KnigaRead.com/

Стивен Кинг - Мешок с костями

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стивен Кинг, "Мешок с костями" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Note83

Высшая награда США для гражданских лиц, которой награждаются как за существенный вклад в обеспечение национальной безопасности, так и за достижения в общественной и культурной жизни. Учреждена в 1945 г. С 1963 г, по решению президента Кеннеди получила название «Президентская медаль свободы».

Note84

герои популярного телесериала «Стар трек».

Note85

разновидности домов на колесах.

Note86

Дурие Дэн (1907—1968) — американский актер театра и кино, блистал в 40—50-е годы. Снялся более чем в 60 фильмах и популярных телесериалах («Пейтон Плейс»). Обычно играл циничного злодея, перед которым не могли устоять женщины.

Note87

Пэйн Джон (1912—1989) — сын оперной певицы, начинал свою артистическую карьеру как вокалист. В Голливуде с 1935 года. Блестяще сыграл несколько главных ролей в мюзиклах. Со временем переключился на вестерны и гангстерские фильмы.

Note88

приблизительно 158 см

Note89

летающая тарелка — пластмассовый диск для спортивной игры.

Note90

длинная булка, разрезанная вдоль, с начинкой из нескольких видов мяса, сыра с салатом и приправами.

Note91

Печенье с кремовой начинкой, выпускается с 1930 г, по рецепту чикагского кондитера Дж. Дьюара.

Note92

Одна из крупнейших фирм по прокату автомобилей.

Note93

Help! I'm drown. — Помогите! Тону (англ.).

Note94

крупнейшие телефонные компании США, жестко конкурирующие между собой.

Note95

Софтбольный, как и бейсбольный, матч состоит из десяти иннингов (периодов).

Note96

Мейс, Уилли Хауард, мл. (р. 1931) — один из лучших бейсболистов 50—60-х годов, установивший несколько национальных рекордов.

Note97

индейское племя, до сих пор проживающее как в штате Мэн, так и в Канаде.

Note98

Normal — нормальный, уравновешенный (англ.).

Note99

прообраз нынешнего колеса обозрения.

Note100

Сторивилль — город историй (англ.).

Note101

Этот рассказ, под названием «Третья экспедиция», впервые опубликован на русском языке в 1964 году.

Note102

Дювалл. Роберт (р. 1931) — американский киноактер, режиссер, продюсер.

Note103

«Апокалипсис» — фильм режиссера Френсиса Копполы по роману Джозефа Конрада «Сердце тьмы» (1979 г.).

Note104

адреналина гидрохлорид — оказывает стимулирующий, возбуждающий эффект.

Note105

Настоящее имя Руди Стивенс (1907—1990) — танцовщица, киноактриса, одна из самых популярных звезд Голливуда в 30—40-е годы.

Note106

по шкале Фаренгейта, что соответствует 37. 5 градусам по Цельсию.

Note107

Дуэт Йена Тайсона (р. 1933) и Сильвии Фрикер (р. 1940) образовался в 1959 году. В 60-е был популярен как в США, так и в Канаде.

Note108

В американском футболе — основной игрок команды, на котором лежат функции разыгрывающего.

Note109

Макдональд, Рональд — создатель первой в США сети кафе быстрого обслуживания (действует с 1955 г.).

Note110

сеньор (исп..).

Note111

Форд. Гаррисон (р. 1942) известный голливудский киноактер.

Note112

Циммерман. Роберт Аллен (р. 1941 г.) — композитор, гитарист, один из самых популярных современных певцов.

Note113

Приджетт, Гертруда М. (1886—1939) — знаменитая исполнительница блюзов.

Note114

Известная поп-группа, созданная в 1965 г, и развалившаяся в 1968 г. За столь короткий срок десять песен «Лавин спунфул» успели возглавить американский хит-парад

Note115

Мелленкамп, Джон (р. 1951) — певец, гитарист, один из самых удачливых рок-музыкантов 70—80-х годов, песни которого многократно занимали самые высокие места в хит-парадах.

Note116

Селлек, Том (р. 1945) — голливудский киноактер, известный своими амурными похождениями.

Note117

По воле Божией покойся с миром.

Note118

Гибсон, Чарлз Дэйна (1867—1944) — художник, иллюстратор мод, создал образ гибсоновской девушки, ставшей идеалом красоты в начале XX века.

Note119

Сказочные повести о Нарнии, стране, попасть в которую можно через волшебный шкаф, написаны английским писателем Клайвом Степлзом Льюисом и переведены на многие языки, в том числе и на русский.

Note120

Счастливого пути (фр.)

Note121

препарат из группы нейролептиков, большие дозы вызывают состояние, аналогичное опьянению.

Note122

Речь идет об одном из многочисленных сражений колонистов с индейцами.

Note123

По американским законам человек становится совершеннолетним в двадцать один год.

Note124

по шкале Фаренгейта, что соответствует 36 градусам по Цельсию.

Note125

Stay — оставайся (англ.), yats — зеркальное отображение stay.

Note126

Английская буква С (си) в сочетании с разными гласными может читаться или как «к», или как «эс».

Note127

В Америке принято сначала указывать месяц, а уже потом — день.

Note128

Комплекс мер обеспечения безопасности лиц, которые предоставляют следственным органам информацию, необходимую для раскрытия или предотвращения опасных преступлений.

Note129

современная популярная американская рок-группа.

Note130

небольшая ритмическая фигура, часто служит сопровождением к сольной импровизации (в эстрадной музыке).

Note131

Хенли, Дон (р. 1947) — барабанщик и вокалист. Организовал группу «Иглз», одну из самых популярных американских рок-групп середины 70-х. После распада группы выступал сольно. Его песни неоднократно попадали в десятку лучших.

Note132

Пистолет-пулемет, который может стрелять как одиночными патронами, так и очередями; еще в начале девяностых стоял на вооружении частей спецназа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*