KnigaRead.com/

Хизер Грэм - Смертельная жатва

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хизер Грэм, "Смертельная жатва" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Между ними промчалась машина, и Джереми моргнул.

Мальчик исчез.


Глава 9


Ровенна знала не одно место, где можно было позавтракать ранее девяти или десяти часов — времени, когда обычно открывались заведения, привлекавшие туристов. Она решила пойти в «Ред». Пока она завтракала, пришли Адам и Ева. Ровенна улыбнулась им и взмахнула рукой. Многие считают, что виккианцам положено носить только черное, например длинные черные плащи, которые они и вправду иногда надевают, но лишь иногда. Сегодня на Еве было много серебра — браслеты на запястьях, серебряные серьги-кольца в ушах, а также несколько серебряных цепочек и серебряная подвеска в виде пентаграммы. Она была в зеленом шерстяном свитере и такой же длинной юбке. Адам был в обычных джинсах и фланелевой рубашке. Супруги не заметили ее. Ровенна хотела окликнуть их, но не решилась, видя, что они заняты спором.

Когда официантка принесла им меню, они замолчали, и Ровенна хотела было подойти и поздороваться, но тут Ева, низко наклонившись к мужу, сказала ему что-то вполголоса, и, судя по укоризненному выражению ее лица, что-то неприятное. В ответ он сердито зашипел.

Ровенна откинулась на спинку стула и взяла журнал, который купила по дороге, — местный еженедельник, освещавший события в Салеме и окрестностях. Она, конечно, только делала вид, что читает и не видит своих друзей, которые продолжали приглушенно спорить.

Когда подошла официантка, Ровенна заказала кофе, сок и омлет. За кофе она неожиданно увлеклась статьей о замке Хаммонд возле Глостера и о Джоне Хейсе Хаммонде-младшем, первом владельце замка. Согласно местной легенде, замок был населен духами умерших, с которыми Хаммонд, подобно доктору Франкенштейну, экспериментировал. Кроме того, Хаммонд прославился тем, что изобрел пульт дистанционного управления.

— Доброе утро.

Ровенна вздрогнула и подняла голову. Она так углубилась в чтение, что не заметила подошедшей Евы. Та стояла у ее стола и как ни в чем не бывало улыбалась.

— Привет.

— Ты давно здесь? — спросила Ева.

— Минут десять. Точно не знаю, я читала.

— И ты нас не заметила?

— Ой, нет. Я зачиталась, — самую малость приврала Ровенна.

— Бери свой кофе и перебирайся к нам, — предложила Ева.

— Спасибо, с удовольствием, — ответила Ровенна, хотя особого выбора у нее не было.

— Привет, Ро! — поздоровался Адам, поднимаясь с места.

— Привет.

— Что ты читаешь? — спросил Адам, указывая на журнал, который Ровенна сжимала под мышкой.

— Статью про замок Хаммонд. А вы знали, что там водятся привидения?

— Да, конечно, — ответила Ева.

— Владелец ставил эксперименты на трупах, — добавил Адам.

— Ой, не надо об этом, — сказала Ева, — у нас и свои трупы есть.

Так. Новость уже не новость. Теперь, наверное, все будут думать, глядя на нее: ага, это та женщина, которая нашла труп на кукурузном поле.

— А откуда вы узнали? — спросила она.

— Неужели ты не смотришь телевизор? Не читаешь газет? Не заходишь в Интернет? — наперебой удивлялись они.

Затем Адам наклонился к ней и прошептал:

— А правда, что он насадил ее на кол и поставил посреди поля?

— Правда, — буркнула она.

— Ты считаешь, это было ритуальное убийство?

— Не знаю, — покачала головой Ровенна. — Слушайте, мне не хочется об этом говорить. Мне хватило впечатлений, так что если вы не возражаете…

— Извини, — сказал Адам.

— Будем надеяться, что Мэри не попала в лапы этого маньяка, — мрачно проговорила Ева, глядя на Ровенну.

Ей показалось, что голос подруги прозвучал излишне резко.

— Да-да, будем надеяться, — поспешил согласиться Адам.

Ровенна заметила, как он нервно сжимает и разжимает кулаки.

— А что у вас стряслось? — поинтересовалась Ровенна.

— Стряслось? — тупо переспросил Адам. — Ничего. Где же твой друг?

— Он… он где-то здесь. У него встреча с Брэдом. Джереми пытается ему помочь. Они бывшие коллеги.

— Брэд до сих пор работает водолазом в полиции, — заметил Адам.

— Да, мы с ним разговаривали, он очень мил, — добавила Ева. — И его жена тоже. Такая красавица!

В этих словах Ровенне снова почудились нотки язвительности.

— Сразу видно — танцовщица. Ты думаешь, есть еще надежда, что она жива?

— Я всем сердцем на это надеюсь, — не покривила душой Ровенна.

— Интуиция подсказывает?

Ровенна только пожала плечами, не желая больше распространяться на эту тему.

— Какие у тебя планы? Что-то ты сегодня рано выбралась в город.

Ровенна не стала ничего объяснять, поскольку полагала, с кем и где она спит — это ее сугубо личное дело.

— Мне нужно в библиотеку. Так что я пойду прогуляюсь до открытия. — Она встала. — Увидимся. Я хотела еще зайти в магазин купить кое-что из одежды.

— А как же завтрак? — спросил Адам, кивая на ее едва тронутую еду. — Ты ведь почти ничего не съела.

Не съела. Однако Ровенне не хотелось смущать друзей путаными объяснениями.

— Не беспокойтесь, с голоду я не умру, — сказала Ровенна.

Помахав на прощание, она расплатилась и вышла на улицу.


Солнце поднялось уже высоко, воздух был холодный и чистый. День выдался на загляденье. Сначала она отправилась в читальный зал музея «Пибоди-Эссекс». Она точно не знала, что именно она ищет, и потому, конечно, ничего там не нашла, разве что выпила кофе с булочкой в кафе у выхода. Мыслями она все время возвращалась к статье о замке с привидениями. Замок был частью местного фольклора, как и легенда о Сенокосце. Есть ли во всем этом хоть доля правды? И если есть, то какая? Затем она зашла в маленький частный музей, полное название которого было Музей истории восточного Массачусетса. Удивительно, но построил его какой-то приезжий предприниматель. Дэниел, друг Ровенны, служивший там менеджером, сумел подобрать штат толковых сотрудников, влюбленных в местную историю.

Дэниела она, к сожалению, не застала. Джун Игл, студентка местного колледжа и внештатная сотрудница музея, одиноко, сидела за столом и читала журнал.

— Привет, Ровенна, — обрадовано приветствовала ее Джун, откладывая журнал и выходя из-за стола. — Говорят, тебя выбрали королевой урожая в этом году.

— Да. Местную прессу читаешь?

— Да, сплетни нашего городка, — заулыбалась Джун. — Итак, что тебя сюда привело? Ах… — Ее улыбка померкла. — Ты зашла, наверное, потому, что нашла труп? Ах, бедняжка! Каково же тебе пришлось! Просто в голове не укладывается, как подобное могло случиться у нас. Какой ужас! Чем же я могу тебе помочь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*