Уоррен Фейхи - Храм демонов
– Боже мой! – прошептала Настя, непрерывно снимая на видеокамеру мобильного телефона все, что только могла заснять. Гондола опустилась до самой нижней точки над озером, а потом начала набирать высоту.
Хендер, вытаращив огромные глаза, смотрел в разные стороны, держась за поручень всеми шестью руками. Мысль о том, что внизу – соленое озеро, пугала его и без того, что это озеро кишело чудищами.
– А что это такое на потолке светится? – поинтересовался Абрамс.
Потолок и стены пещеры, а также островки на поверхности озера светились зеленым, бирюзовым, алым и изумрудным цветами.
– Это радужные грибки, – ответила Настя. – Правильно?
– Да, – кивнула Нелл. – Мы считаем, что это нечто родственное светящимся грибкам, поселяющимся на гнилушках в лесу. В сказках их именуют «блуждающими огоньками». На самом деле свечение вызывается реакцией окисления люциферазы люциферином. При этой реакции испускается свет.
– Первым это явление описал Аристотель, – подхватила Настя, надев очки ночного видения и рассматривая поросль грибка на стенах пещеры. – А в книжке Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна» Гек и Том пользуются светящейся гнилушкой, когда роют туннель.
Настя улыбнулась.
– Судя по всему, радужный грибок здесь является основанием пищевой цепи, – сказал Джеффри. – Кроме него эту же роль выполняют серые кочки на поверхности воды.
– Возможно, именно поэтому так много здешних существ светится, – проговорила Настя.
Джеффри и Нелл улыбнулись друг другу. Они все еще не могли обняться.
Иван завыл, запрыгал, уперся передними лапами в колени Саши и залаял, глядя за окно. Саша сидела рядом с Хендером, прижавшись головой к его шерсти, изменяющей цвет. Эта игра красок немного утешала ее.
– А что это за красивые существа, похожие на бабочек? – спросила девочка, указав пальцем на одно из этих созданий, усевшееся на окошко на уровне ее головы. Существо с виду походило на розовый воздушный шарик с широкими прозрачными крыльями. Тремя клыками, торчащими из бесформенного рта, «бабочка» пыталась скрести стекло.
– Я их называю «нудибэтами» – голыми летучими мышами, – ответила Нелл. – Это какая-то разновидность летучих моллюсков. Они используют химическую реакцию с выделением тепла для наполнения пузырей теплым воздухом, что дает им возможность летать.
Настя сняла странных «бабочек» видеокамерой мобильного телефона.
– Это просто какое-то безумное место, – проворчал Медвежонок. – А куда нас несет эту хреновина, кто-нибудь в курсе?
Стоило ему произнести эти слова, как гондолу тряхнуло. Всех качнуло сначала вперед, а потом назад. Гондола миновала первый переходной шкив, подвешенный к конструкции, закрепленной на гигантском сталагмите, торчавшем из островка. После этого гондола снова пошла на спуск и углубилась в темноту.
– Вы говорили, что длина этой пещеры – сто километров? – спросила Настя.
– Так говорил Максим, – ответил Джеффри и пожал плечами.
– Вероятно, она тянется вдоль вертикальной линии разлома, как пещера Сон Дунг[63] во Вьетнаме, – зачарованно проговорила Настя.
Неожиданно гондолу окружила стая существ, похожих на крупных медуз. Лиловые и белые шары имели по четыре фута в поперечнике и размахивали красными щупальцами, на которых сидели оранжевые и розовые «нудибэты».
– Эти существа все время то взлетают, то опускаются, – сказал Джеффри. – Когда их пузыри начинают светиться, они снова взлетают. Порой – группами.
Впереди завиднелась стальная башня, стоящая на дальнем берегу островка. Она покосилась набок и, казалось, готова рухнуть в озеро. Гондола опустилась еще на десять футов и закачалась на тросе.
– Не нравится мне эта опора, – проворчал Абрамс. – Ненадежная.
– Гелий говорил, что одна опора частично обрушилась, – вспомнила Нелл.
– Блеск, – рыкнул Медвежонок.
– Давайте сбросим что-нибудь за борт, и гондола станет легче, – предложил Абрамс.
Все принялись выбрасывать в открытую дверцу вещи, которые захватили с собой. Оставили только пистолеты и гранаты, несколько мотков веревки, аптечку первой помощи, пулемет, батарейки и фонарики. Все остальное улетело за борт. Когда вещи соприкасались с поверхностью воды, брызги превращались в горящие искры.
Башня, на которой был закреплен шкив, по мере приближения гондолы наклонилась к воде еще сильнее, и все ахнули. На расстоянии ярдов пятидесяти от опоры гондола вдруг остановилась. Она качалась и дергалась, пытаясь сдвинуться с места.
– Что-то мешает тросу пройти через шкив! – воскликнул Джеффри.
– О Господи. Из-за таких рывков может сломаться поворотный круг, – простонал Абрамс.
– Дай мне твой ножик, Медвежонок, – попросил Хендер.
Тот протянул ему армейский нож, и Хендер убрал его в сумку на поясе. Затем он открыл дверцу и выбрался на крышу гондолы.
– Эй, у тебя двух пальцев не хватает, – окликнул Хендера Медвежонок.
– Это ничего, Медвежонок. У меня еще двадцать восемь осталось.
Хендер, хватаясь за трос всеми шестью руками, начал двигаться к опоре.
– Ничего себе! – восхитился Дима.
– Вот бы и мне так! – воскликнула Саша. Иван завилял хвостом и залаял.
Настя сжала руку Димы. Все взволнованно наблюдали за Хендером.
Его шерсть стала почти черной от страха. Он пытался мимикрировать под цвет окружающей среды, осознавая, что внизу в толще соленой воды обитает множество голодных чудищ. Хендер продвигался вперед. Опора скрипнула и еще сильнее накренилась к воде. Хендер дотянулся до шкива, поросшего радужным грибком, и вытащил три ножа, лежащие у него в поясной сумке. В шкив набилось много всякой дряни, помимо грибка – в частности, кусков плоти «призраков», которые, вероятно, порой ползали по тросу. Тремя ногами обхватив опору, Хендер тремя ножами вычистил засорившийся шкив. Его руки работали, словно насадки миксера.
– У него дома был подъемник, – объяснила Нелл, с волнением наблюдая за Хендером. – И лебедка там была, и шкив.
– Так что опыт у него есть, – подтвердил Джеффри.
– Правда?
Дима вздернул брови и удивленно глянул на Настю.
– Хендер пользовался подъемником для того, чтобы доставлять наверх всякий мусор, который он собирал на берегу, – сказал Джеффри.
Внезапно трос начал двигаться, и все лишнее с него и со шкива слетело. Гондола резко пошла вперед.
– У него получилось! – воскликнул Абрамс. – Вот молодчина!
Гондола была все ближе и ближе к покосившейся опоре.
– Чего он ждет? – взволнованно спросила Настя.
– Может быть, он хочет запрыгнуть на крышу, когда мы будем двигаться мимо, – предположил Абрамс.
От поверхности воды гондолу отделяло всего шестьдесят футов, а спуск все еще продолжался. Только тут все увидели гигантского осьминога-призрака, который, оказывается, сидел на днище гондолы и теперь начал перебираться на крышу.