Роберт Стайн - Привидение в зеркале
Нет, это невозможно. Баззи слишком мал, а дерево, из которого сделана дверь, примерно двух дюймов толщины.
Родители, скорее всего, уже уехали на работу, и я смогу рассказать о случившемся только вечером.
Куда же направился Баззи? Я надеялся, что с ним все в порядке.
Я поднял велосипед, стряхнул посадочный грунт с сиденья и рамы, сел на него и, бросив последний взгляд на гараж, поехал вниз по подъездной дорожке.
Я ехал стоя и старательно крутил педали. Прохладный утренний воздух приятно обдувал мои горящие щеки.
Я уже подъезжал к дому Фреда, – мы часто ездили в школу вместе, – когда вспомнил, что Фред временно исключен из школы за напа shy;дение на меня.
Счастливчик, подумалось мне. Ему-то на shy;верняка удастся сегодня выспаться.
Я подъехал поближе к его дому и чуть не сва shy;лился с велосипеда.
Я с силой нажал на ручной тормоз. Велоси shy;пед пронзительно завизжал и так резко оста shy;новился, что мне пришлось прямо вцепиться в руль, чтобы не перелететь через него.
– Вот это да!
Все стекла на первом этаже, по всему фаса shy;ду дома, были разбиты вдребезги. Большие ос shy;колки стекла валялись на дорожке и отражали солнечный свет. Я видел куски стекла и на крыльце. Штормоустойчивая дверь, ведущая в дом, была разбита вдребезги.
Что здесь произошло?
Мое сердце забилось быстрее, и я еще силь shy;нее вцепился в руль, чтобы не уронить велоси shy;пед и не упасть самому. Передняя дверь стояла открытой, в доме было темно.
– Фред! – позвал я. – Фред! Ты здесь? Что происходит?
И тут я заметил странную фигуру, стоящую на углу улицы.
Высокая тонкая фигура с короткими светлы shy;ми волосами, поблескивающими на солнце.
Я спрыгнул с велосипеда, и тот с грохотом шлепнулся на подъездную дорожку.
Фред стоял с высоко поднятыми руками и держал у себя над головой легковую машину…
26
Я побежал к нему так быстро, как только мог.
И остановился только тогда, когда услышал крики и увидел в машине живых людей.
Фред держал машину на вытянутых руках у себя над головой, а люди колотили по окнам и пытались высунуть головы из дверей машины.
– Фред! Что ты делаешь?Опусти их вниз! – завизжал я, подбегая к нему – Поставь их на землю! У тебя же будут жуткие неприятности!
Машина крутилась над его головой, пови shy;нуясь его рукам. Люди, находящиеся внутри, громко кричали и колотили по окнам.
Фред быстро обернулся. Злобный рев вырвал shy;ся из его горла. Он попятился, отвел назад руки…
– Н-е-е-ет! – кричал я, сообразив, что он собирается запустить этой машиной в меня. – Н-е-е-ет! – снова закричал я, увидев глаза Фреда: ярко-желтые, как свет семафора, све shy;тящиеся глаза демона.
Это не может быть Фред, подумал я и с ужа shy;сом отступил назад. Это какой-то монстр.
Фред откинул голову и зарычал. Мускулы на его руках вздулись. Машина качалась над го shy;ловой. Люди в ней кричали, умоляли и коло shy;тили по стенам.
Я быстро повернулся и побежал.
Я слышал вой сирен. Я слышал крики сосе shy;дей Фреда. Я видел, как они стояли в дверях своих домов и в полном ошеломлении следи shy;ли за происходящим.
Это не Фред, повторял я себе, это не насто shy;ящий Фред. Я схватил свой велосипед и запрыг shy;нул на него. Бешено ревели черные военные машины. Из полицейских машин выпрыгива shy;ли копы с оружием в руках.
Я быстро крутил педали – мне не хотелось видеть, что будет дальше.
Миллионы мыслей роились в моей тяжелой голове, пока я ехал к школе. Баззи напал на меня… Фред тоже напал на меня… Я видел пе shy;ред собой разбитую дверь гаража, выбитые по фасаду окна в доме Фреда…
Это все монстры… Монстры, которые по shy;явились из этого старинного зеркала. Может быть, они были в зеркале как в ловушке? Или всегда жили там, в холодном, темном мире?
Безумие, настоящее безумие. Кто поверит в такую невероятную историю? Сломанная дверь, разбитые окна, мальчик, который держит маши shy;ну с людьми у себя над головой… Никто никогда не поверит, что настоящие Фред и Баззи заперты в каком-то другом мире.
Я поставил велосипед на стоянку и направился в школу. Но я знал, что не услышу ни единого слова из того, что мне будут сегодня говорить, так как моя голова занята другим.
Я уже понял, что мне нужно делать. И дру shy;гого выхода у меня просто не было. Я должен спасти настоящих Баззи и Фреда. Я должен вернуть их обратно в наш мир. Я должен еще раз войти в зеркало.
27
В тот вечер я даже не смог съесть свой ужин. Мой желудок, кажется, завязался в тугой узел, а в горле так пересохло – ни кусочка не про shy;глотить.
Я извинился и сказал, что хочу лечь пораньше.
Я включил в своей комнате все светильни shy;ки, какие были. Потом сел на кровать напро shy;тив зеркала и пристально уставился на него.
Оно отражало мою комнату, как обычное зеркало. Но я знал: если подождать, то все из shy;менится. Я подпер голову руками и стал при shy;стально смотреть перед собой.
Через несколько минут зеркало начало туск shy;неть. И хотя в комнате горел свет, в зеркале была мрачная темнота и вихрились маленькие торнадо серого тумана.
– А вот и Джейсон, – прошептал я.
Я заставил себя подняться и сделать несколь shy;ко нетвердых шагов по направлению к зеркалу. Я был совсем близко от него, когда услышал го shy;лос, зовущий меня. Он звучал совсем слабо, словно издалека.
– Помоги мне, Джейсон! Пожалуйста, при shy;ди и помоги мне.
– Я иду! – закричал я в зеркало.
Но мои ноги начали дрожать так сильно, что я не мог сделать ни шагу. Сердце бешено коло shy;тилось. Голова у меня кружилась. Я почувство shy;вал, что мне не хватает воздуха.
– Помоги мне, Джейсон! Поторопись! Я узнал голос Фреда. И это заставило меня сдвинуться с места.
Я шагнул к темному стеклу и просунул внутрь голову.
Холодный, тяжелый воздух словно накрыл меня. Я задрожал.
Украдкой осматриваясь вокруг, я с тревогой ожидал увидеть монстра с крабьими клешня shy;ми. Но его не было.
Возможно, он погиб в той битве, подумал я.
Я сложил ладони рупором и закричал в темноту:
– Фред! Фред!
Мои слова тяжело повисли в сплошной темноте.
Ответа не было.
Я глубже просунул голову в бездонную чер shy;ноту и сделал еще шаг вперед. Мгла окружила меня. Холодный воздух покалывал кожу и виб shy;рировал в легких.
Я внутри, понял я. Я внутри зеркала.
Подрагивая от холода, я сделал еще один шаг, потом другой.
Туман оседал на моей коже. Одежда уже была мокрой. Я с трудом отрывал тяжелые ноги, вяз shy;нущие в плотной массе.
– Фред, ты где?
Тишина. Такая полная и глубокая, что я мог слышать, как пульсирует кровь у меня в вис shy;ках. Я остановился, ожидая, пока глаза при shy;выкнут к темноте.