Фуюми Оно - А действительно ли это злые духи?!
- Тебе нужна какая-нибудь помощь? – спросила я у него.
- Нет. Но когда я начну читать молитву, следи за показаниями. Может последовать ответ.
- Поняла.
…эй, не пугай меня вот так вот.
Экран показывал комнату на втором этаже, вокруг которой ходили слухи о призраке. Это также была комната, откуда упала Масако.
Последние лучи закатного солнца освещали кабинет.
Неожиданно связь оборвалась, и изображение замерло.
…Ха?
Экран стал черно белым. Что-то было не так с видеокамерой. Даже угол, с которого шла запись, изменился.
В панике я быстро нашарила микрофон, который был связан с машиной Нару.
- Нару.
- Что случилось?
- Изображение перестало двигаться.
- Все в порядке. Сейчас, когда темнеет, камера меняет настройки записи. Как ситуация?
- Джон собирается провести обряд изгнания. А вот и он.
Джон сменил одежду на рясу священника, которая хорошо смотрелась на нем. Невероятно золотые волосы создавали вокруг него волшебную ауру.
Войдя в класс, он поднял чашу, наполненную водой. Погрузив палец вводу он нарисовал им крест на алтаре, стоящим перед ним, и на стене. Затем алтарь был перенесен на платформу, и на нем были зажжены серые свечи. В комнате посветлело.
Джон сложил вместе ладони, склонил голову и начал молитву.
Слабый звук донесся из микрофонов.
- Святой Отче, позволь нам преклониться перед Тобой.
Джон оросил водой вокруг.
Должно быть, это есть святая вода.
Затем он открыл Библию.
- Отче наш, душа Твоя – наш небеса и наша земля.
Запись на экране шла гладко. Не было ничего из ряда вон выходящего.
- В начале было Слово. И Слово было Богом. И слово было Бог…
После постоянного глазения в экран, Монах, наконец, поднялся.
- Я пойду, пройдусь.
- Я, пожалуй, тоже, - Мико-сан встала.
…куда вы двое собрались?
- Курода-сан, ты ведь не уходишь, верно?
- Если ты боишься, я могу остаться с тобой.
- Остаться со мной?...
Оу… это немного смущающе. Но ничего не могу поделать с этим, ибо я признаться напугана.
3
Небо становилось темнее и темнее.
Свет экранов был тем единственным в комнате, что защищало ее от поглощения в кромешную тьму. Но, даже учитывая количество экранов, в комнате было темно и витало ощущение невидимой угрозы.
Судя по камерам, Монах был в коридоре первого этажа. Одетый в монашескую рясу, он шагал в сторону комнат по правую от него руку, держа в руке какой-то предмет.
Джон продолжал проводить обряд изгнания этажом выше.
Он взял белый песок из емкости и начал рассыпать ее вокруг.
Это соль?
- И было оно у Бога. И все через Него начало быть…
Джон внезапно остановился и начал оглядываться вокруг.
…что случилось?
Я увеличила громкость на колонках.
Сквозь голос Джона доносились щелкающие звуки.
- Это шум, который создает полтергейст, - заявила Курода.
- В Нем была жизнь, и жизнь была – свет людской, - продолжил Джон.
Он постоянно поднимал голову, чтобы взглянуть на потолок.
- И сияет свет во тьме, и тьма его не объяла…
Потолок…
Я, неожиданно для себя, вскрикнула.
Потолок кабинета с западной стороны. Возле деревянной перегородки. Та самое место, откуда упала Масако. Деревянные доски на потолке прогнулись. Словно кто-то пытался протолкнуться сквозь них.
Это опасно!
Я неожиданно подскочила со своего стула.
- Танияма-сан? – позвала Курода.
Но я уже была вне зоны слышимости.
Когда я достигла той комнаты, в которой был Джон, то услышала громкий треск.
- Джон! Джон!
Я с силой отодвинула дверь, обратив на себя взор удивленного священника.
- Май-сан…
- Джон, здесь опасно. Уходи отсюда.
- Э?
Я указала на трещину в потолке, но не прошло и секунды, как потолок не выдержал, и деревянные доски полетели на пол.
С опрокинутой свечей комната погрузилась во мрак.
4
Вспыхнул и загорелся свет фонаря.
Вся комната была в щебенке. Обломки дерева и камня были рассыпаны по полу.
…восточная часть крыши полностью обрушилась.
- Если бы Май-сан меня не окликнула, у меня сейчас были серьёзные проблемы, - сказал Джон. Его голос слегка подрагивал.
Нару поднял кусок дерева и окинул его изучающим взглядом. При этом он выглядел, словно находился в трансе.
- Если это место опасно, давайте спустимся вниз, - предложил Монах, нервно оглядываясь по сторонам.
- Я ухожу. Сейчас же… - сообщила безразличным тоном Мико, скрестив на груди руки.
- Ты должно быть не на шутку перепугалась, - засмеялась Курода.
Но Мико-сан, похоже, не задело это замечание.
- Твоя жизнь – самая важная вещь. Масако могла бы умереть, если упала чуть в другое место. Джон тоже едва не погиб. Я смышленая, поэтому отступлю назад, прежде чем это случится со мной.
- Ты напугана?
- Это неважно. Я просто говорю, что на сегодня достаточно. Можно продолжить и завтра.
…как ты можешь так поступить?
- Она права, - тихо заметил Нару.
- Эй-эй, Нару-тян, - пораженно воскликнул Монах. – Ты же не испугался из-за этого, не так ли?
- Думай, что хочешь, - ответил Нару. – Но в этот раз Мико-сан права… Май, можешь идти домой.
- Правда? - Я неожиданно испустила смешок.
- Да, ты тоже… - он остановился и отбросил в сторону камень, который приземлился в кучу остального щебня. Затем он обернулся к Куроде. – Ты тоже должна идти домой.
- Так если я не девушка, тогда… - ворчливо начал Монах.
Нару послал ему убийственный взгляд.
- Я предложил бы всем вам пойти сейчас домой.
- Тогда… я думаю, нам всем лучше так и поступить, - вздохнул Джон.
- Как послушно, - сказал Монах, сжав губы. – Ладно, забыли. Так и посчитаем, что на сегодня хватит.
Ах, так ты единственный, кто останется здесь. Ты боишься, да?…
Мы вышли из здания в сопровождении Монаха.
Нару-тян остановился в дверях центрального холла и махнул нам рукой.
- Пока!
- Нару, а как же ты? Ты не идешь домой?
- Мне нужно еще кое-что исследовать.
…ты хочешь остаться здесь? А ты бесстрашный…
И мы покинули старое здание школы под пристальным взглядом его синих глаз.
Переводчик 6-й главы: Maschuldig
Редакторы перевода: Maschuldig, nadin_hime
Вычитка: nadin_hime
1
Проснувшись воскресным утром, я первым делом отправилась к старому зданию школы.
С Нару ведь все хорошо, да?
Честно говоря, я немного волновалась, ведь он остался совсем один. Потолок мог снова обрушиться или…