Призраки Гарварда - Серрителла Франческа
На каблуках Прокоп возвышалась над Кади.
– Мисс Арчер, я так рада вас видеть.
– Что вы сделали с моим братом? – Голос звучал тише, чем ей бы хотелось.
– А, Эрик. Конечно, сегодня я думаю о нем. Я всегда говорила ему, что он – мальчик, который станет королем, и награда Бауэра должна была стать его Экскалибуром. Мы должны за него выпить. – Она подняла бокал с шампанским. – За Эрика.
Кади задрожала всем телом:
– Вы его убили.
Прокоп издала тот же фальшивый смешок, который только что изобразила для стариков.
– Боже мой! Я не могу тебя расслышать. Пойдем, поговорим там, где потише. – Прокоп с неожиданной силой обхватила Кади за плечи и повлекла прочь от толпы, прижимая к себе, словно они были старыми подругами, но не ослабляя хватки.
Она провела ее через ближайшую дверь в пустую комнату с эллиптической винтовой лестницей и выложенным плиткой полом, прежде чем Кади выдернула руку, физическая сила высвободила что-то внутри нее. Даже когда слезы подступили к ее глазам, голос лишь стал сильнее.
– В ту ночь вы вытолкнули его из окна.
– Нет, нет, моя дорогая. – Прокоп наклонилась к ней и положила:. – Ты же не думаешь, что это правда. Я любила твоего брата.
Кади плюнула ей в лицо.
Бокал Прокоп разлетелся вдребезги, она отшатнулась в шоке и отвращении. Но теперь слова хлынули из Кади, как кровь из перерезанной артерии:
– Я знаю, что вы были там в ту ночь – у меня есть фотографии. Фотографии, на которых вы в его комнате ссоритесь, когда это случилось. Вы больше не могли его контролировать, поэтому от него избавились!
Прокоп вытерла слюну со щеки. Ее розовые губы скривились в усмешке, но голос оставался размеренным и спокойным:
– Меня не было рядом с вашим братом, когда он умер, и я не потерплю необоснованных обвинений. Охрана! – окликнула она.
– Он догадался, что вы продаете исследования в Россию и используете его для передачи. Он собирался донести на вас за то, что вы гребаный шпион! У меня есть доказательства – я нашла его последний тайник!
На мгновение ледяной фасад Прокоп треснул. Ее губы приоткрылись, а в глазах появилось что-то новое: страх.
В этот момент в комнату вбежали двое массивных мужчин в черных костюмах.
– Дамы, в чем проблема?
– Эта девушка на меня напала. Пожалуйста, немедленно ее уведите.
– Мисс, вам придется пойти с нами, – охранник поманил Кади за собой, но та попятилась.
– Нет, – сказала Кади, указывая пальцем на Прокоп: – Вы должны увести ее, она убийца и шпионка.
Прокоп усмехнулась:
– У нее бред, семейная история психических заболеваний. Она в меня плюнула. – Женщина провела пальцами по волосам, обнажив две серьги из пресноводного жемчуга, серьги, которые Кади видела раньше на прикроватном столике Никоса.
Она с отвисшей челюстью смотрела на Прокоп, а охранник продолжал приближаться.
– Мисс, не усложняйте ситуацию. – Голос охранника вернул ее к действительности.
– Нет, послушай меня, я говорю правду! – Кади попятилась прямо в грудь второго охранника и угодила в кольцо его рук. – Отпусти меня, у меня есть доказательства, я могу доказать!
– Давай-ка выведем ее отсюда, – первый охранник жестом указал на своего партнера, направляя его.
Охранник, державший Кади, развернул ее, но как только он это сделал, то поскользнулся на разбитом бокале и пролитом шампанском и упал на одно колено. Кади вырвалась на свободу.
– Держите ее! – крикнула Прокоп.
Охранник рванулся к Кади, но она отскочила и бросилась к третьей двери с противоположной стороны комнаты, догадываясь, что та ведет обратно на вечеринку. Кади ворвалась в главную гостиную только для того, чтобы врезаться в ряд джазовых исполнителей, нарушив линию и гармонию, упала на землю и прихватила с собой двух певцов. За исключением нескольких вздохов, стало мертвенно тихо, пока она пыталась освободиться от мужчин в смокингах. Стоя на ковре на четвереньках, она подняла голову и увидела, что на нее смотрит множество глаз.
Две пары сильных рук скользнули под мышки. Охранники появились с каждой стороны, легко, одним махом, подняли ее с пола и унесли обратно из комнаты. Кади увидела, люди в толпе вытягивали шеи, чтобы рассмотреть ее, прежде чем хмурый официант закрыл за ними дверь.
Прокоп исчезла. Кади обмякла от осознания поражения. Она обнаружила, что ее выводят через служебную кухню. Служащие в белой поварской форме уставились на нее, а официантка наклонилась и что-то прошептала мальчику, моющему посуду. Младший охранник слева от нее усмехнулся:
– Какое-то время они будут говорить об этом.
– О, конечно. Ты устроила там настоящую сцену, маленькая леди, – сказал старший с грубым бостонским акцентом. – У меня дочь почти твоего возраста, полная той же мочи и уксуса. Почему вы, девочки, любите драму?
– Это не драма. – Кади старалась оставаться сосредоточенной и уважительной. – Этот профессор – шпион, она продает исследования правительства США России. У меня есть фотографическое доказательство, что она убила моего брата, чтобы это скрыть.
– Джоуи, ты вроде говорил, что смотрел это кино на «Нетфликсе»? – спросил он, заставив младшего рассмеяться.
– Вы не обязаны мне верить. Только, пожалуйста, дайте мне поговорить с детективом, я покажу свои доказательства.
– Мы не копы, милая, мы частная охрана, нанятая для вечеринки. А Гарвард не платит достаточно, чтобы иметь дело с русскими шпионами, – сказал старший; они прошли через двери на улицу. – Но если я еще раз увижу вас у этого здания, позвоню в полицию и сэкономлю вам на такси.
Глава 57
Охранники вышвырнули Кади, и она, спотыкаясь, упала на лужайку, где поскользнулась на покрытой инеем траве и снова упала на четвереньки. Если они не вызовут полицию, это сделает она.
Она позволила холодной мокрой земле впитаться в джинсы и полезла в карман пальто за мобильным телефоном, но его не было. Должно быть, выпал во время потасовки. И тут ее осенила ужасная мысль: а флэшка все еще у нее? Кади вскочила на ноги и лихорадочно проверила карманы пальто и брюк. Найдя флэшку, она громко рассмеялась от облегчения. Это означало, что Прокоп ничего не сойдет с рук.
Уже стемнело, и Кади не знала, который час. Она пересекла маленький дворик и села на скамейку, чтобы обдумать следующий шаг. Как раз в этот момент открылась еще одна боковая дверь Факультетского клуба, выпустив свет и мелодии Гершвина. Кади напряглась, готовая бежать, но это оказался не охранник, фигура была стройнее.
– Каденс! – крикнул Никос, подбегая к ней. – Что стряслось? Я видел, как эти парни из а капеллы летели, как кегли для боулинга, а потом мелькнули рыжие волосы между двумя гориллами-охранниками. Это была ты? С тобой все в порядке?
Он стиснул ее в объятиях. Кади напряглась в его руках.
– Что случилось? – Никос посмотрел на нее с беспокойством.
Кади вглядывалась в его лицо, и в голове у нее крутились новые вопросы о мужчине напротив.
– Прокоп. Мы повздорили, и она меня выгнала.
– Прокоп? О чем, черт возьми, вы спорили?
– Эрик.
– И что? Она сказала о нем что-то такое, что тебя расстроило?
– Она сказала… – Кади сейчас не могла поймать четкую связь, но все становилось на свои места. – Она сказала, что называла его «мальчиком, который станет королем», а Бауэр – «его Экскалибуром».
– И это тебя чем-то обидело?
– Это ссылка на короля Артура. – Она пристально посмотрела на него: – Эрик ведь не дарил тебе эту книгу, да?
– «Меч в Камне»? Разумеется, дарил. Может быть, он говорил о ней с профессором тоже…
– Нет. Архимед – учитель. Не ты Архимед, а Прокоп.
Никос рассмеялся и присел, но в его глазах не было веселья.
– Если Эрик дарил книгу ей, откуда она у меня?
Кади пожала плечами:
– Может, взял у нее дома. Ты спишь с ней. Ее серьги лежали у тебя на прикроватном столике.
Никос открыл было рот, чтобы возразить, но остановился, поджав губы.