KnigaRead.com/

Шарлин Харрис - Хуже, чем мертвый

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шарлин Харрис, "Хуже, чем мертвый" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Рада знакомству, — сказала Кристен неискренне. — Я Кристен Дачесн, девушка Реми.

— Приятно познакомиться, — сказала я более искренне. — Сьюки Стакхаус.

— Ты не предложил даме выпить, Реми! Сьюки, принести вам Колы или Спрайта?

Она знала, что было в холодильнике. Я гадала, жила ли она тут. Да, ладно, не мое это дело, пока она была добра к сыну Хадли.

— Нет, спасибо, — сказала я. — Мне уходить через минуту. Я сделала вид, что смотрю на свои часы. — Мне нужно на работу вечером.

— Ох, где это? — спросила Кристен. Она немного расслабилась.

— Мерлот. Это бар в Бон Темпс, — ответила я. — Около восьмидесяти миль отсюда.

— Конечно, это оттуда была твоя жена, — сказала Кристен, бросая взгляд на Реми.

— Я боюсь, Сьюки пришла с новостями, — сказал Реми, и его руки переплелись вместе, хотя его голос был ровным. — Хадли мертва.

Кристен резко вдохнула, но была вынуждена сдержать свой комментарий, так как в комнату заскочил Хантер.

— Папа, я помыл руки! — он крикнул, и его отец улыбнулся ему.

— Поздравляю, сынок, — сказал он и потрепал темные волосы мальчика. — Скажи «привет» Кристен.

— Привет Кристен, — сказал Хантер без особого интереса.

Я встала. Хотела бы я иметь визитную карточку, чтобы оставить. Казалось странным и неправильным просто уйти. Но присутствие Кристен странным образом подавляло. Она подняла Хантера и посадила его к себе на колени. Он бы довольно тяжелым для нее, но она постаралась, чтобы это выглядело легко и просто, хотя это было не так. Но она сделала это из чистого ребячества, я могла видеть в ее голове.

— Кристен любит меня, — сказал Хантер, и я посмотрела на него прямо.

— Конечно, люблю, — подтвердила Кристен и засмеялась.

Реми посмотрел на меня с растерянным лицом, лицом, которое становилось взволнованным.

Я размышляла, как объяснить наше родство Хантеру. Ближе всего это было к «тете», как мы тут обсуждали. Дети не интересуются троюродными родственниками.

— Тетя Сьюки, — Хантер сказал, пробуя слова. — У меня есть тетя?

Я сделала глубокий вдох. Да, Хантер, подумала я.

— У меня никогда не было.

— Теперь одна есть, — я сказала ему, и посмотрела в глаза Реми. Они были испуганными. Он еще не признался в этом себе, но он знал.

Я кое-что должна была сказать ему, несмотря на присутствие Кристен. Я могла чувствовать ее смущение и чувство, что что-то происходит без ее на то воли. Но в моих планах не было места для беспокойства о Кристен. Важен только Хантер.

— Я вам буду нужна, — сказала я Реми. — Когда он немного подрастет, нам нужно будет поговорить. Мой номер в справочнике, и я никуда не денусь. Вы поняли?

— Что происходит? Почему все такие серьезные? — сказала Кристен.

— Не беспокойся, Крис, — Реми сказал мягко. — Просто семейные дела.

Кристен наклонилась, ставя извивающегося Хантера на пол.

— Угу, — сказала она, тоном человека, который отлично понимал, что его дурачат.

— Стакхаус, — напомнила я Реми. — Не откладывайте это слишком надолго, иначе он будет несчастен.

— Я понимаю, — сказал он. Он сам выглядел несчастным, и я его не винила.

— Мне нужно идти, — сказала я снова, чтобы успокоить Кристен.

— Тетя Сьюки, ты уходишь? — спросил Хантер. Он пока еще не совсем был готов обнять меня, но он об этом думал. Я ему нравилась.

— Ты вернешься?

— Когда-нибудь, Хантер, — ответила я. — Может быть, твой папа когда-нибудь привезет тебя навестить меня.

Я пожала руку Кристен, потом Реми, что они оба посчитали странным, и открыла дверь. Когда я поставила одну ногу на лестницу, Хантер мысленно сказал: «Пока, тетя Сьюки».

Пока, Хантер, сказала я в ответ.


Конец книги.

Примечания

1

американская актриса

2

детская ироническая рифма, в оригинале «liar, liar, pants on fire».

3

в EZ Rent можно взять что-либо в аренду на время.

4

15 апреля в США отмечается День налогов.

5

супермаркет

6

имеется в виду переход с летнего времени на зимнее, в США это происходит в последнюю субботу октября.

7

имеется в виду обещание сделать что-либо не в данный момент, а в другой раз, у нас бы это звучало как: спасибо, но лучше в другой раз, может быть.

8

сокращение от blood-sucker — кровопийца

9

Уолмарт — крупнейшая розничная сеть с максимальным ассортиментом и минимальными ценами.

10

в канун Дня Святых дети ходят по домам, выкрикивая trick-or-treat, похоже на колядование.

11

резиновые тапки

12

сериал о подростке с талантом влипать в неприятности и одноименный фильм.

13

имя Лаки в оригинале Lucky — счастливчик.

14

Софтбол — разновидность бейсбола.

15

хоккейные команды — «Сан-Хосе Шаркс» и «Виннипег Джетс».

16

американская певица в стиле кантри

17

столица штата Арканзас.

18

ГК- GK- мужской журнал.

19

скорей всего имеется в виду карточка из игры Монополия, дословно «бесплатное освобождение из тюрьмы».

20

элитный шотландский виски, разлитый из одной бочки, т. е. не смешанный с другими

21

Город, входящий в крупный мегаполис, который называют техасской силиконовой долиной.

22

Фирма, выпускающая лесозаготовительную технику.

23

многофункциональный электронный девайс

24

шаман или жрец у жителей Гавайских островов.

25

1.78 метра

26

Это выражение используется в значении «застать врасплох».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*