрогнул ни один мускул.

– У меня не было возможности… видеться с ним часто, большую часть своего детства я провел далеко от дома, в школе.

– Но какие-то контакты у вас с братом были? Переписка? Совместные прогулки?

Спаркс заерзал на сиденье.

– В пределах обычного, – нехотя процедил он.

– Значит, вы писали брату?

– Изредка…

– И конечно, встречались, когда вы приезжали домой?

Дойл почувствовал, что Александр колеблется.

– Да, естественно, – наконец ответил он.

"Ему не хочется говорить об этом, – подумал Дойл. – Он не хочет, чтобы у меня возникли какие-то подозрения. Странно. Выходит, Александр Спаркс просто недооценивает меня".

– У вас были сложности в отношениях с братом?

– Сложности?

– Вы были с ним соперниками?

Александр снова улыбнулся.

– О нет. Вовсе нет.

– Мальчики частенько объединяются против общего врага. С этой точки зрения ваши родители не были для вас таким врагом?

– Простите, я не совсем понимаю.

– Я пытаюсь уяснить, не испытывал ли Джонатан враждебности по отношению к родителям? – скороговоркой произнес Дойл. – Иными словами, не был ли тот страшный пожар чем-то большим, чем следствие некой случайности?

Высказанное Дойлом предположение сразу успокоило Александра Спаркса.

– Надо же. Интересно, – протянул он. – Признаюсь, доктор, мне часто приходила в голову эта же мысль.

– В самом деле? А вы не могли бы припомнить, был ли у Джона какой-нибудь талисман или что-нибудь в этом роде? – бесстрастным тоном продолжал Дойл. – Такие безделушки – фетиши, как мы их называем, – помогают понять внутреннюю природу душевного заболевания.

– Талисманы?

– Это может быть все, что угодно: камешки, ожерелья, дешевенькие украшения, даже локоны волос.

По лицу Александра пробежала легкая тень. Уж не догадался ли он об игре, которую вел Дойл?

– Нет, ничего такого я не припоминаю, – сказал Александр, выглядывая из окна экипажа.

Дойл в раздумье кивнул головой.

– Агрессивного отношения к детям, в особенности к младшим, Джонатан никогда не выказывал?

– Нет, никогда, – с некоторым раздражением ответил Александр.

– А к женщинам? По мере того как он становился старше?

– Нет. Во всяком случае я об этом ничего не знаю.

– А когда вы почувствовали, что враждебность Джона направлена против вас?

– Ни о какой враждебности по отношению ко мне я не говорил…

– Значит, вы отрицаете…

– Я не говорил…

– Но враждебность все-таки была?

– Он был очень нервным ребенком.

– Может быть, он ревновал вас к матери?

– Возможно.

– Может быть, Джонатан считал, что любовь матери должна принадлежать ему одному?

– О да, я думал об этом!

– Возможно, он ревновал к ней и отца?

– Разумеется, ревновал, – убежденно проговорил Александр.

– Возможно, он думал, что стоит только устранить всех соперников, и ее любовь…

– Совершенно верно!

– То есть был только один путь, не так ли?

– Да, наверное.

– И поэтому вы подожгли поместье?

– Именно!

Дойл остановился. Александр Спаркс поймал себя на слове, едва успев произнести его. На его холодном и неподвижном лице появилось выражение глубочайшего презрения.

– Следовательно, вы действительно верите, что Джонатан убил родителей? – спросил Дойл, пытаясь сохранять тон заинтересованного ученого.

– Да, – холодно произнес Александр.

Губы его искривила зловещая ухмылка; ноздри раздувались; глаза угрожающе потемнели. Что-то неистребимо хищное появилось во всем его облике. Дойл вздрогнул, увидев, что скрывается под благопристойной маской, которую надел на себя этот человек.

– Понятно, – сказал Дойл. – Весьма интересно, мистер Спаркс. Я приму к сведению все сказанное вами. Это хорошая пища для размышлений.

– Почему бы вам не поразмышлять вслух теперь же? – с нескрываемой угрозой проговорил Александр Спаркс.

– Действительно, – пробормотал Дойл. – Если то, о чем вы рассказали, – правда, а я не вижу причин, заставляющих вас говорить неправду, то совершенно ясно, что ваш брат опасен для общества. И разумеется, вам грозит большая опасность!

Спаркс откинулся на сиденье, удовлетворенно хмыкнув.

"Пожалуйста, Боже, пусть он думает, что перед ним безмозглый педант", – молил Дойл. Он не смел поднять глаза на Александра, но чувствовал, что тот прожигает его взглядом. "Может быть, я зашел слишком далеко? Определить это невозможно. Слава богу, что Спаркс до сих пор не перерезал мне горло. И тем не менее факт остается фактом: в какой-то момент мне удалось перехитрить Александра. Это обстоятельство могло привести Спаркса в ярость, однако он не показывает это из гордости, скрывая свои истинные чувства. Совсем как Люцифер", – усмехнулся про себя Дойл. У каждого человека есть свои слабости, и это совершенно естественно, однако с Александром Спарксом все обстояло не так, как с простым смертным, и теперь Дойл был уверен, что угроза, исходившая от этого человека, невероятно велика! Он и Эйлин живы только потому, что их могущественный враг хочет точно узнать, что им известно о нем, Александре Спарксе!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*