Алекс Белл - Девятый круг
Я молча протянул ему одно из них. Пока что он не подавал никаких признаков, что узнал меня.
— По-моему, я вас откуда-то знаю, — неожиданно для самого себя вдруг произнес я.
Судья некоторое время пристально смотрел на меня, потом покачал головой.
— Не думаю, — сказал он с улыбкой.
— А мы никогда не встречались… в Салеме? — настаивал я.
Судья рассмеялся:
— Нет, сынок, я никогда не был в Салеме. Хотя мой род происходит оттуда.
— А-а-а. — Я с сомнением смотрел на него. Не похоже, чтобы он обманывал меня, но это, несомненно, был тот самый человек. Определенно он. Мне вдруг пришло в голову: если сейчас еще кто-нибудь войдет в туалет, то… интересно, он сможет увидеть его? Или перед ним предстану один лишь я, говорящий сам с собой? — Значит, прежде мы никогда не встречались? — продолжал допытываться я.
Судья добродушно улыбнулся:
— Думаю, что не встречались.
Наверное, в данном случае я завелся на пустом месте. Нахмурившись, охваченный недоумением, я повернулся, чтобы возвратиться в зал, где меня ждала Кейси, но в этот момент судья прикоснулся ладонью к моей руке. И с его прикосновением вокруг меня с бешеным ревом вспыхнуло пламя, обдав меня нестерпимым жаром. Спиной я ощущал столб, чувствовал волдыри на запястьях в тех местах, где их стягивала веревка, а сквозь пламя мне была видна толпа, заоравшая и завизжавшая от удовольствия, когда огонь охватил мою одежду. Я взвыл, каким-то чудом сумел освободить одну руку и яростно ударял ею по тем местам, где одежда начинала тлеть. А едкий дым слепил мне наполнившиеся слезами глаза.
Потом пламя внезапно исчезло, и я снова очутился в туалете кондитерской, задыхающийся, с мокрым от пота и слез лицом. Первой моей мыслью было: кричал я вслух или только в своем воображении? Судя по выражению лица судьи — вслух. Но странное дело, теперь он почти совсем не выглядел как тот судья. Возможно, между ними и существовало отдаленное физическое сходство, но это был явно другой человек.
— Боже мой, мистер! — воскликнул американец. — Черт побери, что творится с вами?
Он отшатнулся и быстро вышел из туалета, явно стремясь поскорее удалиться от меня. Но это ничего не значит. Совершенно ничего. Я нащупал в кармане костяшки четок, подаренных мне Кейси, и быстро прочел в уме «Отче наш», чтобы окончательно убедиться в этом. Я… наверное, я просто… воспринял все слишком близко к сердцу.
После этого я постарался сделать так, чтобы мы побыстрее покинули кондитерскую, поскольку мне хотелось как можно скорее оказаться в безопасном убежище — в своей квартире. Мы направились к дому по площади через рождественскую ярмарку. На ней собираются мастера — ремесленники и художники, продающие свои изделия. Я был здесь несколько дней назад, и она показалась мне очень красочной — с ее лотками на колесах, с которых продают подогретое вино и горячие сосиски, с ее музыкальной каруселью для детей. Однако на этот раз я хотел поскорее попасть домой. Внезапно возникшая тяга к одиночеству так захватила меня, что взгляды окружающих казались мне обжигающими.
Но когда мы шли по площади Воросмарти, из-за прилавка с изделиями художественных промыслов навстречу нам выскочил молодой парень. Он был стройным и высоким, правда не таким высоким, как я, с длинными светлыми волосами, перехваченными сзади в «конский хвост», а в ухе у него сверкала бриллиантовая серьга. На нем были джинсы и белая куртка. По-моему, это был вполне симпатичный парень — высокие скулы, ясные голубые глаза и приличные манеры, — но… он предложил Кейси весьма необычную вещь.
Когда он приблизился к нам, держа одну руку за спиной, мы остановились.
— Извините меня, — сказал парень с улыбкой. — Я задержу вас буквально на одну минуту.
Я смотрел на него с удивлением, потому что он заговорил с нами по-английски, хотя и с некоторым акцентом, природу которого мне определить не удалось.
— Как вас зовут? — спросил он Кейси.
Она ответила, прежде чем я успел остановить ее. Он улыбнулся:
— А я — Рафаэль. На моем прилавке есть кое-что из того, что может вам понравиться.
— О, прошу прощения, но я наверняка не смогу позволить себе… — начала Кейси, но молодой человек прервал ее.
— Я не предлагаю вам что-нибудь купить, — поспешно заверил он. — Приходит Рождество. Пожалуйста, примите это как подарок.
Когда с этими словами он разогнул спрятанную за спиной руку, я подумал, что сейчас увижу цветок или что-нибудь вроде того. Но когда он распрямил пальцы, на его ладони оказалась крошечная Черная Мадонна. Несомненно, это была прекрасно выполненная статуэтка, вырезанная из оникса. На голове у Нее сверкала позолоченная корона, а в руках Она держала Черного Младенца в красной накидке с позолотой и с крохотной золотой короной на голове. Это была не дешевая безделушка — молодой человек дарил Кейси дорогое и изысканное произведение искусства. Но при всей красоте подарка я при взгляде на него не смог сдержать гримасы отвращения, ибо уловил в нем некое дурное предзнаменование.
Наряду с Марией, целомудренной, чистой, «официальной», существует «неофициальная» Дева — с темной кожей, загадочная и всемогущая, ассоциирующаяся с существами, предшествовавшими христианству, с языческими богинями, чернокожими царицами Преисподней… Разумеется, Черных Мадонн можно найти и в церквах, но католическая религия не придает им какого-либо особого значения, поэтому и черные, и белые Мадонны воспринимаются как один и тот же персонаж. Черные Мадонны — это все-таки отображения Девы Марии, просто мастер выбирает для изготовления статуэтки полированное черное дерево, ливанский кедр или оникс холодных черных тонов.
Однако существует поверье, что Черные Мадонны не являются полным аналогом Девы Марии, что они символизируют кого-то совсем другого. Более того, Церковь негласно приняла решение окрасить всех Черных Мадонн в белый цвет, чтобы лишить паломников возможности настаивать на придании этим изображениям неподобающего и неуместного смысла. Причина в том, что Черные Мадонны ассоциируются с сексуальностью, способностью к воспроизведению потомства и с деторождением, а не с целомудрием. К тому же эти персонажи, по убеждению их почитателей, обладают сверхъестественным могуществом. Даже если считать Черных Мадонн просто вариантом воплощения Девы Марии, то совершенно ясно, что они несут в себе и нечто иное — нечто более древнее и темное, — поэтому меня вовсе не обрадовал этот подарок, полученный Кейси от странноватого незнакомца. Я надеялся, что Кейси откажется от Мадонны, но она была явно польщена и восхищена как самим подарком, так и приятной внешностью и манерами человека, который его преподнес ей.