Даррен Шэн - Помощник вампира
— Я думал… я сейчас… погибну, — пробормотал я, с трудом ворочая языком. Все тело у меня было в синяках, к тому же я еще не оправился от шока. — Я уже попрощался с жизнью. Думал… никто не придет на помощь. Я…
Я крепко обнял мистера Джутинга здоровой рукой.
— Спасибо, — сказал я, рыдая. — Спасибо. Спасибо. Спасибо. Спа…
Тут я вспомнил про своего несчастного друга.
— Сэм! — воскликнул я.
Отстранившись от мистера Джутинга, я бросился туда, где лежал Сэм.
Человек-Волк распорол ему живот и съел его внутренности. Однако, как это ни удивительно, Сэм был еще жив, когда я подбежал к нему. У него подрагивали веки, он едва дышал.
— Сэм, ты в порядке? — спросил я. Глупый вопрос, но больше я ничего не смог из себя выдавить. — Сэм?
Он не слышал меня. Я провел рукой по его лбу, но он, судя по всему, этого не почувствовал. Казалось, он просто спит, — по крайней мере, если смотреть только на его лицо.
Мистер Джутинг опустился на колени рядом со мной и осмотрел Сэма.
— Вы можете его спасти? — спросил я.
Он покачал головой.
— Вы должны это сделать! — закричал я. — Вы же умеете залечивать раны. Мы позовем врача. Вы можете дать ему какое-нибудь зелье. Должен же быть хоть какой-то способ…
— Даррен, — тихо сказал вампир, — мы не в силах ему помочь. Он умирает. Рана слишком серьезная. Еще пара минут, и… — Он вздохнул. — Хорошо хоть, он ничего не чувствует. Особенно боль.
— Нет! — закричал я и рухнул на Сэма.
Я горько рыдал, понимая, что друга мне не вернуть.
— Сэм! Ты не можешь умереть! Сэм! Останься со мной! Ты будешь работать в цирке, мы объездим вместе весь мир. Ты будешь… будешь…
Я больше не мог говорить, просто прижался к Сэму и заплакал.
Человек-Волк лежал без сознания позади меня, на заброшенной железнодорожной станции. Мистер Джутинг молча сидел рядом со мной. Подо мной неподвижно лежал Сэм Греет — мальчик, который стал моим другом и однажды спас мне жизнь. Его постигла ужасная, невообразимая смерть. Он все глубже и глубже погружался в последний сон.
ГЛАВА 32
Через некоторое время я почувствовал, как кто-то дергает меня за рукав. Я обернулся.
Надо мной стоял мистер Джутинг. Он был опечален.
— Даррен, — сказал он, — понимаю, сейчас не самое подходящее время, но ты должен кое-что сделать. Ради Сэма. И ради себя самого.
— О чем вы говорите? — Я смахнул слезы с лица и посмотрел на него. — Мы можем его спасти? Скажите как? Я сделаю все что угодно.
— Мы не можем спасти его тело, — сказал мистер Джутинг. — Он умирает, и это нельзя исправить. Но мы можем спасти его душу. Даррен, ты должен выпить кровь Сэма.
Я все смотрел и смотрел на него, но теперь с недоверием, а не с надеждой.
— Как вы можете? — наконец тихо произнес я. — Мой лучший друг умирает, а вы в такую минуту думаете только об одном… Вы больной! Вы просто извращенец. Лучше бы на месте Сэма оказались вы. Я ненавижу вас. Убирайтесь отсюда.
— Ты не понимаешь… — сказал вампир.
— Нет, понимаю! — закричал я. — Сэм умирает, а вы думаете только о том, как бы влить в меня кровь. Знаете, кто вы? Вы отвратительный, злобный…
— Помнишь, мы говорили о том, что вампиры могут сохранить в себе частичку души умирающего человека? — перебил он меня.
Я хотел обозвать мистера Джутинга каким-нибудь обидным словом, но его вопрос застал меня врасплох.
— А какое это имеет отношение ко мне? — спросил я.
— Даррен, это очень важно. Ты помнишь тот разговор?
— Да, — тихо ответил я. — И что?
— Сэм умирает, — сказал мистер Джутинг. — Через несколько минут его не станет. Но ты можешь сохранить частичку его души, если выпьешь у него кровь и отнимешь у него жизнь раньше, чем это сделают раны, нанесенные Человеком-Волком.
Я не поверил своим ушам.
— Вы хотите, чтобы я убил Сэма? — воскликнул я.
— Нет, — вздохнул он. — Сэма уже убили. Но если ты отнимешь у него жизнь раньше, чем он умрет от укусов Человека-Волка, то сможешь сохранить его воспоминания и чувства. Он будет продолжать жить в тебе.
Я покачал головой.
— Я не могу пить его кровь, — прошептал я. — Только не кровь Сэма. — Я посмотрел на маленькое истерзанное тело. — Не могу.
Мистер Джутинг вздохнул.
— Я не стану тебя заставлять, — сказал он. — Но подумай хорошенько. Сегодня произошла настоящая трагедия, и ты не скоро забудешь о ней. Но если ты выпьешь кровь Сэма и сохранишь в себе часть его души, тебе будет легче свыкнуться с его смертью. Тяжело терять того, кого любишь. А так ты потеряешь его не до конца.
— Я не мог пить его кровь, — повторил я и заплакал. — Он был моим другом.
— Именно потому, что он был твоим другом, ты должен выпить его кровь, — сказал мистер Джутинг и отвернулся от меня, предоставив мне решать самому.
Я вгляделся в Сэма. Он казался таким безжизненным, как будто уже потерял то, что делало его человеком, живым и не похожим на других. Я вспомнил о его шутках, умных словах, надеждах, мечтах и подумал, как ужасно, если все это умрет вместе с ним.
Встав на колени, я положил руку на окровавленную шею друга.
— Прости, Сэм, — простонал я и воткнул свои острые ногти в его плоть, а потом наклонился и припал губами к ранкам.
Рот наполнился кровью, и меня затошнило. Я чуть не упал, но, с большим трудом удержавшись на коленях, начал быстро глотать кровь. Она была горячая, солоноватая, и мне казалось, что я ем сливочное масло.
Сердце у Сэма стало биться все медленнее, а потом совсем остановилось. Но я продолжал пить, вбирая в себя каждую каплю.
Когда в нем больше не осталось крови, я отвернулся и завыл, как Человек-Волк. Долгое время я больше ничего не мог делать — только выть и громко кричать, точно дикий зверь, порождение ночи, которым я теперь стал.
ГЛАВА 33
Мистер Длинноут и несколько работников из цирка уродов, включая четырех карликов в синих плащах, пришли чуть попозже. Я сидел возле Сэма и, устав выть, тупо пялился в пустоту, чувствуя, как его кровь плещется у меня в желудке.
— Что случилось? — спросил мистер Длинноут у мистера Джутинга. — Как Человеку-Волку удалось вырваться из клетки?
— Не знаю, Хиберниус, — ответил вампир. — Я еще не спрашивал, да и не собираюсь этого делать в ближайшие два дня. Даррен в жутком состоянии, его нельзя подвергать допросу.
— Человек-Волк мертв? — спросил мистер Длинноут.
— Нет, — сказал мистер Джутинг. — Я просто отключил его.
— Что ж, спасибо и на том, — вздохнул мистер Длинноут.
Он щелкнул пальцами, и карлики заковали в цепи Человека-Волка, который все еще не очухался. Когда из цирка приехал фургон, они перетащили в него зверя.