KnigaRead.com/

Стивен Кинг - Мешок с костями

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Кинг, "Мешок с костями" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 158 159 160 161 162 Вперед
Перейти на страницу:

Note132

Пистолет-пулемет, который может стрелять как одиночными патронами, так и очередями; еще в начале девяностых стоял на вооружении частей спецназа.

Note133

Теперь уходи.

Note134

В России это лекарство называется димедрол, помимо антигистаминного обладает снотворным эффектом.

Note135

На английском трость и леденец на палочке обозначаются одним словом — сапе.

Note136

Совы под студией (англ.).

Note137

Underwood (Андервуд) — дословный перевод «под лесом», если от имени Towie (Тоул) в английском написании отбросить первую и последние буквы, получится owl — сова.

Note138

Единственное, что я могу сказать. Говорить что-то еще смысла нет. Жизнь — это игра, и я оказался в проигравших. Вы хотите, чтобы я рассказал вам, что вытащил маленькую девочку из воды, а потом помог ей запустить тот моторчик, что бьется в груди. Да, помог, но не потому, что я — герой или святой…

Note139

Комфортабельный автомобиль, в различных модификациях выпускался фирмой «Крайслер» с 1928 г в течение тридцати лет.

Note140

национальный праздник США, отмечаемый в первый понедельник сентября.

Note141

господин (иск, англ.).

Note142

Помимо трактовки, приведенной выше, английское слово lye имеет еще одно значение — щелок.

Note143

Добрый, мечтательный песик, персонаж комиксов, созданный художником Чарлзом Шульцем в 1950 году. Популярная собачья кличка.

Note144

Томас Харди прожил долгую жизнь (1840—1928), а романы действительно перестал писать рано («Джуд Незаметный» был опубликован в 1896 г.). Он вошел в историю и как писатель, и как один из крупнейших лирических поэтов XX столетия.

Назад 1 ... 158 159 160 161 162 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*