KnigaRead.com/

Роберт Стайн - Мертвый спасатель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Роберт Стайн - Мертвый спасатель". Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010.
Перейти на страницу:

К одиннадцати Мэй-Энн еще не вернулась. Я пыталась слушать записи или читать роман, но в начале первого улеглась в кровать и забылась беспокойным сном. Не знаю, сколько проспала. Проснулась же в полной темноте, и тут из коридора донесся шепчущий голос:

— Линдси! Линдси, выходи! Я вздрогнула и взглянула на дверь.

Глава 32

Линдси

— Кто здесь? — крикнула я резко и, спустив ноги на пол, крадучись направилась к выходу. В коридоре стояла тишина.

— Кто здесь? — повторила я и прислушалась, затаив дыхание.

— Линдси, пожалуйста, выходи! — раздался шепот настолько тихий, что биение моего сердца почти заглушало его.

Я накинула халатик и оглядела темную комнату. Где же пропадает Мэй-Энн?

— Линдси, пожалуйста. Линдси…

Распахнула дверь и высунулась в коридор. Никого. Воздух был жарким и спертым. Вышла и молча прикрыла за собою дверь.

— Кто здесь?

Ответа не было.

— Это ты, Мэй-Энн?

Снова тишина. Мурашки пробежали по спине. Я запахнула полу халата и затянула пояс.

Линдси, пожалуйста, выходи! — шепот звал меня со стороны двери, ведущей к бассейну. Следует ли идти на зов? Я знала, что нет, но ничего не могла с собой поделать. В моей жизни было столько загадок, столько ужасающих головоломок. Возможно, сейчас удастся разрешить хоть одну.

Подойдя к стеклянной двери, я увидела черное небо и воду бассейна, сверкавшую под лучами прожекторов. Открыла дверь и шагнула наружу. Поток нагретого воздуха окатил меня, растрепав волосы. Кроны деревьев тихо шумели. На полпути к бассейну я остановилась. Казалось, что ветви шепчут мне:

— Не ходи… Не ходи…

Приблизившись к воде, я невольно содрогнулась, ожидая увидеть девушку в синем бикини. Девушку, плавающую лицом вниз. Но бассейн был пуст.

— Линдси, пожалуйста, иди сюда! Следуй за мной, Линдси! — снова раздался мягкий шепот, словно бриз, заставляя меня поежиться.

Может быть, этот голос лишь чудился? Слышала ли я его на самом деле? Или он шел из глубины сознания? Нет. Он вел меня на задний двор гостиницы.

Я прошла мимо темных окон столовой, потом жилых комнат.

— Линдси, скорее!

Куда ведет меня этот голос?

Посреди тропинки лежал прямоугольник света. Проследив глазами за лучом, я поняла, что он падает из окна тренажерного зала. Но почему там не погашен свет? Я остановилась и прислушалась, запахивая полы халата от ветра. Трава холодила босые ступни.

— Линдси, пожалуйста, зайди внутрь! — раздалось из-за двери.

Я повернулась на голос и сошла с тропинки, спросив резко:

— Кто здесь? Что вам нужно?

Открыла дверь и вошла в тренажерный зал. Все лампы оказались включены, поэтому было светло, как днем. В застоявшемся липком воздухе чувствовался сильный запах пота. В ярком свете блестели серебристые тренажеры. Черные грузы для них были сложены у стены.

Я шагнула на покрытый линолеумом пол и оглядела помещение.

— Есть здесь кто-нибудь? — в тесной комнате мой голос звучал громко и гулко. — Кто здесь?

Тишина.

И тут я увидела Пага. Он лежал на спине между двумя тренажерами.

— Паг, что ты делаешь? Уже так поздно! — воскликнула я и кинулась к нему через комнату.

Босые ступни звонко шлепали по линолеуму.

— Оооо, нее-е-е-е-е-т!

Глаза Пага смотрели на меня безжизненно. Его рот застыл в беззвучном крике о помощи.

— Неееееееет! — застонала я.

У него на шее лежала штанга. Она придавила горло парня, не пропуская воздух, удушив и смяв его. Паг был мертв.

Громко дыша, я наклонилась и попробовала приподнять штангу, хотя знала, что теперь уже слишком поздно, Пага не спасти. Сделала это, просто запаниковав и не зная, что предпринять. Все еще борясь со штангой, услышала шаги за спиной и поняла, что кто-то вошел в комнату. Вскрикнув от неожиданности, я отпустила штангу и обернулась.

— Пит! Что ты здесь делаешь?

Часть четвертая «Призрак разоблачен»

Глава 33

Линдси

Полицейские приехали быстро. Красные мигалки их автомобилей прорезали черноту ночи, и офицеры с мрачным видом принялись за работу. Осматривая тренажерный зал и его окрестности, они переговаривались на пониженных тонах. Я узнала некоторых, приезжавших в ночь убийства Кэсси. Среди них была офицер Мелоун, молодая женщина, которая разговаривала с Питом и делала пометки в своем маленьком блокноте.

Все спасатели собрались здесь, застыв у стены в тяжелом молчании. Дейдри снова плакала, присев на сложенные грузы и закрыв лицо руками. Мэй-Энн сидела бледная и подавленная, ее глаза сузились, а каштановые волосы были растрепаны. Дэнни и Арни пристроились в углу. У рыжего, кажется, кружилась голова, а коротышка нервно упирался руками в стену. Меня бил озноб, несмотря на сильную духоту. Спенсер стоял неподалеку, как будто готовясь прийти на помощь в случае обморока.

— Я направлялся в свою комнату, собираясь ложиться спать, — объяснял Пит офицеру Мелоун. — В это время здесь не должен был гореть свет, и поэтому решил посмотреть. Зайдя внутрь, увидел Линдси. Не знаю, что она делала до этого. Видел только, как поднимала штангу с пола. Потом… — Его голос дрогнул. — Потом я увидел Пага.

Офицер Мелоун двинулась ко мне, наши взгляды встретились. С минуту мы смотрели друг другу в глаза, затем я отвернулась. «Неужели она меня подозревает? Думает, что я убила Пага? И Пит тоже так считает?»

Мой взгляд упал на мертвое тело. Штангу уже убрали, но труп оставался на месте. Паг смотрел все тем же невидящим взглядом, его рот застыл в немом крике. Я заметила, что по лбу парня ползет черный паук и, громко вскрикнув, наклонилась, чтобы прогнать его. Ведь Паг не сможет этого сделать, значит, мне нужно было смахнуть паука. Но Спенсер перехватил мою руку.

— Тебе плохо? — спросил он, приближая свое лицо так, что его темные волосы коснулись моей щеки.

— Меня… меня трясет и трясет, — ответила я, не отрывая глаз от паука, спускающегося по лбу Пага.

Тот скользнул по виску и забрался в нос. Я снова застонала. Мой желудок взбунтовался, и меня начало рвать.

Через полчаса полицейские велели нам собраться в центральной комнате. Мы разместились на кушетках и стульях, и офицер Мелоун начала допрос. Я пристроилась в кожаном кресле, вытянув ноги. Дэнни притащил синее шерстяное одеяло и укрыл меня. Стало немного теплее, но все еще знобило. Спенсер принес с кухни кружку горячего чая. Попробовала пить, но руки дрожали слишком сильно.

«Успокойся, Линдси, — повторяла я себе. — Никто не считает тебя убийцей. Успокойся». Хлебнула чаю, сжимая кружку обеими руками. Горячий пар ударил в лицо. Подняв глаза, увидела, что офицер Мелоун смотрит на меня, закусив нижнюю губу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*