Обитель зла: После рассвета (СИ) - "Sarma"
— Не много ли полномочий у местечкового отряда вояк? — огрызнулся Олби.
Он снова сменил позу, явно нервничая, а внутри Криса напротив вырубилась пожарная тревога. Всё стихло. Бежать больше некуда. Он произнёс всего три слова, которые перечеркнули всю нелепость происходящего:
— Спасать — наша работа.
Часть 8
Бёртон взглянул на часы — 23:01. Казалось, минувший день он продержался исключительно на кортизоле и кофе. Последний как раз закончился, пока Крис был на допросе. Барри повернулся к Редфилду: тот выглядел так, будто выгорел там изнутри. Он сидел, опять замкнув внимание на плитке под ногами и изредка вытирая краем футболки нервную испарину с лица.
Джилл практически легла на спинку кресла, вытянув вперёд сложенные друг на друга ноги. Она уже не знала, куда деть измученное травмами и уставшее от стресса тело. В голове было пусто, точно вместе с имуществом участка конфисковали её мысли.
Вскоре в конференц-зале появился Хейз. Он подошёл к президиуму и переговорил с Диасом, после чего тот покинул свой пост, видимо, окончательно.
— Было непросто, но вы справились, ребята, — сказал Адам, подходя к ним.
— Думаете? — Редфилд поднял на него усталый взгляд.
— Уверен, Крис, — мягко произнёс Хейз, садясь напротив, и добавил уже для всех, — понимаю, ощущения после всего этого довольно противоречивые. Но вы выдали максимум возможного, поверьте.
— Значит, всё? — заключил Бёртон.
Это было не облегчение, а возглас из пустоты. Долгий путь, закончившийся развилкой, а сколько их ещё впереди…
— Официально да, — подтвердил адвокат, быстро моргнув. — Но мы тут посовещались с агентом Дженсоном… и решили предложить вам пройти тест на детекторе лжи. Это не обязательно. Решать вам. Но я бы рекомендовал не отказываться от такой возможности. Поскольку у нас нет прямых улик, подтверждающих ваши слова, в спорных моментах результаты с полиграфа могут сыграть в вашу пользу.
— Хорошо, — согласился Крис.
Он чувствовал себя вымотанным, будто отдал всё без остатка, но каждый раз, как обстоятельства требовали «ещё», понимал — может больше.
— Да, давайте, — поддержала Джилл.
Им уже нечего было бояться, так что пусть беспокоятся их противники. Так рассудила Валентайн. Барри глянул на своих напарников, побитых реалиями, но не сломленных, и озвучил своё:
— Гулять так гулять.
Хейзу импонировала их сплочённость. Он коротко улыбнулся и сказал:
— На подготовку оборудования уйдёт минут двадцать. Вы уже можете спокойно передвигаться по участку и общаться с коллегами. На полиграфе вы лишь подтвердите то, что озвучили ранее. Если я могу вам ещё чем-то помочь…
— Да, Адам… Можно Вас на минутку? — тут же перебил адвоката Бёртон, махнув головой в сторону.
Они встали и отошли на несколько шагов. Крис машинально проводил их взглядом, ловя отдельные реплики. Джилл коснулась его плеча:
— Дойду до уборной.
Он рассеянно кивнул, всё ещё наблюдая за Барри и Хейзом. Похоже, речь шла о звонке домой. Адвокат указал на президиум, где всегда стоял дежурный телефон. Барри направился к стойке, а Адам вернулся к стрелку «Альфа»:
— Крис, может, я могу что-то сделать для Вас?
Редфилд на секунду задумался и спросил:
— У Вас не будет сигареты?
Адам дружелюбно улыбнулся. Он запустил руку в карман брюк, доставая чуть помятую пачку и протягивая её Крису.
— «Кэмел» устроит?
— Да, спасибо.
— Только, Крис. На Вашем месте я бы повременил… Не стоит разгонять организм перед детектором лжи.
«Чёрт», — беззвучно выдохнул Редфилд, удивляясь самому себе. Вторые сутки на ногах, и мозг уже с трудом выстраивает причинно-следственные связи. Стрелок «Альфа» ещё мгновенье покрутил манящий предмет в пальцах.
— Вы правы, — смирившись, он убрал сигарету за ухо.
Хейз одобрительно кивнул и сказал:
— Пойду узнаю, как там дела. А Вы пока отдохните.
Когда адвокат скрылся в проёме, Крис поднялся и вышел через дверь, ведущую в главный коридор восточного крыла, — чтобы не мешать Барри и ненадолго сменить обстановку. В полуопустевшем холле остались лишь сотрудники ФБР. У городских «боссов» в деловых костюмах рабочий день закончился несколько часов назад. Редфилд задержался, наблюдая, как агенты бюро неспешно расставляют коробки с вещами. А затем направился к западному офису, вспомнив, что тоже хочет кое-кому позвонить.
— Эй, Форд, где протоколы свидетелей по делу о краже в ювелирке на Фолсолм-стрит? — спросил Скотт, роясь в ящике стола офицера Эдварда.
Его окрик смешался с хрипловатым тембром Брюса Спрингстина, чья композиция «Dead Man Walking» разносилась со старого кассетника. Несмотря на то, что участок охватил хаос, работа дежурной смены не останавливалась.
— Где-то у Эллиота… Посмотри в тумбочке, — раздался голос из кабинета начальника офиса.
— Я смотрю, но тут ничего нет, — возмутился Джордж, перебирая документы, — ты чего там застрял вообще?!
— Шеф сказал перевесить карту, — глухо отозвался Дэвид под стук молотка.
В этот момент дверь кабинета открылась, качнув застоявшийся воздух. На пороге появился офицер S.T.A.R.S.
— Редфилд? — удивился Скотт. — Ты же с отрядом был под охраной…
— Всё закончилось, — отстранённо бросил Крис, окинув взглядом помещение.
На звук разговора в опенспейс вышел Форд с молотком в руках и озадаченно посмотрел на Редфилда.
— Парни, вы не против, если я воспользуюсь телефоном? — спросил тот.
— Да, конечно, — ответил Дэвид, махнув зажатым в ладони инструментом в начало кабинета. — Я там у шефа шумлю, так что позвони со второго. Он на свободном столе…
— Человека ещё не нашли? — спросил Крис.
Вопрос, прозвучавший невзначай, был попыткой удержаться в моменте. Редфилд будто стал героем бесконечной истории. Он уже с трудом различал воспоминания и собственные мысли, настоящее и иллюзорное.
— Да, присмотрели вроде какого-то парня. Не местного. Говорят, толковый. Но выйти он сможет только в конце сентября… Это нам два месяца еще работать по лишней смене, — сетовал Форд.
Крис для вида кивнул, уже не вслушиваясь в детали. Палец на автомате набрал номер. В трубке раздались длинные гудки. Он ждал… одновременно боясь, что она уже спит, и молясь, чтобы она оказалась дома. Ему так нужно было услышать её голос.
— Алло!
С этим словом Крис будто глотнул родниковой воды.
— Привет, сестрёнка, — произнёс он как можно проще.
— Ого, вот это сюрприз! Привет!
Эта обычная фраза отдавал улыбкой, способной согреть в непогоду.
— Не разбудил?
— Ну ты шутник, — Клэр засмеялась. — Я только вернулась с прогулки. Как у тебя дела?
— Нормально, — соврал он и тут же добавил, — я хочу заехать на днях. Завтра или в понедельник. Ты будешь дома?
— Серьёзно? Ради такого случая отменю все планы! — торжественно объявила она, тут же уточнив, — вообще, в понедельник у меня практика, но ты знаешь, где лежит ключ.
Лёгкая речь сестры, радостные нотки в её интонации… Казалось, Редфилд дозвонился в прошлое, в позавчерашний день, которого больше нет.
— У тебя на фоне странный гул… Ты сегодня работаешь? — спросила Клэр.
— Да… Взял дежурство.
— Не перетрудись там… — назидательно сказала она и тут же сменила тему, — о, передай Форесту, что я посмотрела «Возвращение помидоров-убийц». Очень странная вещь. Кстати, как там дела у ребят?
Крис онемел. Его будто окатили ледяной водой, выдернув из сна. И здесь, на периферии реальности, был слышен лишь гитарный риф, под который Форд заколачивал гвоздь. Будто вбивая в крышку гроба. Он молчал, наверное, целую вечность. Язык прилип к нёбу, сердце сдавило…
— Крис?
Он с трудом втянул воздух через ноздри и с усилием произнёс:
— Расскажу при встрече. Мне надо бежать.
— Да, конечно, не отвлекаю. Будь осторожен, ладно?
— Хорошо.
Раздались короткие гудки, а он продолжал держать трубку у уха, не в состоянии пошевелиться. Казалось, суматоха сегодняшнего дня поглотила нестерпимое чувство потери. Но…