Марк Фрост - Шесть мессий
— Теперь он проспит долго, — сообщила индианка.
— А что нам с ним делать? — спросил Иннес.
— Вытащить его в коридор, — предложил Джек.
— Бедняга не сделал ничего худого, — возразил Дойл. — Давайте положим его на кровать.
Чтобы поднять и отнести Пеппермана в спальню, потребовались усилия всех шестерых. Дойл набросил на него одеяло, закрыл дверь и вернулся в гостиную, где Джек и Престо быстро рассказали товарищам о событиях в синагоге: о людях в черном и попытке установить подлинность книги, об убийстве ребе Брахмана.
«С прежним Джеком такого бы не случилось, — сразу пришло в голову Дойлу. — Он бы догадался об их намерениях, нашел бы способ это предотвратить».
— Они такие же, как люди на «Эльбе», вплоть до отметины на левой руке, — заметил Джек. — Это клеймо, выжженное на коже, как у домашнего скота.
— А в той конторе нынче вечером пахло горящей плотью, — добавила Ходящая Одиноко.
— Скорее всего, это какой-то тип инициации, — предположил Престо.
— Давайте попробуем подвести итоги, — предложил Дойл, пытаясь навести порядок.
Джек выложил два листочка бумаги.
— Перед смертью Брахман спрятал интересующие нас сведения в настольной лампе, где их обнаружил Иннес.
— В общем-то, ничего особенного, — скромно потупил глаза молодой человек.
— Как он узнал о Ганзе? — спросил Штерн.
— Проживая в Англии, Александр установил связи с преступными организациями по всему миру, — ответил Дойл. — С такой осведомленностью выйти на них было совсем не трудно.
— Но зачем? Зачем вашему брату понадобились эти книги?
— Это очень хороший вопрос, Иннес, — сказал Дойл.
— Спасибо, Артур.
— Мы не можем ответить на него… пока, — буркнул Джек.
— Он не пытался запросить за них выкуп, это нам известно, — указал Престо.
— Может быть, он ищет в них… мистическую информацию, — предположил Штерн.
— Сокровенные тайны, — поддержал его Дойл. — Какие предположительно содержит каббала.
— Вроде того, как создать голема, — подал голос Иннес.
— Возможно, — не стал спорить Дойл.
— От такого гадания лучше держаться подальше, — резко бросил Джек.
Снова молчание.
— А знаем мы, где находится этот брат сейчас? — спросила Ходящая Одиноко.
— Мы знаем, что из их конторы выходила телеграфная линия, — заметил Престо. — Вероятно, это их способ связи.
— Можно каким-то образом проследить эту линию? — спросил Дойл.
— Сейчас нет, — сказал Джек.
— Скорее всего, они использовали какой-то код, — согласился Дойл. — И та линия, которая существовала между ними, наверняка уничтожена.
— Башня, — неожиданно произнесла Ходящая Одиноко. — Именно там он и находится.
Все посмотрели на индианку, не понимая, что она имеет в виду.
— Человек из сна, тот, который похож на тебя, — пояснила Джеку Ходящая Одиноко. — Твой брат был в Чикаго, он видел водяную башню, точно так же, как видел ее твой отец, перед тем как сделал этот рисунок, — обратилась она к Штерну.
— Господи! — воскликнул Штерн. — Может быть, они встретились здесь, мой отец и Александр, ведь это вполне вероятно.
— Возможно. Продолжай, — кивнул Дойл.
— А что, если как раз твой брат и строит эту башню? — спросила индианка. — В каком-то смысле по образцу той, которую он видел здесь.
— Шварцкирк — «черная церковь», — сказал Престо. — Все сходится.
— Где-то на западе, — подхватила Ходящая Одиноко. — В пустыне, которую мы видели во сне.
— Может быть, именно туда отправился мой отец! — воскликнул Штерн с радостным возбуждением.
— Вы хотите сказать, что эта черная башня, которую вы все видели, существует на самом деле, а не просто символ из сна? — уточнил Дойл.
— Да, — уверенно заявила Ходящая Одиноко.
— А почему бы и нет? — Престо явно взволновало это предположение.
— Не знаю, но полагаю, что это возможно, — признал Дойл.
— А если это так, насколько трудно найти сооружение такого размера и конструктивных особенностей? — поинтересовался Престо.
— Совсем не трудно, — ответил Дойл. — Мы отправим телеграфные запросы во все карьеры и каменоломни во всех западных городах.
— Ему потребуется огромное количество квалифицированных работников, — указал Престо.
— И огромное количество денег, — дополнил Штерн.
— Инструментарий, поставки припасов и оборудования… — добавил Престо.
— И, — вставил Дойл, — известия о столь масштабном проекте не могли не просочиться в газеты. Иннес, составь список: мы пойдем на телеграф и начнем посылать запросы.
Иннес взял со стола лист и начал писать. Дойл глянул на Джека, который сидел один, уставясь в пол; он единственный остался в стороне от дискуссии.
— Может кто-нибудь из вас вспомнить больше деталей из сна, которые могли бы подсказать нам, где находится эта башня?
— Мне кажется, больше всего в снах открылось Мэри, — сказал Престо.
Ходящая Одиноко кивнула и закрыла глаза.
— Шесть человек собираются в подземелье, — медленно произнесла она.
— Подземный храм, да, вроде бы я тоже его видел, — поддержал Престо.
— Каждый раз, когда Черный Ворон исходит из земли и возносится в небо из пламени.
— Как феникс, — сказал Дойл.
— Феникс! — воскликнул Штерн.
Его глаза встретились с глазами Дойла, и обоих одновременно осенило.
— Феникс, Аризона! — Дойл повернулся к брату. — Отправь первые телеграммы туда! Господи…
Дойл быстро пролистал свою записную книжку, чтобы найти образец знака, который они обнаружили на стене каюты Руперта Зейлига, и клейма на руках похитителей.
— Мы все время считали, что это эмблема воровского сообщества.
— Ну и что? — спросил Престо.
— Может быть, мы заблуждались, — сказал Дойл. — Может быть, дело совсем не в этом.
— А что еще это может быть? — удивился Иннес. Дойл перевернул рисунок и показал:
— На что это похоже сейчас? Эти разорванные линии?
— Точки и тире? — догадался Престо.
— Азбука Морзе, — подхватил Иннес.
— Именно, — сказал Дойл, положив блокнот и взяв карандаш. — Кто-нибудь знает, как это расшифровывается?
Тем временем Джек, незаметно для других, пересек комнату и остановился прямо над Дойлом, глядя на листок.
— Буква «О» и ряд цифр, — сказал он. — В средней линии тринадцать и одиннадцать, в последней линии тринадцать и восемнадцать.
— Значит, это не дата, — сказал Дойл.
— Может быть, географическое месторасположение, долгота и широта, — предположил Иннес.