KnigaRead.com/

Сара Шепард - Милые обманщицы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Шепард, "Милые обманщицы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ох, – Майя закатила глаза. – Зачем же ты пошла провожать меня, глупышка?

– Чтобы ты не заблудилась.

– Ты такая милая. – Майя заложила руки за спину и стала покачивать бедрами взад-вперед. Эмили стало интересно, что она подразумевает под словом милая. Может, это у них в Калифорнии так говорят?

– Что ж, тогда желаю тебе весело провести время в бассейне, – сказала Майя. – И спасибо, что провела для меня экскурсию.

– Не стоит. – Эмили шагнула вперед, и их тела столкнулись.

– М-м-м. – Майя крепче прижалась к ней. Они отступили друг от друга и улыбнулись. И тут Майя наклонилась и поцеловала Эмили в обе щеки. – Чмок, чмок! – произнесла она. – Как француженки.

– Ну, тогда я тоже буду француженкой. – Эмили хихикнула, тотчас забыв и про Эли, и про дерево. – Чмок! – Она поцеловала гладкую левую щеку Майи.

Потом Майя снова поцеловала ее в правую щеку, только на этот раз чуть ближе ко рту. И обошлась без «чмок».

От губ Майи пахло банановой жвачкой. Эмили дернулась назад и успела подхватить спортивную сумку, соскользнувшую с плеча. Когда она подняла глаза, Майя улыбалась.

– Увидимся, – сказала Майя. – Будь умницей.

* * *

После тренировки Эмили убрала полотенце в спортивную сумку. Вторая половина дня прошла как в тумане. После того как Майя скрылась в доме, Эмили побежала обратно в школу – как будто бег мог распутать тугой узел, в который сплелись бушевавшие в ней чувства. Пока она наматывала круги в бассейне, перед глазами у нее стояли инициалы, выцарапанные на коре дуба. Когда тренер отвлек ее свистком, и они начали отрабатывать старт и повороты, ее стали преследовать запах банановой жвачки и веселый беззаботный смех Майи. Уже в раздевалке она вспомнила, что вымыла голову два раза. Девчонки обычно задерживались в душевой, чтобы посплетничать, но сегодня Эмили была слишком взволнованна и не смогла присоединиться к ним.

Она потянулась за футболкой и джинсами, аккуратно сложенными в шкафчике, и оттуда выпала записка. Эмили прочла свое имя, написанное незнакомым почерком, да и линованный листок из записной книжки выглядел странно. Она подняла его с холодного мокрого пола.

Эй, Эм!

Я рыдаю! Мне нашли замену!

Теперь ты целуешь другую!

– Э.

Пальцы ног впились в резиновый коврик, и на мгновение Эмили перестала дышать. Она огляделась по сторонам. Никого.

Это наяву или мне снится?

Она уставилась на записку и попыталась рассуждать здраво. Они с Майей были на улице, но поблизости никого не было.

И эти слова… Мне нашли замену? Теперь ты целуешь другую? У Эмили задрожали руки. Она снова посмотрела на подпись. В раздевалку долетало эхо девичьего смеха из душевой.

До сих пор Эмили целовала только одну подругу. Это было спустя два дня после того, как она вырезала их инициалы на том дубе, и всего за полторы недели до окончания седьмого класса.

Элисон.

7. У Спенсер беда с задней мышцей (дельтовидной)

– Только посмотри на его задницу!

– Заткнись! – Спенсер размахнулась хоккейной клюшкой и заехала своей подруге Кирстен Каллен по защитной накладке голени. Они должны были отрабатывать технику перехвата мяча, но на самом деле – всей командой – оценивали физические параметры нового помощника главного тренера. Им был не кто иной, как Йен Томас.

От волнения у Спенсер покалывало кожу. Вот и не верь после этого в судьбу; она же помнила, как Мелисса говорила, что Йен переехал в Калифорнию. Впрочем, стоит ли удивляться – многие из тех, кого ты уже не ожидаешь увидеть, возвращаются в Роузвуд.

– Твоя сестра дура, что порвала с ним, – продолжала Кирстен. – Он такой красавчик.

– Тише ты. – Спенсер хихикнула. – И потом, моя сестра тут ни при чем. Это он ее бросил.

Раздался свисток.

– Двигаемся, двигаемся, не стоим на месте! – крикнул Йен, подбегая к ним. Спенсер нагнулась, чтобы завязать шнурок, словно к ней это не относилось. Она почувствовала на себе его взгляд.

– Спенсер? Спенсер Хастингс?

Спенсер медленно выпрямилась.

– О. Кажется, Йен?

Йен улыбался так широко, что Спенсер удивилась, как это у него не лопнули щеки. Его лицо по-прежнему излучало типично американский оптимизм богатого наследника, который в свои двадцать пять станет главой отцовской компании, разве что волосы стали длиннее, и он выглядел еще более лохматым.

– Как ты выросла! – воскликнул он.

– Наверное. – Спенсер пожала плечами.

Йен потер рукой шею.

– Как поживает твоя сестрица?

– Хм, у нее все хорошо. Закончила экстерном. Поступила в Уортон.

Йен слегка наклонил голову и понизил голос:

– А ее бойфренды по-прежнему тащатся от тебя?

У Спенсер отвисла челюсть. Прежде чем она нашлась с ответом, главный тренер, мисс Кэмпбелл, свистком подозвала к себе Йена.

Как только он повернулся к ним спиной, Кирстен схватила Спенсер за руку.

– Да ты, я смотрю, закадрила его по полной программе?

– Заткнись! – рявкнула Спенсер.

Подбегая к центру поля, Йен обернулся и бросил на нее взгляд через плечо. Спенсер глотнула воздуха и снова нагнулась, якобы осмотреть наклейки на подошвах. Еще не хватало, чтоб он увидел, как она на него пялится.

* * *

Когда Спенсер вернулась домой с тренировки, у нее было такое чувство, что ломит все тело – начиная от плеч и заканчивая задницей и мизинцами ног. Все лето она потратила на организацию каких-то школьных мероприятий, зубрила ответы для оценочных тестов[38], сыграла героинь в трех разных постановках в «Мьюзли», местном театре Роузвуда – Джин Броди в пьесе «Расцвет мисс Джин Броди», Эмили в «Нашем городке» и Офелию в «Гамлете». Одним словом, времени на то, чтобы поддерживать спортивную форму для хоккея на траве, практически не было, и теперь она это прочувствовала в полной мере.

Ей хотелось только одного – подняться к себе наверх, забраться в постель и не думать о завтрашнем дне, который, как всегда, загружен под завязку: французский завтрак, чтение утренних объявлений, пять профилирующих предметов, репетиция в театре, короткое появление на заседании редколлегии ежегодника и очередная изматывающая тренировка по хоккею на траве с Йеном.

Спустившись вниз по подъездной аллее, она открыла почтовый ящик в надежде найти там конверт с результатами предварительных оценочных тестов. Их должны прислать со дня на день, и у нее было хорошее предчувствие – она еще никогда не была так уверена в себе. Но к сожалению, в ящике оказалась лишь пачка счетов, информация о состоянии многочисленных инвестиций ее отца и брошюра, адресованная мисс Спенсер Дж. (Джилл) Хастингс из колледжа Эпплборо в Ланкастере, штат Пенсильвания. Как будто она поедет в такую дыру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*