Врата (ЛП) - Райт Иэн Роб
- Мы понимаем, Аймун. Спасибо.
Эллис огляделся.
- Это очень ценно, Аймун. Я хотел бы знать, могу ли я... могу ли я побеспокоить вас о...
Тони поймал своего старшего офицера как раз в тот момент, когда тот собирался упасть на землю. Он опустил Эллиса на одно из одеял и подпер его.
- Принесите воды, - крикнул он.
Аймун достал из кучи припасов бутылку воды и поспешил с ней. Тони взял ее и помог Эллису сделать глоток.
- Вот так, сэр, пейте.
- О, спасибо, старший сержант. Боюсь, что у меня было сильное головокружение.
- Это было трудное путешествие для всех нас, - сказал Аймун. - Сегодня мы отдыхаем, набираемся сил. Самая трудная часть пути завтра, потребуется несколько дней, чтобы добраться до турецкой границы.
Тони посмотрел на серое лицо Эллиса и подумал, сможет ли он проделать этот путь. Людям нужен был офицер, но Эллис был слаб и неопытен, он слишком недавно закончил офицерскую подготовку, чтобы иметь мужество, необходимое для продолжения пути, когда мышцы умоляли его остановиться. Для него это все еще было просто упражнением; он не понимал, что к чему.
Тони сделал глоток воды, затем передал остатки Эллису. Мужчины стояли вокруг в тревоге, поэтому он дал им занятие.
- Попейте воды, помочитесь, а потом опустите головы, ребята. Утром нам предстоит много идти.
И все улеглись в скрытой пещере ИГИЛ на краю сирийской пустыни. Несмотря на напряжение внутри каждого из них, усталость легко победила, и через несколько минут все уже спали. Тони дождался последнего, чтобы закрыть глаза.
* * *
Тони проснулся в темноте, задаваясь вопросом, где он находится. Он услышал шорох, почувствовал движение воздуха.
Затем раздался взрыв.
Его рука оказалась на винтовке, и он вскочил на ноги. Его глаза достаточно адаптировались, чтобы видеть тени, но только когда кто-то зажег лампу, он смог нормально видеть. К тому времени все вслепую поднимались на ноги, натыкаясь на стены, пытаясь прийти в себя. Эллис поднялся на ноги последним и, похоже, не понимал, что должен был быть первым.
- Что это было, черт возьми?
- Я не знаю, - признался Тони. Он обвиняюще посмотрел на Аймуна. - Что происходит?
Сириец покачал головой.
- Я не знаю.
Еще один взрыв.
- Он подставил нас, - сказал Эллис, указывая пальцем. - Его люди идут за нами.
Тони осмотрел пещеру, никого не обнаружил.
- Если это правда, тогда кто сейчас сражается снаружи?
- Это не мои люди, - запротестовал Аймун.
Его нога обо что-то ударилась, и он посмотрел вниз. Это был Коран, упавший с постамента, когда все в панике пытались встать на ноги. Аймун хотел поднять его, но Тони увидел нечто такое, что заставило его поднять винтовку.
- Стой! Отойди от этого, Аймун.
Аймун умоляюще посмотрел на него.
- Это Cвященная Kнига. Она не должна лежать на земле.
Тони зарычал и отпихнул Аймуна.
- Это не гребаная священная книга.
Держа винтовку на сирийце, он опустился на колени и перевернул страницы. Здесь не было напечатанного священного писания, вместо этого были почерк, карты и цифры - сообщения, нацарапанные по-арабски. Чернила последних посланий были еще влажными.
Тони посмотрел на Аймуна.
- Ты не единственный, кто знает об этом месте, не так ли? ИГИЛ оставляют здесь сообщения друг другу. Что ты написал?
Аймун молчал, и Тони направил винтовку в лицо сирийцу. Британские солдаты поддержали его, направив свои винтовки.
- Ну и вечеринка, - пробормотал рядовой Харрис.
Тони приблизил дуло своей винтовки к лицу Аймуна.
- Что там написано?
Аймун сглотнул, но не отвел взгляд ни на секунду.
- Я написал, что мы движемся на север, к западу от Аш-Шаддади. Нужны спасатели.
- Я говорил тебе, что он предаст нас, - крикнул Эллис.
- Предлагаю засунуть ему в задницу гранату, - сказал капрал Роуз.
Тони посмотрел на Аймуна, глядя в темно-карие глаза мужчины, и приготовился нажать на курок.
- Ты лжец. Где твоя честь?
Аймун поднял руки вверх в успокаивающем жесте.
- Я не планирую кровопролития, только спасение. Ваш капитан хочет взять нас в плен, даже приняв нашу помощь. Я отведу вас в безопасное место и сбегу ночью. Таков был план.
Тони не спешил нажимать на курок.
- Как я могу тебе верить?
- Потому что это правда. Ты понимаешь, сержант. Мы больше не враги. Что-то пришло, чтобы уничтожить всех. Теперь мы - братья и должны сражаться. Я нужен своим людям, а вы - своим. Я собирался привести вас в безопасное место, а потом сбежать. Клянусь Аллахом.
Еще один взрыв.
Тони поддерживал зрительный контакт с Аймуном, несмотря на сыплющиеся камни, падающие с потолка и попадающие в воротник.
- Ты клянешься Аллахом, что не предаешь нас, что дерущиеся снаружи - это не ты?
- Да, клянусь Аллахом.
- Старший сержант, я приказываю вам взять этого человека в плен, - потребовал Эллис.
Тони повернулся к своему капитану и вздохнул.
- Мы должны доверять ему, сэр. Слишком многое поставлено на карту, чтобы идти на полумеры.
- Я только что отдал вам приказ.
- Я не буду его выполнять. Пока не буду уверен, что он нас предал.
- Тогда вы арестованы за невыполнение законного приказа, - Эллис повернулся к ближайшему британскому солдату, которым оказался рядовой Харрис. - Харрис, пожалуйста, поместите старшего сержанта Кросса под арест.
- Да пошел бы ты на хер, сэр.
Эллис повернулся к своему подчиненному с большим огнем в глазах, чем Тони когда-либо видел в этом человеке. Казалось, что нарушение манер - это то, что окончательно разожгло его огонь.
- Прошу прощения, рядовой? Я отдал вам приказ и настоятельно рекомендую его выполнить.
Харрис поднял подбородок и не собирался отступать.
- При всем уважении, сэр, я считаю, что вы не имеете права отдавать приказы. Я буду делать все, что прикажет старший сержант Кросс, пока мы не достигнем турецкой границы.
Тони обдумал происходящее. В британской армии было мало преступлений более серьезных, чем мятеж, но, как постоянно повторял Аймун: все изменилось, когда в пустыне открылись ворота. Необходимо было сделать трудный выбор.
Эллис оглядел оставшихся людей.
- Сержанта Кросса и рядового Харриса арестовать. Это приказ. Не подчинитесь мне, и вы все попадете под трибунал.
Никто не пошевелил пальцем. Выражение лиц мужчин было стальным и опасным. Эллис все больше и больше терял самообладание, его лицо покраснело, нижняя губа задрожала.
Следующим заговорил Аймун.
- Мои люди считают, что лидер должен быть выбран своими людьми. Вы не лидер, лейтенант, а просто дурак.
Эллис в ярости развернулся, поднял пистолет и направил его в лицо Аймуна.
Бах!
Звук эхом отразился от стен пещеры.
Капитан Эллис повернулся лицом к Тони, который поднял винтовку и выстрелил, даже не успев понять, что он делает. На груди Эллиса, чуть левее сердца, расцвела струйка крови.
- Старший сержант...?
Офицер упал на колени с недоверием в глазах. Тони протянул руку, чтобы схватить его, но раздумал и позволил мужчине упасть на землю, где тот упал на спину, сделал несколько быстрых вдохов, а затем умер.
- Ебаный в рот, - пробормотал про себя Тони, стараясь не поддаваться панике. - Господи, блядь, блядь, блядь, блядь...
Он только что застрелил своего командира. Они бросили бы в него книгу - всю эту чертову библиотеку. Но какой у него был выбор? Если Аймун говорил правду, то позволить Эллису убить его было бы ошибкой. У Эллиса не было причин казнить этого человека.
Если Аймун действительно предал их, то Тони только что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть Аймун будет на верном пути.
Тони повернулся к своим людям, чтобы оценить их реакцию. Кучка мальчишек, все они были напуганы, все они устали, но было в них и что-то еще. Они были закалены. Они были ветеранами. Ни один из них, казалось, не осуждал его за то, что только что произошло. Это были его люди.