Лорен Оливер - Неупокоенные
Кэролайн прервала его:
– Зачем вы приехали?
Минна одарила ее многозначительным взглядом и повернулась к Дэнни.
– Может, хотите кофе или еще чего-нибудь? – Она направилась к двери в кладовку. – Посидим, поболтаем…
– Нет! – крикнула Кэролайн. Все обернулись к ней. – Прошу прощения, просто в доме не прибрано. Извините, мне так неловко…
– Все в порядке, – сказал Дэнни. Он до сих пор улыбался и больше был похож на плюшевого мишку, чем на блюстителя закона. – Простите, что вот так вломились без предупреждения. Это детектив Роджерс из Саффолка.
– Саффолк? – нахмурилась Минна. – Лонг-Айленд?
– Массачусетс. – Это было первое слово, которое произнес высокий мужчина. Его голос был под стать лицу – строгий и конкретный.
– Как-то далековато вы забрались от дома, детектив. – Минна снова перевела взгляд на Дэнни, но тот уставился на свои ботинки.
– Я расследую одно похищение, – сказал детектив, и на секунду все они для меня исчезли: Кэролайн, мужчины, Минна и даже сама оранжерея. Я чувствовала только вибрацию от нового призрака. – Вивиан Райт, шестнадцать лет.
Роджерс достал из заднего кармана брюк фотографию девушки. Длинные светлые волосы, очень темный макияж, пирсинг в губе, носу и ушах. Качество фотографии оставляло желать лучшего – девушка стояла к камере вполоборота, улыбаясь кому-то в стороне, ее черты лица были смазанными.
Новенькая зашевелилась. Она пробовала парить в воздушных потоках. Пока получалось не очень.
– Качество ужасное, – сказала Минна. Она наклонилась к Дэнни, чтобы рассмотреть фото получше и чтобы прикоснуться грудью к его локтю. Но, казалось, он этого не заметил. И она отодвинулась. – У вас нет получше?
– Мы ждем, – сказал Дэнни, – ее родители вот-вот должны вернуться из Кейптауна. Наверное, они ездили на сафари. Телефон не активен, за все время пришло только одно письмо по электронной почте. Женщина, которая за ней присматривала, подала заявление в полицию. Она сказала, что пришла к ним домой, а Вивиан, – он постучал пальцем по фото, – исчезла. Сначала она подумала, что девушка просто отправилась за город, чтобы развеяться, – она так уже делала несколько раз, – но…
– Но что? – нетерпеливо спросила Кэролайн.
Детектив Роджерс поднял бровь.
– Прошла уже неделя, а она не объявилась.
– И вы думаете, что она поехала сюда? – поинтересовалась Минна.
– Мы не уверены, – сказал Роджерс, – она купила билет в один конец до Буффало. В Милфорде ее зафиксировала камера наблюдения в одном из магазинов. Девушка покупала газировку и чипсы. На ней была бейсболка, по которой ее и опознали. Кассир запомнил Вивиан, так как спрашивал про ее пирсинг. Мы искали ее по всей округе, опрашивая всех подряд…
– Я взялся помогать с допросом местных жителей, – встрял Дэнни, – люди тут исчезают не так уж и часто.
Сэнди проворчала что-то вроде «такой же идиот, как и все копы».
– Думаете, она была одна? – спросила Кэролайн. Она уже немного успокоилась, но все так же сильно сжимала кружку. – Молоденькие девушки редко сбегают в одиночку.
– Мы не уверены в том, что она просто сбежала. – сказал Роджерс. Молодец. Хороший детектив. Говорит уклончиво. – Ее могли заманить сюда или заставить приехать. На записи она была одна, но это не значит, что она и ехала одна.
– Думаете, она уже… – проговорила Минна.
Воцарилось молчание. Кажется, само время замерло. Вибрация стихла, даже Сандра молчала. Несказанное слово повисло в воздухе. Мертва. Думаете, она мертва?
Новенькая задрожала.
– Мы ничего не исключаем, – сказал детектив, и я поняла, что это значит «да», – она больше не пользовалась своей картой. И телефоном тоже. У нее были аккаунты на «Фейсбуке», в «Твиттере» и прочих социальных сетях, но родители несколько месяцев назад велели ей удалить их. Так что оттуда информации тоже нет. Друзья девушки рассказали, что у нее были проблемы с ее бывшим молодым человеком…
– Может, она вернулась к нему? – предположила Минна и улыбнулась Дэнни. – Такое часто случается с бывшими.
Дэнни покраснел как помидор.
– Я понятия не имею. – Он нервно пригладил рубашку на животе.
Роджерс даже не улыбнулся.
– Не тот случай. Они с парнем не общались уже несколько месяцев. Он с родителями переехал в Остин в ноябре.
– А что все-таки с ней могло случиться? – Голос Кэролайн почти сорвался на визг.
И опять тишина. На этот раз ее нарушил Роджерс.
– Ее могут где-то прятать, ее могли похитить с целью выкупа. Или она может быть уже мертва. Но мы очень надеемся, что это не так.
Он взял фотографию у Дэнни, сложил ее и положил в карман.
– Простите, что вас потревожили. Вот моя визитка, и Дэнни вам тоже оставит свою.
Дэнни уже что-то писал ручкой на своей визитной карте.
– Я тебе оставлю мой номер, Мин, – сказал он, – надо будет пересечься как-нибудь.
Роджерс выглядел раздраженным.
– Если заметите что-то подозрительное, дайте знать.
– Если, гуляя по саду, мы споткнемся о труп? – усмехнулась Минна, но никто не засмеялся.
Только Кэролайн проворчала:
– Минна, прошу тебя… – И потерла виски.
– Хоть что-то подозрительное, – повторил Роджерс.
Полицейские ушли, и женщины остались в оранжерее среди мертвых и гниющих растений.
Я думала, что Сандра опять скажет какую-нибудь глупость, но она только пробормотала: «Ой, плохи дела…» Я почувствовала, как она расползается по стенам, заползая в самые дальние и темные углы за плинтусами – она всегда так делала, когда у нее было плохое настроение.
Новенькую до сих пор била мелкая дрожь.
– Вивиан, – прошептала я, – это ты?
Но она не издала ни звука.
Энни Хейс начали искать через два дня после того, как ее родители обнаружили пропажу. Я услышала об этом, как и о многом другом, от Дика Харта, который доставлял на наши фермы молоко. Та зима была суровой – земля только-только начала оттаивать, на реках, до сих пор покрытых льдом, стали появляться первые трещинки. Почва была очень сырой, ветер нещадно трепал кроны деревьев. Иногда по утрам, когда на улице завывал ветер и газ трепыхался на плите под чайником, я даже скучала по Эду. Я потягивала кофе через кусочек сахара, чтобы хоть немного его подсластить. В мире бушевала война. А мы дома чувствовали ее так: холодное одинокое утро и песчинки сахара между зубами.
Дик Харт обычно ездил на фургоне с эмблемой своей фермы и изображением коровы, но этой зимой он передвигался на старых санях, запряженных парой лошадей. Я помню, как однажды утром он рассказал мне про Энни Хейс и поисковую операцию. И еще пожаловался, что снег стал такой мягкий и мокрый, что ему едва ли не пришлось развернуться и ехать обратно. Лошади стояли во дворе и выпускали в морозный воздух клубы пара из ноздрей. И я подумала, как же Энни сейчас холодно, где бы она ни была.