Роберт Стайн - Тревожное полнолуние
Я посмотрел на лежавшую сестру.
И приготовился к схватке.
16
Мужчина махнул граблями, метясь в мою голову.
Я уклонился. Открыл пасть в диком рёве.
Бросился вперёд и ударил его покрытыми шерстью кулаками.
Он отступил назад и снова поднял грабли. Размахнулся и…
Металлические зубья впились в мой бок.
У меня перехватило дыхание.
Я на шаг отступил назад, к стенке гаража.
Мужчина с криком шагнул вперёд. Держа грабли обеими руками, он прижал меня к стенке гаража. И нажал на них изо всех сил.
Я понял, что попался.
Эликс всё ещё лежала, распластанная, на земле. Не двигаясь. А теперь и я попал в ловушку.
Пот градом стекал по лбу мужчины. Он всё глубже вонзал ручку грабель мне в брюхо.
Пойман… Пойман…
Я зарычал, собрал все силы и схватился обеими лапами за рукоятку грабель и… переломил их пополам.
Мужчина испуганно охнул.
Дрожа от страха, он начал пятиться.
Но я снова зарычал и вонзил зубы в мягкую часть его руки.
От боли он заорал, широко раскрыв рот.
Я отпустил его и он упал на колени. Схватился за руку, стараясь унять боль. А потом поковылял прочь, придерживая раненую руку.
Я смотрел на него, пока он не скрылся в доме.
С сильно бьющимся сердцем я склонился над сестрой.
Она шевельнулась и тихо застонала. Потом подняла руку.
— Ммммы всё ещё монстры?
Я кивнул.
— Боюсь, что да.
Я помог ей подняться на ноги.
Она сильно затрясла головой.
— Со мной всё в порядке, — объявила она.
Из дома донёсся голос мужчины. Я понял, что он вызывает полицию.
— Нам надо уходить, — сказал я Эликс и снял несколько сухих листьев с её плеч. — Надо спрятаться где-то в другом месте.
Я схватил её за руку и потянул к деревянному забору в задней части двора. Забор был высоким, выше наших голов. Но мои ноги, казалось, обрели новую силу. С громким рёвом я подпрыгнул и схватился за верх забора. Эликс легко сделала то же самое.
Мы перелезли через забор и попали в соседний двор. И побежали на четырёх лапах, как животные, рыча и двигая головой вверх и вниз при каждом шаге.
Продрались сквозь живую изгородь из кустов. И побежали по узкому переулку, с грохотом переворачивая мусорные баки.
— Куда же мы бежиииим? — простонала Эликс, не замедляя бега.
— Давай спрячемся возле дома Мэгги, — сказал я, запыхавшись.
Переулок выходил на улицу с двухсторонним движением. Мы выскочили туда, не остановившись, чтобы осмотреться.
Я услышал визг автомобильных шин.
И женский крик.
Послышался скрежет металла и стекла.
Мы не остановились. И выскочили в небольшой парк, где стояли почти голые деревья.
Я увидел на земле двух малиновок. И почувствовал острый приступ голода. И представил, как мои зубы впиваются в их мягкую оранжевую грудку.
Но продолжал бежать рядом с Эликс.
Поешь потом, Робби, сказал я себе. Сначала подумай о своей безопасности.
Но где нам спрятаться?
Нас уже видели люди. Скоро полиция начнёт разыскивать нас. Двух диких монстров.
Где же спрятаться?
Мы не можем ждать во дворе Мэгги, когда она вернётся из школы. Не можем доверять сами себе. Мы звери. И не можем удержаться от того, чтобы не разрушить всё, что увидим.
Мы пересекли другую улицу. Я услышал вдалеке вой сирен.
Показался кирпичный дом Мэгги. Мы с Эликс остановились.
На крыше дома трудились двое рабочих в синей униформе. Они чинили сточные желоба.
— Они увидят нас, — хрипло произнёс я. — Нам нельзя здесь оставаться.
— Но где же нам тогда спряяяятаться? — заныла Эликс.
Мы одновременно увидели крышку люка канализации.
— Сточная труба! — воскликнул я.
Эликс застонала:
— Я не хочу прятаться в канализации!
Сирены завыли совсем близко.
Я услышал, как закричала женщина в доме напротив.
— Нет выбора, — сказал я резко.
Схватил своими теперь непомерно сильными лапами тяжёлую крышку люка и отодвинул её в сторону.
Ворча, Эликс полезла в отверстие. Я последовал за ней и поставил крышку на место.
Нас обдало неприятным кислым запахом.
Мы погрузились во влажную холодную тьму.
— Мы будем в безопасности здесь, внизу? — прошептала Эликс.
Я слышал, как капает вода. И визг крыс, живущих в канализационном канале.
— Может быть, — ответил я.
17
Наши глаза быстро привыкли к темноте. Мы стояли на узком бетонном выступе. Под нами текли сточные воды.
— Не хочууу быть здесь, — прошептала Эликс, прижимаясь меховой спиной к бетонной стене.
Я услышал сверху звук сирен. И крики.
— Нам придётся остаться здесь, — сказал я. — Если нас поймают прежде, чем Мэгги вернётся домой…
Я снова ощутил приступ голода. Наклонился над сточной канавой, чтобы посмотреть, нет ли там чего-то съестного.
Нашёл нескольких жуков, но они оказались горькими и не пришли мне по вкусу.
Эликс повезло больше. Она нашла жирного червяка, который плыл на поверхности. И сказала, что он вполне съедобный, хотя давно уже не был живым.
После того, как мы перекусили, она повернулась ко мне и грустно сказала:
— Я не хочу больше оставаться монстром.
В зубах у неё застряли остатки пищи, точнее того, что было червяком.
— Мэгги поможет нам, — пообещал я. — Она доставит нас к дедушке Джону. Он знает, как лечиться от лихорадки полной луны. Я уверен.
Сирен не было слышно. Голоса наверху затихли. Мы стояли, опёршись о бетонную стену тоннеля. И смотрели, как мимо нас течёт грязная тёмная вода. И дышали гнилым, вонючим воздухом.
И ждали.
Было половина четвёртого, когда я поднялся и сдвинул в сторону крышку люка. И заморгал от света солнца.
Мы с Эликс вылезли из канализационного люка. Стояли рядом, разминая спины и руки. Воздух был прохладным, но солнце приятно согревало лицо.
Я ногой поставил крышку люка на прежнее место. Противный запах пропитал мою кожу и мех.
Я посмотрел на дом Мэгги и увидел, что рабочие ушли. Двое маленьких ребят вылезали из машины, это мама привезла их из школы. Голубой автофургон свернул на улицу и поехал прямо на нас.
— Уходим! — Я схватил Эликс за руку и потянул её в сторону. — Мы ждали целый день, и нельзя, чтобы теперь нас поймали.
Мы забежали во двор к Мэгги и спрятались за стволами деревьев.
— Надеюсь, после школы Мэгги пойдёт сразу дооооомой.
— Может, нам удастся уговорить её, — добавил я. — Но как заставить её поверить нам.