KnigaRead.com/

Бентли Литтл - Призыв

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бентли Литтл, "Призыв" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– С вами все в порядке? Никого не ранило?

– Все в порядке, – ответила Сью.

– Это была только легкая встряска, – согласился Рич.

– Дело окажется немного труднее, чем мы предполагали, – сказал Роберт.

– Нам нужно попасть в церковь, – сказала ему Сью. – Нужно попасть туда и уйти из нее до наступления темноты.

– И нам нужно протянуть шланги, – сказал Рич.

Роберт снова взял микрофон и проговорил:

– Агент Росситер, у вас есть какие-либо идеи насчет того, как разогнать эту толпу?

Голос фэбээровца затрещал в динамиках.

– У вас ведь есть снаряжение для борьбы с уличными беспорядками? Примените газ.

– Дерьмо, – выругался Роберт.

– Слезоточивый газ сработает? – спросил Рич. – Он ведь не причиняет никакого непоправимого ущерба, правда?

– При таком ветре? Он даже половину из них не вырубит. Кроме того, у нас его всего две канистры, и те остались в полицейском управлении.

– Тогда что мы…

– Я справлюсь.

Роберт открыл дверь и вышел из патрульной машины, крепко сжимая свою винтовку. Он слышал, как сзади хлопнула дверь пожарной машины, и краем глаза заметил, что на тротуар вышли Росситер и Бьюфорд; агент ФБР держал в руке свой служебный револьвер, а Бьюфорд – пистолет.

Из второй патрульной машины вышли с винтовками Стив и Бен.

– Дай-ка мне мегафон, – попросил Роберт, и Рич протянул его брату. – Проверка! – сказал он. Его голос прозвучал так громко, что его было слышно и за квартал, несмотря на ветер. Он посмотрел на Росситера, Бьюфорда, Стива и Бена и сказал: – Пошли. Но будьте осторожны. – Потом обернулся к Ричу. – Позаботься о том, чтобы все остальные оставались в машинах. Если услышите выстрелы – пригнитесь.

Брат кивнул.

Ветер стих, но песок все еще кружился в воздухе, и Роберт подумал, что сейчас ему не помешали бы защитные очки. Он часто моргал, стараясь защитить глаза от песка, секшего его лицо, и шел вперед.

Роберт посмотрел на пустое офисное здание, находившееся на углу.

Люди все еще стояли посреди улицы. Уиллер был впереди них.

Он посмотрел сквозь песок и пыль на проповедника, стоявшего вместе со своими прихожанами, и поймал себя на мысли о том, что будет, если пастор потребует показать ордер на обыск.

Вдруг все это – большая ошибка?

Может быть, Мэй Линь – просто суеверная старая женщина?

Роберт посмотрел на большую группу вооруженных людей, перегораживавших путь к черной церкви. Нет. Никакой ошибки. Как бы ему ни хотелось, чтобы всего этого не было, все происходило наяву, а не во сне.

Он поднес к губам мегафон и нажал на кнопку усиления звука.

– Это полиция! – Его голос легко перекрыл шум стихающего ветра, но звучал как голос киношного полицейского, а не как его собственный. – Опустите ваше оружие!

– Вы нам не нужны! – закричал кто-то. – Нам нужны китаёзы!

– Опустите ваше оружие! – повторил Роберт.

– Мы и тебя убьем, если потребуется!

Примерно двадцать мужчин и женщин, стоявших, выстроившись в шеренгу впереди толпы, были одеты, как разглядел Роберт, в униформу из нижнего белья, выкрашенную в черный цвет. Он узнал некоторых из них. Софокл Джонсон держал топор, Мерль Лоу – бензопилу. Но большинство лиц были ему незнакомы.

Как бы это ни было абсурдно, позади людей, перегородивших улицу, с крыши церкви доносился приглушенный ветром стук молотков: волонтеры продолжали стройку, не обращая внимания на происходившее внизу.

Роберт вышел к центру перекрестка и остановился, широко расставив ноги и сжимая винтовку. Он рассчитывал, что это напугает толпу, но даже молодые женщины в толпе ничуть не испугались.

– Убирайтесь! – заорал Уиллер. – Пока на вас не обрушился гнев божий!

Роберт прочистил горло. Ему не нужно было беспокоиться о том, что проповедник будет задавать рациональные вопросы и может попросить ордер на обыск. Он снова поднес мегафон к губам.

– Пожалуйста, разойдитесь.

– Вы никогда не ступите на священную землю! Так сказал Иисус. Вы – исчадия дьявола, отца вашего, и выполняете его желания! Вы не войдете в дом Господа! – Уиллер посмотрел на Роберта, а потом повернулся и пошел сквозь толпу назад в церковь.

– Что за чушь он нес? – спросил Бьюфорд.

Роберт пожал плечами, снова откашлялся и обратился к прихожанам через мегафон.

– Полицейское управление Рио-Верди приказывает вам разойтись! Сложите ваше оружие и уходите с этой улицы!

Ни один человек в толпе не двинулся.

– Если вы не уйдете, то будете арестованы.

Над его головой просвистела пуля.

– Что нам делать? – нервно спросил Стив.

Бьюфорд попятился назад.

– Мы будем стрелять? Мы ведь не можем в них стрелять, правда?

– Стреляйте в них, если они нападут, – сказал Росситер. – Цельтесь в тех, у кого есть огнестрельное оружие.

Роберт обернулся и посмотрел на машины. Рич, Сью и ее бабушка вышли из патрульной машины. Старушка двинулась к углу.

– Что вы делаете? – спросил он. – Рич, останови ее.

– Не мешайте ей, – сказала Сью.

Старая китаянка дошла до угла и вышла из-за офисного здания на перекресток.

Толпа взбесилась. Все как один бросились вперед, дико визжа и вздымая свое оружие.

– Приготовьтесь стрелять, – сказал Росситер.

И тут бабушка Сью начала что-то напевать.

Роберт не мог расслышать слов из-за шума атаковавших – он даже не слышал собственных панических приказов, – но видел, как двигаются губы старушки, как ее рот открывается и закрывается, а миндалевидные глаза смело глядят на обозленных прихожан, беснующихся перед ней. Она стояла там одна – бесстрашная, хрупкая, морщинистая, похожая на черепаху. Роберт хотел было закричать на нее, но в позе бабушки Сью была такая сила, такая уверенность во взгляде, что он позволил себе надеяться и верить, что она знает, что делает.

И она знала.

Прозвучал выстрел. Потом еще один, но на этом все закончилось. Ни одна из пуль не попала в цель, и до того, как Роберт, Росситер, Бьюфорд, Стив или Бен успели выстрелить в ответ хотя бы раз, все было кончено. Люди в первых рядах толпы двигались медленнее, а потом и вовсе останавливались. Общее для всех маниакальное выражение, которое минуту назад было на их лицах, исчезло, и его сменила растерянность. Люди опустили оружие. Одна женщина с бега перешла на шаг, потом вообще остановилась, села на тротуар и заплакала.

– Убейте китаёз! – крикнул кто-то в задних рядах толпы, но его приказа никто не послушался. Все больше людей останавливалось, пока бабушка Сью продолжала свои песнопения.

Сью подошла сзади к Роберту, и он повернулся к девушке.

– Что она говорит? – спросил он.

Сью покачала головой.

– Я не знаю. Все, что я знаю: это каким-то образом нейтрализует влияние капху гирнгси.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*