KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1

Джон Томпсон - Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Томпсон, "Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Девушка вновь ласково улыбнулась Дэйлу Куперу. Едва она отошла от стойки, Дэйл Купер недовольно поморщился и обратился к шерифу:

— Черт побери, никак не могу избавиться от этого привкуса кофе с рыбой. Он мне мерещится буквально повсюду.

Шериф улыбнулся:

— Да, мне тоже как-то не по себе от этого гадкого напитка.

— Знаешь, Гарри, я за свою жизнь выпил, наверное, с тысячу чашек кофе, но ни разу мне не пришлось пить кофе, заваренный на хвосте форели, даже очень свежей. Гарри, какое у Шейлы полное имя?

Шериф на секунду оторвал взгляд от чашки:

— Шейла Джонсон, ее полное имя.

— Так, Шейла Джонсон, опять эта буква «джей», — Дэйл вытащил из кармана записную книжку и заглянул в нее. — Чем, ты говоришь, занимается ее муж?

— Он водитель трейлера и у него были мелкие неприятности с полицией, — уточнил шериф. — Его зовут Лео Джонсон. Он неплохой парень, но, как я тебе уже говорил, у него тоже были неприятности.

В зале произошло движение. Группа мужчин покинула помещение кафе. За столиком осталась сидеть в одиночестве Дама-С-Поленом. Она прихлебывала из чашки жидкий кофе и посматривала по сторонам, прислушиваясь к разговорам.

— Это та дама с поленом? — поинтересовался Дэйл у шерифа.

— Да, это знаменитая Леди-С-Поленом.

— Послушай, шериф, а ее можно спросить про полено?

Шериф пожал плечами:

— Как хочешь. В принципе, многие ее спрашивали об этом.

— Тогда и я попробую, — сказал специальный агент ФБР.

— Ну что ж, попробуй, думаю, от этого хуже не станет.

— Кому? — уточнил Дэйл.

— Полену, — отшутился шериф.

Но тут же их разговор прервало появление Нормы. Она держала низкое широкое блюдо с вишневым пирогом.

— Добрый день, шериф, — весело улыбаясь сказала Норма.

— Привет. Я хочу тебе представить специального агента ФБР Дэйла Купера.

Дэйл приподнялся со своего высокого стула, вытер салфеткой пальцы и подал руку молодой привлекательной женщине, сказав:

— Специальный агент ФБР Дэйл Купер.

— А я — Норма Дженнингс, — ответила женщина, пожимая протянутую руку.

— Норма, скажите, помогала ли вам Лора Палмер с доставкой горячей пищи для престарелых. Это у вас была программа какая-то, «Обеды на колесах», кажется

так называлась.

— Да, Лора нам очень помогла организовать эту программу. Нам многие школьники помогали.

— У вас есть имена людей на ее маршруте? — осведомился шериф.

— Конечно, могу принести список.

— И еще два куска вашего восхитительного пирога, — расплываясь в блаженной усмешке и, подбирая крошки с блюда, сказал специальный агент ФБР.

Норма удовлетворенно кивнула головой. Ведь Дэйл Купер не первый, кто отзывался с таким восхищением о ее вишневых пирогах. Она кивнула, улыбнулась и удалилась за следующей порцией.

— Ну, парень, у тебя и пищеварение. Как у шмеля, — сказал шериф с изумлением рассматривая пустое блюдо.

Дэйл хотел ответить тоже какой-нибудь шуткой, но в это время к ним подошла Леди-С-Поленом.

— Извините, я слышала, что вы говорили о Лоре Палмер, — она как ребенка держала полено на руках, время от времени покачивая его, словно боялась, что оно проснется и пронзительно закричит.

Дэйл Купер повернулся к пожилой женщине, посмотрел на ее полено, потом на лицо. Он сосредоточил свой взгляд на немного сумасшедших глазах дамы. Но тут же подумал:

«Что ж, бывает и такое, приходится разговаривать со всякими людьми. У каждого свои странности. Вот я, например, люблю горячий черный кофе и вишневый пирог, а она любит носить полено. Что ж, это ее право».

— Когда-нибудь моему полену будет что рассказать. Вчера ночью оно кое-что слышало и даже видело.

— И что же оно видело? — встрепенулся специальный агент ФБР.

Шериф скептично посмеивался. Он давно уже знал, что такое разговоры Леди-С-Поленом, все ее вопросы и ответы. Да и не только шериф. Весь Твин Пике давно свыкся с этой дамой и считал ее своей достопримечательностью, отличительной чертой их городка от тысяч подобных городков в Америке.

Она сделалась такой же привычной и неизменной как ели Добсона, как огромный водопад в окрестностях, как форель в озерах, ручьях и речушках.

Так что шериф только скептично улыбался, глядя, с каким интересом смотрит Купер на полено в руках женщины. Он знал, что сейчас самоуверенный агент попадет впросак, но не делал ни малейшего движения, чтобы помешать этому и не дать своему приятелю вляпаться.

— Так что же ваше полено видело, миссис?

— Я, во-первых, не миссис, а мисс, — уточнила пожилая женщина, — а если вас это интересует, то спросите, пожалуйста, у него, — и она поднесла полено прямо под нос специальному агенту.

Но тот от изумления не нашелся, что спросить и сказать. Он только моргал глазами, глядя на растрескавшуюся кору и на два отполированных до блеска сучка.

— Я так и знала, что вы ни о чем у него не спросите, — раздосадованно сказала женщина, резко отвернулась и, баюкая полено, заспешила к выходу.

Шериф опустил глаза. Он не очень-то хотел смотреть в лицо специальному агенту, боясь встретиться с ним взглядом.

Но вскоре Дэйл утешился, потому что Норма принесла и поставила перед ним две порции сочного ароматного вишневого пирога. И вновь застучала ложечка о блюдо, и вновь, расплываясь в блаженной улыбке, специальный агент ФБР принялся поглощать пирог.

Постепенно замирала жизнь в Твин Пиксе. Близилась ночь. Уже сгустились ранние зимние сумерки, уже на небе появилась луна, мерцали звезды. Дул сильный ветер, который поднимал невысокие волны на озере, который шумел в густых ветвях елей Добсона. С деревьев с треском сыпались на землю сухие сучья.

Во всех домах горел свет, и казалось, что ничего страшного не может происходить в Твин Пиксе в это время, настолько был мирным свет в окнах.

В это время все жители занимались своими обычными домашними делами. Кто готовил выловленную с утра форель, кто уже садился за ужин, а кто смотрел телевизор.

В доме Джонсонов, который стоял на окраине городка, тоже горел свет. На кухне за столом сидел Лео Джонсон. Его волосы, как и всегда, были туго стянуты на затылке в косичку. Но занятие его было немного странным.

Он на небольшой разделочной доске вспарывал остро отточенным ножом большой мяч для игры в регби. Острый нож легко разрезал кожу, и разрез получался ровным и аккуратным. Глаза Лео бегали из стороны в сторону, как будто он боялся, что сейчас кто-нибудь застанет его за этим странным занятием. Разрезав мяч, он быстро выбросил из него начинку в контейнер для мусора и принялся разглаживать разрезанный кожух мяча. Но тут скрипнула входная дверь:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*