Легион (ЛП) - Райт Иэн Роб
"Я здесь не по поручению армии", - сказал солдат. "Я просто доставляю этих двух репортеров в их офисы".
Ричард заглянул на заднее сиденье джипа и увидел, что солдат сидит рядом с другим мужчиной, а между ними сидит маленькая девочка и хмуро смотрит на спинку сиденья. Он хмыкнул, не желая показаться испуганным, когда задал вопрос. "О, как дела в городе? Все еще плохо?"
Солдат покачал головой. "Нет, не плохо. Все кончено. В Лондоне ничего не осталось. Армию уничтожили. Возможно, я единственный солдат, оставшийся от Гайд-парка".
Ричард почувствовал, как его захлестнула волна тошноты. "Черт. С чем, черт возьми, мы здесь имеем дело? Это действительно монстры?"
Азиатка кивнула с водительского места. "У нас война, и мы должны быть готовы. Всем, не только полиции и армии. Мы все должны быть готовы к борьбе".
Ричард попытался понять, к чему клонит женщина. В итоге он хмыкнул. "Сражаться с монстрами? Вы, должно быть, шутите. Люди не будут сражаться. Я только что провела половину ночи, пытаясь остановить людей, грабящих друг друга".
"Если мы не будем работать вместе, у нас нет шансов", - сказала она ему. Жесткое выражение лица молодой женщины заставило его неловко передернуться.
"Просто делайте все, что в ваших силах, офицер", - сказал солдат. "Те дети, которые у вас арестованы, что они сделали?"
"А что они не сделали? Врывались в магазины, били стекла машин, устраивали гонки..." Ричард не знал, почему он преувеличивает. Он подумал, не паникует ли он.
"Вам нужно поговорить с этими мальчиками", - сказал репортер. "Расскажите им, что их ждет. Дайте им занятие, и они будут рады быть полезными, я вам обещаю".
Ричард усмехнулся. "Что? Вы хотите, чтобы я назначил банду головорезов?"
Солдат решительно кивнул. "Да! Мы только что потеряли целую армию в Гайд-парке. Этой стране нужны бойцы. А у вас кучка их сидит на дороге. Это не просто новость недели. Это большой летний блокбастер, конец света, борьба за выживание. У вас есть шанс изменить ситуацию, офицер. Приготовьте своих людей и этих мальчиков, потому что война придет к нам всем".
Ричард посмотрел на всех внутри джипа, затем снова на солдата. "Ты не шутишь? Это действительно апокалипсис или что-то в этом роде?"
"Везде идет атака, вы, наверное, уже знаете об этом. Отбиваться придется таким, как вы. Британской армии не будет, чтобы разобраться со всем этим. Придется сражаться на улицах и умирать от боли. За наше выживание будут бороться такие молодые люди, как те, что у вас арестованы. Так что иди и расскажи им, с чем они столкнулись, пока не стало слишком поздно".
Ричард кивнул, чувствуя себя ошеломленным. Ему казалось, что он обнаружил, что заснул во время какого-то великого события. Он знал, что дела плохи, но эти люди, разъезжающие в потрепанном армейском джипе, заставили его понять, что ситуация вышла далеко за пределы его нынешнего понимания. Они видели то, чего не видел он, то, что заставило их понять. "Хорошо", - сказал он. "Я соберу их и заставлю работать. Каждый трудоспособный человек, которого я смогу найти, будет готов, даю слово".
Солдат отдал честь. "Как вас зовут?"
"Ричард Хониуэлл".
"Я желаю тебе добра, Ричард. Оставайся живым".
"Я... Да, ты тоже".
Женщина включила передачу и поехала. Ричард стоял посреди дороги, ошеломленный.
Через минуту к нему подошел Глен. "Ты думаешь, он говорил правду? Думаешь, армия ушла?"
Ричард пожал плечами, глядя, как задние фонари джипа исчезают в конце дороги. "Зачем ему врать?"
"Я не знаю".
"Если город действительно пал, - сказал Риаз, - тогда нам нужно отступить и найти поддержку. Армия в Лондоне была не единственной защитой страны".
Ричард почувствовал, как опустились его плечи. "Возможно, нет, но армия в Лондоне была бы нашей лучшей защитой. Если она падет, я не надеюсь на что-то еще". Он начал задыхаться. "А как насчет других "камней"? Нас атакуют со всех сторон. Отступать некуда".
Что он собирался делать? Как ему уберечь Джен и Диллона? Собрав кучку вандалов и попытавшись построить форт? Безумие!
"Но мы в безопасности", - сказал Глен. "На Слау никто не нападает."
"О, очнись, Глен", - сказал Риаз. "Если Лондон будет беззащитен, враг получит свободу действий, чтобы распространиться и атаковать окружающие районы. Мы так близко, как только можно подобраться к Лондону, не будучи его частью. Мы следующие".
"Тогда что нам делать?"
Ричард почувствовал головокружение. Он чувствовал себя далеко от собственного тела. Он посмотрел на вереницу молодых людей, сидящих на обочине. Хотя они, скорее всего, были напуганы, их бравада была глубоко укоренившейся. Они не осмелились бы показать свое беспокойство. Ричарду нужно было сделать то же самое. "Мы делаем то, что сказал нам солдат", - сказал он, отчаянно желая выполнить приказ, даже если он исходит от незнакомца. "Мы готовимся к бою. Никто не придет защитить нас или наши семьи, поэтому мы должны сделать это сами".
Риаз хмыкнул. "Ты идиот, если думаешь, что это хорошая идея".
"Я не думаю, что это хорошая идея. Я думаю, что это единственный вариант, который у нас есть".
"Моя жена и дочь здесь", - сказал Глен. "Если мне некуда их деть, то я буду сражаться с любым количеством монстров, лишь бы они были в безопасности. Если нам придется остаться здесь и сражаться, тогда я приму это с головой".
Ричард кивнул, стараясь не упасть там, где стоял. "Я тоже, Глен".
Риаз вздохнул. "Давайте просто вернемся в церковь. Может быть, мы сможем собрать наши головы вместе и что-нибудь придумать".
Ричард указал в сторону молодых людей, сидящих на обочине. "Сначала нам нужно провести вербовку".
Один из парней на обочине подался вперед, и его стошнило.
"Это твое дело", - сказал Риаз. "Я не хочу в этом участвовать".
Ричард вздохнул, когда Риаз с шумом удалился, но был рад, что Глен остался с ним. Они вдвоем стояли перед ожидающими их молодыми ребятами. Ричард положил руки на бедра, говоря. "Если вы, парни, все еще в настроении крушить вещи, то у вас будет еще один шанс. Только на этот раз вы будете крушить то, что я вам скажу".
Парень, на котором все еще не было белой бейсболки, сначала выглядел растерянным, но потом поднял голову и усмехнулся.
* * *
Взглянув на часы, Ричард не мог поверить времени. 6 УТРА. Они работали всю ночь. Теперь, осознав время, он выпустил почти бесконечный зевок. Большинство людей в прохладном помещении церкви улеглись спать задолго до полуночи, крепко спали на одеялах, предоставленных викарием.
Ричард в последний раз проверял Диллона и Джен чуть позже часа ночи. Они дремали, и он осмелился лишь натянуть одеяло на плечо Диллона, прежде чем вернуться к работе. Работы было много.
Как выяснилось, четверо молодых людей, задержанных на автобусной станции, на удивление охотно согласились помочь, как будто с нетерпением ждали указаний. Это еще больше убедило Ричарда в том, что их пьяные выходки были вызваны страхом от незнания, что делать.
К Ричарду подошел Аарон, белая бейсболка снова была на его голове. Он был явным лидером банды, и остальные трое поддержали его, когда он согласился помочь Ричарду. Последние несколько часов они работали над созданием баррикады на главной дороге. Она выглядела неплохо.
"Я устал, босс. Солнце уже встает. Мы с ребятами можем прилечь?".
Ричард кивнул. "Найдите какое-нибудь тихое место в церкви, и я вам крикну, если что-нибудь случится. Ты и твои друзья хорошо поработали сегодня, Аарон. Нам повезло, что у нас есть вы".