KnigaRead.com/

Гули (ЛП) - Ли Эдвард

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ли Эдвард, "Гули (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Странные пятна?

- Все это есть в отчете, - напомнил ему Курт. - Странные пятна. Техник сказал, что никогда раньше не видел ничего подобного на лакированном дереве. Возможно, это реакция на конденсат и прямые солнечные лучи, но он в этом сомневается. Гроб пролежал там недостаточно долго.

- Эти придурки, - сказал Бард. - Вероятно, они просто старые маразматики.

- Нет.

- Что значит "нет"?

- Эксперт сказал, что это не старые следы, я спросил его. И он тоже не думает, что это отпечатки перчаток. Нам просто нужно дать им время.

Бард произнес неприличное замечание и снова просмотрел отчет. Курт вопросительно посмотрел в сторону леса. Он уловил движение в поле своего зрения - несколько серых пятен, которые, казалось, парили между деревьями; они почти не двигались, если вообще двигались. В какой-то момент Курт понял, что размытые пятна - это офицеры окружной полиции, прочесывающие лес.

- Так что, я полагаю, мы все можем использовать этот отчет, чтобы подтереться, - сказал Бард с отвращением. - Гребаная куча дерьма. Это нам ни о чем не говорит.

- Ну, как я уже сказал, это не официально, пока не посмотрит судмедэксперт. Но в девяти случаях из десяти...

- Да, да.

Теперь пятна, казалось, сгущались, их очертания сливались в темную серую массу.

Из леса донесся голос, похожий на пистолетный выстрел.

- Шеф Бард! Сюда!

- Они что-то нашли, - пробормотал Бард. - Пошли.

Курт прошел за Бардом около десяти ярдов по подъездной дороге. Затем они повернулись и зашагали прямо в лес, пробираясь длинной неровной тропой между деревьями. Серые рубашки и лица поворачивались при их приближении. Поисковая группа образовала неровный круг вокруг рыжеволосого офицера с рыжими усами, который опустился на колени перед голым участком земли. Позади него стоял лейтенант Д. Чоут, окружной прокурор, худощавый, меланхоличный мужчина с коротко подстриженными седеющими волосами. На нем была белая рубашка, а не серая, и он носил шляпу с золотым тиснением на полях, в то время как остальные были без шляп вообще. Он посмотрел вниз, как будто видел что-то давно умершее.

- Что это? - спросил Бард, протискиваясь внутрь.

Чоут вручил Барду пластиковый конверт, заклеенный желтой лентой для улик. Внутри был черный пластиковый цилиндр шириной в дюйм с серебряной ручкой на нем.

Бард искоса взглянул на него.

- Гребаный ускоритель заряжания, - затем, обращаясь к Курту: - А Сваггерт пользовался ускорителем заряжания?

Курт ответил удрученным кивком.

- Я не уверен, какой марки, но он ими пользовался. Он всегда жаловался на то, что его выпустили. Говорил, что из-за этого его, вероятно, когда-нибудь убьют.

- Возможно, так оно и было.

- И еще, шеф, - сказал Чоут, указывая вниз. - Использованные гильзы.

- Сколько их было? - спросил Курт.

- Шесть.

Курт посмотрел вниз. У правой ноги рыжеволосого мужчины лежали шесть пустых пистолетных гильз. Рыжеволосый мужчина (Р. Эллиот, полицейский инспектор, судя по его подобранной табличке с именем) очень осторожно взял щипцами одну из гильз и передал ее Барду.

- Плюс "П", - сказал Эллиот.

Затем Чот:

- Это те патроны, которыми был заряжен Сваггерт?

Курт и Бард покосились на серебристую гильзу. На отбортованном конце, вокруг помятой крышки, крошечными буквами было написано: С&В .38 + П.

- Да, - ответил Бард. - Это, несомненно, его гильзы. Наконечники с полой оболочкой. Мы все носим их с собой.

Поисковая команда обменялась пустыми взглядами и замолчала. Кто-то кашлянул. Эллиот взял у Барда щипцы, затем один за другим положил каждую гильзу в отдельный пластиковый конверт. Он сказал:

- Отсюда примерно пятьдесят ярдов до того места, где была найдена рука.

- И мы должны предположить, - сказал лейтенант, - что офицер Сваггерт направился в лес.

- Сваггерт был правшой, - сказал Курт.

Лейтенант поправил шляпу.

- Конечно. И на дороге была найдена его правая рука.

- Тогда, если только кто-то не вырвал ее у него, - вставил Бард, - оружие Сваггерта должно быть где-то между этим местом и дорогой. Так, черт возьми, и должно быть.

- Построиться! - последовал следующий приказ лейтенанта. - Я хочу, чтобы все было плотно, плечом к плечу. Мы найдем эту штуку, не иначе.

Теперь у поисков было направление. Мужчины образовали серую стену, встав так близко, что их руки соприкасались. Они пригнулись и медленно двинулись к тому месту, где была найдена рука, расступаясь только для того, чтобы обойти деревья. Дюйм за дюймом они прочесывали лесную подстилку по горизонтали. Глаза были прикованы к земле. Пальцы пробирались сквозь мокрые листья, сосновые иглы и мульчированную почву. Некоторые из мужчин даже ползли на четвереньках.

Через минуту Курт и полицейский, стоявший рядом с ним, одновременно закричали:

- Сюда!

Мужчины мгновенно отошли от линии поисков и собрались в еще один тесный круг.

Пистолет лежал, наполовину укрытый листьями, и казался частично воткнутым в землю, как будто на него наступили. Это был "Смит&Вессон" модели 10 с четырехдюймовым стволом и потертой рукояткой из орехового дерева. Служебный револьвер Сваггерта.

Курт отступил, освобождая дорогу. Эллиот протиснулся сквозь толпу, натягивая на руки ацетатные перчатки. Он осторожно взял оружие за верхнюю часть рукояти.

- Откройте его, - сказал лейтенант.

Эллиот нажал на цилиндрическую защелку с решеткой кончиком карандаша с резинкой. Барабан открылся со смазанным щелчком, и из него выпало еще шесть гильз, все они были отстреляны.

* * *

- Это по-прежнему ни о чем нам не говорит, - говорил Бард несколько часов спустя на станции.

Курт сидел напротив него на своем любимом складном металлическом стуле, рядом с перегоревшим кофейником. Вскоре после того, как они нашли пистолет Сваггерта, окружной лейтенант прекратил поиски. Он пришел к выводу, что Сваггерт был мертв и что его тело было вывезено из окрестностей. Расширение границ поиска, как он заключил, было бы пустой тратой времени и денег округа.

Курт смотрел в окно, слушая Барда вполуха.

- Что это, шеф?

- Я сказал, это нам по-прежнему ни о чем не говорит, по крайней мере, ни о чем важном. Мы нашли руку Сваггерта, и его оружие, и несколько гильз. О чем это нам говорит? Ни черта не понимаю, вот что... Мы можем только догадываться, что произошло.

Курт откинулся на спинку стула.

- Ладно, каково ваше предположение?

- Я думаю... Черт. Ладно, вот что, по-моему, произошло. Сваггерт ехал по дороге и заметил подозрительный автомобиль - вероятно, пикап, набитый хиппи, или что-то в этом роде, - а сзади у него было что-то большое и громоздкое, возможно, гроб. Что бы это ни было, просто с машиной что-то было не так, поэтому Сваггерт погнался за ублюдками, выжал педаль газа до упора, в конце концов потерял управление и сбросил машину в ущелье, ясно? Он вылезает из машины и видит, как пикап сворачивает ко входу номер 2 - черт возьми, это всего в паре сотен ярдов от того места, где он разбился; на таком расстоянии он мог легко разглядеть поворотники задних фар. В любом случае, Сваггерт - хулиган, и он горяч, поэтому он бежит в лес, надеясь перехватить грузовик на подъездной дороге. Он открывает огонь по парням в грузовике, они открывают ответный огонь и убивают его. Они испугались, потому что только что задурили копа, поэтому выбросили гроб и смылись. Позже появилась собака или что-то в этом роде, покусала труп Друкера, откусила руку Сваггерту и утащила его прочь. Вот мое предположение.

Курт тут же согнулся на стуле, давясь от смеха.

- Похоже, вы уже все поняли, да, шеф? Да, сэр, "хиппи" в пикапе. Держу пари, вы ходили в школу много лет, чтобы додуматься до этого.

- Ну, тогда пошел ты, умник. У тебя есть мозги, так расскажи мне, что случилось?

- Мы никогда не узнаем, пока не найдем тело Сваггерта, а мы никогда не найдем его тело, пока не обыщем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*