KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий Вавикин - Обратная сторона. Том 2". Жанр: Ужасы и Мистика издательство Литагент «Литсовет», год неизвестен.
Перейти на страницу:

Они выехали за город, остановились возле небольшого отеля. Макговерн занервничал еще больше.

– Останься в машине, – сказал ему Хэлстон.

На мгновение их взгляды встретились, но доктор так и не смог ничего понять. «Да что же это?» – он сильнее заерзал на заднем сиденье.

Вечерело. Весь мир вокруг казался безлюдным. «Сейчас они убьют меня и закопают за отелем», – подумал Макговерн.

Хэлстон провел Нортона к двери с номером шестнадцать, на ручке которой висела табличка «Не беспокоить». Нет, он не знал, кто находится за этой дверью. И нет, он не сошел с ума.

– Они здесь. – Хэлстон встал позади Нортона.

Агент постучал в дверь. Потревоженная пара послала ему ряд проклятий.

– Постучи еще раз. Мы так договорились, – сказал Хэлстон. Нортон презрительно хмыкнул.

Растрепанная женщина в наброшенном на плечи халате открыла дверь.

– Что вам нужно? – спросила она немного удивленно, отмечая безупречный костюм Нортона. За его спиной Хэлстон снял бейсболку и очки. Глаза женщины вылезли из орбит. Она закричала, захлопнула дверь.

Сидя в «Шевроле», Макговерн услышал этот крик. Крик послужил сигналом к бегству. Он выпрыгнул из машины и замер, увидев стычку двух агентов, победителем из которой вышел Хэлстон, вырубив Брюса Нортона парой увесистых ударов. Затем, как будто и не было драки, надел очки и поправил бейсболку, скрывая лицо от случайных прохожих, которые могли увидеть в нем монстра.

Последующие несколько дней показались Макговерну диким хороводом безумия. Они бежали, прятались, снова бежали, и все это время Хэлстон почти не сказал ни слова. Вирус был в Форестривер. Вирус был в Вашингтоне. Последнее, казалось, убило в Хэлстоне всякую надежду, что можно что-то исправить. Он словно жил на автопилоте. Поставил себе цель доставить Макговерна к Луизе в коттедж и исполнял это как робот.

Несколько раз Макговерн пытался заговорить с ним, но все, что удавалось услышать:

– Я обещал, что не брошу тебя. Я не мог показать, что все понял еще в бюро.

На этом объяснения кончались.

– И что теперь? – Макговерн вглядывался в лицо Хэлстона, но ответа не было.

Они вернулись в Вашингтон, выждали несколько дней, забрали машину Феламины Снодграсс, вернее, машину Джо Маккасленда, имя которого числилось в регистрационных документах, и отправились обратно. Зачастивший дождь помог лучше спрятать свои лица. Мало кто заглядывал под капюшоны дождевых плащей, особенно на заправках.

– Тот агент… – спросил Макговерн, надеясь, что хоть это растормошит Хэлстона. – Ты… Ты убил его? – он увидел, как Хэлстон покачал головой.

Макговерн кивнул. Следующие несколько часов они не разговаривали. Потом обменялись парой коротких, ничего не значащих реплик, и снова молчание. В какой-то момент Макговерну показалось, что все это лишь сон. Еще чуть-чуть – и он проснется, увидит кровать, увидит… Осознание происходящего заурчало пустотой в желудке. Голод не может сниться. Страх, желание, да что угодно, только не голод. И ни один сон не может длиться так долго.

Макговерн откинулся на спинку сиденья и попытался заснуть, надеясь, что когда проснется, то они будут уже в коттедже Луизы. Он представил тепло, представил мягкий свет, ужин, знакомые лица. Там была жизнь. А здесь, в пропахшем сыростью салоне старого «Форда», не было ничего. Пустота. В эту пустоту и провалился Макговерн. Машина подпрыгивала на ухабах, а он продолжал падать, и падать, и падать…

Его разбудил знакомый женский голос. Луиза стояла возле машины и, улыбаясь, смотрела на него, хотя что-то в этой улыбке было настороженного, пугливого.

– Давайте быстрее! – поторопила она. – На улице небезопасно. – Подумала и добавила: – Для вас. – Она протянула Макговерну руку и помогла выбраться из машины.

На онемевших ногах он прошел в коттедж. Все изменилось. Возвращаясь, он представлял милый, уютный дом, а сейчас видел хаос и разгром. Правая рука Рега Белинджера была забинтована. На щеке Сьюзен Чесс красовалась глубокая царапина. Хакстер спал на диване, тихо посапывая, не обращая ни на кого внимания.

– Он дежурил последним, – извиняясь за него, сказала Луиза. – Плюс у него, кажется, немного поднялась температура. Наверное, из-за сломанной руки… – она устало пожала плечами. Макговерн глуповато кивнул и попытался отыскать взглядом Хэлстона.

Агент сидел за столом, уставившись на сложенные руки. Его положение не изменилось даже когда Луиза рассказала о нападениях животных, которых с каждым днем становится все больше и больше. Хакстер тихо кашлянул, вздрогнул, проснулся. По его лицу скатились несколько крупных капель пота. Сьюзен Чесс подошла к нему и поинтересовалась, как он себя чувствует. Хакстер пожал плечами, попытался подняться, упал на диван. За окном послышался тихий скрежет.

И снова Макговерну показалось, что он находится во сне. Луиза и Рег задвигались как-то слишком слаженно, встали возле окна, подняли приготовленные лопаты. Сьюзен Чесс открыла окно, отскочила в сторону. Дикая кошка зашипела. Рег опустил ей на голову лопату. Сьюзен снова закрыла окно.

– Лучше убивать их по одиночке, – сказала Луиза, встретившись с пораженным взглядом Макговерна. Дуган Хакстер зашелся громким кашлем.

– Эй, док! – позвал он. – Кажется, мне снова нужна вакцина!

Макговерну показалось, что взгляды всех присутствующих устремились к нему.

– У меня нет вакцины, – тихо сказал он, смутно понимая, что происходит.

– Так сделай! – попытался заорать Хакстер, но снова зашелся кашлем. – Или ты хочешь, чтобы мы все подохли здесь? – эти слова Макговерн почти не расслышал, но смысл их наконец-то дошел до него. Да и не только до него.

– Ну, что скажешь, Тони? – спросил его Хэлстон, который, казалось, только сейчас вышел из транса. Его серые глаза мерили Макговерна холодным, безразличным взглядом. – Ты сможешь спасти этих людей или им придется ждать, когда вирус или смерть заберут их?

– Заберут? – Макговерн поежился. Происходящее в который раз стало представляться кошмарным сном. Вот сейчас он проснется. Вот сейчас… – В Иллинойсе у меня есть небольшая лаборатория, – услышал он словно со стороны свой голос. – Не думаю, что кто-то сможет проследить, что она принадлежит мне, но надеюсь, что там есть все, чтобы создать вакцину.

– Надеешься или уверен? – спросил Хакстер и снова зашелся кашлем. Макговерн осторожно пожал плечами. Хакстер хмыкнул, смерил его налитыми кровью глазами и неожиданно кивнул.

Перспектива ехать в Иллинойс представлялась куда более аппетитной, чем оставаться в окруженном лесом коттедже и ждать, когда смерть встанет у изножья кровати и заглянет в твои глаза пустотой. Это хоть какой-то шанс. Если не для него, то для остальных.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*