Линда Лафферти - Проклятие Батори
Янош прямо посмотрел графу в глаза вместо того, чтобы говорить в пол, как полагается человеку более низшего сословия.
– Служанки без конца шепчутся о жестокостях, о таинственных исчезновениях. Я был свидетелем страданий несчастной девушки – ее руки были обожжены раскаленными монетами за то, что та забралась в кладовую графини в поисках еды.
– Ах, но это же наказание за воровство… Вряд ли это относится к тем убийствам и увечьям, о которых я говорил.
– Девушку морили голодом. Графиня специально не давала ей есть, чтобы наблюдать ее мучения.
– Да. Мне известно об этой девушке. Но ни один суд не признает ее наказание несправедливым. Она ведь простая крестьянка, к тому же воровка.
– Но она умирала с голоду!
– Это меня не касается, – отмахнулся граф. – Меня интересует благородная дама, которую недавно пригласили в Чахтицкий замок. Она первая из нескольких девушек благородных фамилий, которых пригласили провести зиму в замке.
– Как ее зовут?
– Графиня Зичи Эчедская, – сказал Турзо, глядя Яношу в лицо. – Вы ее знаете?
– Два дня назад я ужинал с этой дамой, палатин.
– Вы?! – фыркнул Турзо. – Графиня приглашает своего конюшего отужинать за ее столом? – Он наклонил голову. – Ну, конечно же! На следующей неделе ваш отец должен быть произведен в дворяне. Вести разлетаются быстро, даже здесь, в дебрях Карпат.
Янош услышал конское ржанье, и глаза его метнулись к окну.
– Надеюсь, ваши конюхи справятся с моим жеребцом.
Турзо хмыкнул. По его раздраженному лицу Янош понял, что палатину не понравилось, что его перебивают.
– Как выглядела графиня Зичи?
– Богатая и избалованная. Говорила мерзости о служанке графини.
Турзо кивнул и потеребил свою черную бороду.
– Ах да. Зверек графини Батори, так мы с женой зовем ее… как ее имя?
– Она не зверек! – закричал Янош, вставая.
– Успокойтесь, молодой человек. Не забывайте, с кем разговариваете, – тихо проговорил Турзо, не потрудившись встать, и снова пальцем указал Сильваши на стул. – Вам лучше со мной не ссориться.
Янош медленно сел, но твердо смотрел графу в глаза, отказываясь опустить взгляд в пол.
– Что ж, перейдем к делу? – сказал Турзо. – Полагаю, у нас с вами общий враг – графиня.
Янош ничего не сказал, его плечи все еще тряслись от ярости.
– Если с графиней Зичи приключится какое-нибудь несчастье, король Матьяш сможет привлечь Эржебет Батори к суду. Но только если она причинит зло дворянке.
– А как же остальные? Я слышал…
– Да, пастор составляет список. В нем якобы уже почти сотня имен крестьянских девушек. Конечно, он преувеличивает. Но что бы с ними ни случилось, это не преступление. Эти девушки были ее личной собственностью.
– Они были человеческими существами! – воскликнул Янош на грани ярости.
Турзо цокнул языком, выражая свое недовольство.
– Не будьте дураком, Сильваши. В глазах закона эти женщины – расходный материал. А графиня, дама благородной крови, – совсем иная птица.
Янош отвел глаза.
– Если вы действительно хотите добиться справедливости, то можете положить конец этой резне. Вы можете стать моим союзником, Сильваши.
– Союзником? – переспросил Янош, чувствуя горечь во рту.
– Да, – сказал Турзо, откинувшись в деревянном кресле, отчего оно заскрипело.
– Что же вам от меня нужно?
– Мне нужно, чтобы вы сразу же донесли мне, как только графине Зичи будет нанесен какой-либо вред или…
– Или что?
– Или если вдруг она исчезнет.
– Я могу это сделать, – сказал Янош.
– Хорошо. Хорошо, – сказал Турзо, теребя бороду. – Теперь, когда вы знаете, что от вас требуется, я буду здесь ждать новостей от вас лично. Не полагайтесь на гонцов и не пытайтесь писать мне в Вену. У графини Батори повсюду шпионы.
– Понятно, – сказал Янош, вставая.
– И еще вот что, – проговорил Турзо, провожая своего гостя к двери. – Ходят слухи про какого-то незнакомца в черном, который навещает Чахтицкий замок. Это может быть очередная карпатская сказка, ведь простодушные крестьяне любят преувеличивать. Некоторые говорят, будто это дух графа Влада Цепеша, что якобы замок посещает сам Дракула.
– Колосажатель?
– Великий истребитель турок – и слуг из крестьянского сословия, которые ему не угождали. Боюсь, моя родственница графиня Батори взяла его себе в наставники.
Турзо заметил, как Янош сжал кулаки.
– Он жил и умер два века назад, – с улыбкой проговорил граф. – Я хочу знать, кто на самом деле этот визитер. Я не верю в призраков. А вы, конюший?
– С такими чудовищами среди живых нет нужды в злых духах.
Турзо открыл дверь.
– Вам может быть интересно узнать, что граф Влад Цепеш приходится дальним родственником Эржебет… Счастливого пути, Сильваши.
Часть вторая
Глава 1
Братислава, Словакия
25 декабря 2010 года
Такси остановилось у Михайловских ворот – старейших ворот в городской стене.
– Я не могу дальше ехать. Вам придется идти пешком. Улочка слишком узкая, – пожал плечами водитель.
Дейзи затуманенным взором посмотрела на крохотную улочку, ставшую серой от холодного утреннего дождя. На маленькой вывеске она прочла: «Михальска Брана. Ночлег и завтрак».
– Ладно. Я сама донесу сумку. Сколько я вам должна?
Она протянула яркие купюры евро, которые получила во франкфуртском банкомате. Для нее они казались деньгами из «Монополии». Дейзи позволила нетерпеливому таксисту самому взять нужную сумму у нее из руки.
– Возьмите на чай по случаю Рождества, – сказала она.
Он улыбнулся и взял еще одну цветную бумажку.
Девочка покатила свой чемодан по неровному булыжнику мостовой, рассматривая дома пастельных тонов, украшенные хвойными гирляндами. Вокруг витрин мигали фонарики, с соседней улицы слышались рождественские песни.
«Как в какой-нибудь долбаной сказке», – подумала она.
В спину дул холодный сырой ветер и пробирался под куртку. Девушка поплотнее закутала шарфом шею и лицо, радуясь, что в кои-то веки не наложила свой готический грим, который смыла во избежание проблем со службой безопасности в аэропорту.
* * *– На сколько дней вы остановитесь? – спросила женщина с яркими пурпурными волосами.
«Вау! – глядя на нее, подумала Дейзи. – Здесь даже пожилые женщины красят волосы в сумасбродные цвета».
– М-м-м, не знаю. Могу я заплатить пока за сутки? Я еще не знаю своих точных планов.
– Да, конечно. Сейчас не сезон, и у нас нет заявок на вашу комнату. Живите сколько захотите.
Дейзи почувствовала, что от разницы во времени у нее подкашиваются ноги. Она осмотрела отель «Михальска Брана». О нем девушка прочитала в путеводителе, и размещение здесь оказалось недорогим.