KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

Лиза Смит - Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиза Смит, "Дневники вампира. Дневники Стефана. Книга 1. Истоки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мог ли я сказать, что сожалею о том, что произошло так давно?

— А затем Анна начала кашлять.


— И я знала, что не могу потерять и ее тоже.


Мое сердце было бы разбито, но дело не только в этом," сказала Перл, встряхнув головой, словно оказавшись в ловушке своего собственного мира.


— Я знала, моя душа и мой дух будут сломлены.


И затем я встретила Кэтрин.

Я повернулся в сторону Кэтрин.


Она была такой молоденькой, такой невинной.


Я отвернулся раньше, чем она взглянула на меня.

— Кэтрин была другой. — сказала Перл.


"Она прибыла в город под покровом тайны, не имея связей, но сразу же стала частью общества".

Я кивнул, задаваясь вопросом, кто должен был погибнуть в огне в Атланте, чтобы это привело Кэтрин в Мистик Фолс.


Но я не спрашивал, ожидая, что Перл продолжит свою историю.

Она прочистила горло.


"Тем не менее, в ней было что-то необычное.


Все леди и я говорили об этом.


Разумеется, она была красивой, но было еще что-то.


Что-то потустороннее.


Некоторые называли ее ангелом.


И она никогда не болела, ни в холодное время года, ни когда в городе началась чахотка.


В аптеке она никогда не касалась некоторых трав.


Чарльстон тогда был маленьким городом.


Люди болтали.


Перл потянулась к руке дочери.


— Анна должна была умереть, — продолжала Перл.


— Вот что сказал доктор.


Я отчаянно нуждалась в лекарстве, была охвачена горем и чувствовала себя такой беспомощной.


Такой я и была, женщина окруженная медициной, но не способная спасти жизнь дочери.


Перл в отвращении тряхнула головой.

— Так что произошло? — спросил я.


— Я спросила Кэтрин однажды, знает ли она что-нибудь, что может подойти.


И только задав вопрос, я поняла, что она может помочь.


Что-то в ее глазах поменялось.


Но она, тем не менее, несколько минут помолчала перед тем как ответить, а затем….

Перл привезла Анну в мою квартиру как-то ночью, — прервала Кэтрин.

— Она спасла меня, — тихим голосом сказала Анна.


— И маму тоже.

"Так с нашим прибыванием здесь было покончено.


— Мы не могли оставаться вечно в Чарльстоне, никогда не взрослея, — объяснила Перл.


— Конечно, скоро нам пришлось снова переехать.


Так происходит всегда.


Мы цыгане, кочующие между Ричмондом и Атлантой и всеми городами между ними.


И теперь нам предстоит еще одна война.


История показывает, что некоторые вещи никогда не меняются," — произнесла Перл, грустно улыбнувшись.


"Но существуют и худшие способы препровождения времени."

— Мне здесь нравится, — признала Анна.


— Поэтому я боюсь, что нас прогонят.


Последние слова она произнесла почти шепотом, и было в ее тоне что-то, от чего мне стало безумно грустно.

Я думал о встрече, на которой сегодня присутствовал.


Если папа узнает, их не прогонят, их убьют.

— Нападения? — наконец спросил я.


Это был один из тех вопросов, который назрел с тех самых пор, как Кэтрин призналась.


— Потому что если это делала не она, то кто?

Перл потрясла головой.


— Помни, мы твои соседи и друзья.


Это были не мы.


Мы бы никогда так себя не повели.

"Никогда," механически повторила Анна, испуганно встряхнув головой, словно ее обвиняли.

"Но это был кто-то из нашего рода," мрачно сказала Перл.

Взгляд Кэтрин стал жестким.


"Но не только мы и другие вампиры доставляем неприятности.


Конечно, все винят именно нас, но, похоже, никто не помнит, что идет кровопролитная война.


Все люди обеспокоены лишь вампирами".


Когда я услышал слова Дэймона из уст Кэтрин, меня словно окатили ведром холодной воды,

это было напоминанием, что я не был единственным человеком во вселенной Кэтрин.

— Кто эти другие вампиры? — спросил я грубо.

"Это наше общество, и мы об этом позаботимся," твердо сказала Перл.


Она поднялась, прошла по участку, где не было деревьев и кустарника, земля под ее ногами хрустела, пока она не встала надо мной.


"Стефан, я рассказала тебе историю, а теперь факты: нам необходима кровь, чтобы жить.


Но нам не нужна кровь людей," произнесла Перл, словно объясняя одному из своих покупателей действие трав.


"Мы получаем ее от животных.


Но, так же как у людей, у некоторых из нас нет самоконтроля, и они нападают на людей.


Ведь и среди солдатов встречаются свои негодяи, верно?"

Мне внезапно вспомнился образ одного из солдат, с которым мы играли в покер.


Были ли среди них вампиры?


"И помни, Стефан, мы знаем лишь некоторых.


Могут быть и другие.


Мы не настолько редкие, как ты можешь подумать," сказала Кэтрин.

"И теперь из-за тех вампиров, которых мы даже не знаем, на нас всех объявлена охота," сказала Перл, слезы наполнили ее глаза.


— Вот почему мы встречаемся здесь сегодня ночью.


Мы должны обсудить, что делать и разработать план.


Только сегодня днем Гонория Фелс принесла настойку вербены в аптеку.


Не понимаю, как эта женщина узнала о вербене.


Внезапно, я почувствовала себя животным в западне.


Люди смотрят на наши шеи, я знаю, они интересуются нашими ожерельями, пытаясь сопоставить факт, что мы втроем всегда носим их…" Перл замолчала, поднимая руки к небу, словно в яростной мольбе. Я быстро взглянул на всех женщин и заметил, что Анна и Перл носят такие же витиеватые камеи, как и Кэтрин.

"Ожерелье?" спросил я, схватив себя за горло, словно у меня там тоже был таинственный голубой камень.

— Лазурит.


Это позволяет нам ходить при свете дня.


Другие из нашего рода, обычно, не могут этого.


А нас защищают эти украшения.


Они позволяют нам жить нормальной жизнью и, возможно, в большей степени сохранять связь с нашей человеческой стороной," задумчиво сказала Перл.


"Ты не знаешь, каково это, Стефан" сухой голос Перл перешел в рыдания.


— Это хорошо — знать, что у нас есть друзья, которым мы можем доверять.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*