KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "Плач демона вне закона (народный перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я рада, что вас прогнали с вашего парапета, — с улыбкой произнесла она. — Меня зовут Кери. Я живу через улицу. И если вы будете плеваться в меня или в моих друзей, я выращу на ваших крыльях перья.

Биз почернел, его взгляд выражал покорность.

— Да, мэм.

Я посмотрела на Дженкса и увидела по его лицу, что он разделяет мое мнение. Мне казалось очень маловероятным, что Айви будет против. Я кивнула, совершенно очарованная.

— Добро пожаловать в сад, Биз, — бодро проговорил Дженкс. — Арендная плата прежде всего.

Только полчаса спустя, когда я спускалась по лестнице, чтобы позвонить маме, я поняла, что сняла свой защитный круг после того, как горгулья без малейшего сопротивления плюхнулся внутрь.

А не раньше.

Глава 17.

Дженкс ухватился за мое ухо, когда Дэвид резко повернул направо. Маленький пикси чувствовал себя не очень бодро. Стоял полдень, и по-хорошему, в это время он должен спать. Я сказала, что он может остаться дома и вместе с Бизом плеваться семенами в жуткую статую в саду, но он так утонченно послал меня, что я позвала его на нашу с Дэвидом вылазку. Я говорю нашу с Дэвидом, потому что у нас обоих была личная заинтересованность. Теперь, когда Дэвид основал настоящую стаю, его статус повысится, если он сможет существенно сэкономить средства своей компании. А я просто хотела в некотором смысле прихлопнуть того, кто освобождал Ала и посылал убивать меня. Пожалуйста, пусть это будет не Ник, думала я, нахмурив брови. Женщина, которой принадлежал дом, была ведьмой, но это не означало, что Ник не мог быть связан с нею.

День выдался солнечным, и я надела темные очки. Холодный ветерок задувал в открытое окно, и я отлично себя чувствовала с распущенными волосами; ничем не закрепленные, они свободно развевались. Небо было ясным, и с учетом первого дня новолуния, ночь Хэллоуина должна быть великолепной.

Если это та самая группа, которая вызывала Ала, и мне удастся объяснить им ошибочность их действий, то я смогу рискнуть и пойти гулять. Маршал не звонил, но я не ждала его звонков. Я думаю, что он решил отступить после нашей очень тихой поездки назад к его грузовику. Трент виртуозно испортил мне настроение. Тяжело вздохнув, я скорчила рожу, пока никто не видит. Просто так.

По крайней мере, мы наконец-то помирились с Кери, подумала я, слабо улыбаясь. Хорошо, что это удалось быстро уладить, и я была рада, что проявила инициативу. Не потому, что она научила меня новому заклинанию — меня грело осознание того, что я сохранила дружбу. Единственное, что меня сейчас беспокоило — я не знала, что происходит с Квеном. Оставалось надеяться, что с ним все в порядке, а Трент — звезда драмы.

Притормозив на перекрестке, Дэвид посмотрел на меня с высоты водительского места своего серого спортивного автомобиля. Его длинные черные волосы, затянутые в будничный хвост, блестели на солнце, и выглядел он замечательно.

— Тебе нужно чаще надевать деловой костюм, — сказал он, его низкий голос смешивался с чириканьем воробьев. Мы выехали на окраину, машин на дороге было немного. — Тебе идет.

— Спасибо.

Я одернула скучную коричневую юбку, чтобы прикрыть колени. Они мерзко блестели, поскольку я надела капроновые колготки. Туфли тусклого черного цвета почти без каблука не делали меня красивее. И сумочка, сочетавшаяся с этим нарядом, так же мне не подходила. Но, по крайней мере, мой пейнтбольный пистолет отлично вписывается в ансамбль. Дэвид настоял, чтобы я выглядела соответствующе, если иду с ним. Если бы он еще заставил меня покрасить волосы и надеть карие контактные линзы, я решила бы, что он меня стесняется.

— Дело не в одежде, — зевая, вмешался Дженкс. — У нее появился новый бойфренд.

Я искоса посмотрела на пикси.

— Маршал? Я так не думаю. Вчера он свалил при первой же возможности.

Залившись смехом, Дженкс перелетел на руль Дэвида.

— Он, конечно, вчера смылся, но он вернется. «Я не ищу себе девушку», зеленое дерьмо моей стрекозы. Да это самый старый сюжет в книге, Рэйч. Принимай время от времени таблетки для поумнения!

Мы вчера отлично проводили время, пока не появился Трент, но я не была уверена, хочу ли, чтобы Маршал позвонил еще. То есть я знала, что случится, если он будет вертеться рядом со мной, и я не хотела вновь проходить через это дерьмо.

— Маршал сбежал от психованной подружки, — сказала я, вспоминая его мягкий взгляд, когда он обнял меня. — И последнее, чего он хочет — это еще одна такая же.

— Вот что я и говорю! — Дженкс патетически заломил руки. — Он прямо как ты, меняет одни отношения на другие, чтобы не заскучать, а ты собираешься опять так обжечься на этом, чтоб потребовалась пересадка кожи. — Я скорчила гримасу, но Дженкс только рассмеялся. Дэвид посмотрел на пикси, ожидая продолжения, и Дженкс был более чем счастлив услужить ему.

— Ты должна встретиться с этим парнем, — сказал он, уперев руки в боки и изо всех сил замахав крыльями, поскольку Дэвид повернул руль, по которому он прогуливался. Теперь Дженкс стоял на солнце, и его крылья блестели.

— Ему недостаточно нормальных отношений, и вдобавок ко всему у него развился комплекс рыцаря на белом коне, которым Рэйчел его наградила, когда мы попросили его о помощи в Макино. Я надеюсь, что он поумнеет быстрее, чем она, иначе попадет в мир боли. Может быть, обнаружит себя превращенным в крысу или что-нибудь такое.

Намек на Ника я не оценила, и мое настроение стало еще мрачнее.

— Дженкс, заткнись, — устало сказала я, затем повернулась к Дэвиду. — Ты говорил с девушками о татуировке стаи?

Дженкс захихикал.

— Хороший переход, Рэйчел. От одной занозы в заднице к другой.

— Выучил новое слово, Дженкс? — съязвила я.

Дэвид усмехнулся, показав свои мелкие зубы.

— Я записал тебя к Эмоджин, лучшей в Цинци художнице по татуировкам, на первую неделю апреля. Я тебе напомню.

— Апрель? — переспросила я с облегчением. — Я не знала, что это займет так много времени.

Возможно, если мне повезет, они забудут об этой страшной вещи.

Не отрывая взгляда от дороги, Дэвид пожал плечами.

— Она лучшая в своем деле. Все самое лучшее для моей первой альфа-самки.

Я фыркнула и положила локоть на окно, глядя наружу. Мой график в апреле обещает быть очень насыщенным. Посмотрим.

Дженкс хихикал, а я, игнорируя его, разглядывала проносившиеся мимо дома высшего класса. Судя по их виду, мы были почти на месте, и я была рада выйти из машины и сорвать свое раздражение на каком-нибудь любителе вызывать демонов.

— Какие большие участки, — сказала я, рассматривая восьмидесятилетние дубы и тенистые лужайки. Дома находились в стороне от дороги, за железными заборами, и к ним вели мощеные камнем подъездные аллеи.

— Сложнее услышать крики соседей, моя дорогая, — ответил Дэвид, и я кивнула, соглашаясь.

Повсюду были украшения к Хэллоуину — дорогие и хитроумные игрушки. Большинство из них были двигающимися — сочетание магии и механики, которое до Поворота встречалось разве что на закрытых съемочных площадках в Голливуде. Дэвид громко выдохнул, сворачивая на булыжную круговую аллею.

— Это он, — сказал вервольф, снижая скорость. Звук шин стал громче.

Дом представлял собою беспорядочно застроенное ранчо с чем-то, что было похоже на пруд, с задней стороны, и со сложным садовым ландшафтом впереди. В гараже стояли черный двухместный Beemer (мотоцикл марки BMW), самоходная газонокосилка и что-то еще.

На ступенях стояла корзина помидоров-черри, прикрытая клетчатой тканью — ясное указание на то, что хозяева дома были внутриземельцами. Мне все еще нужно было купить помидоров, поэтому я поставила себе мысленную галочку попросить Дэвида, если он сможет, остановиться возле Биг Черри на обратном пути.

Черные и оранжевые декоративные занавеси закрывали парадный вход между огромными бостонскими папоротниками и статуей борзой. Они защитят двери, если кто-нибудь захочет сегодня вечером закидать их томатами. Или хуже.

Скрипнув тормозами, Дэвид остановился, и пока он парковался, Дженкс завис в воздухе передо мной.

— Сейчас вернусь, — сказал он, и молнией влетел в окно.

Дэвид вышел из автомобиля, закрыв его с вызывающе-громким хлопком. Маленькая собачка в доме начала истерично тявкать. Дэвид в своем костюме выглядел хорошо, но устало. Это было сразу после полнолуния, и те две леди, очевидно, его загоняли.

Жаждая вернуть себе нормальную жизнь, я выскочила из автомобиля и захлопнула дверь.

— Успокойся, Рэйчел, — пробормотал Дэвид, обходя машину. В одной руке он держал портфель, а другой надевал солнечные очки.

— Я спокойна, — сказала я, затем подпрыгнула от нетерпения. — Ты не хочешь поторопиться?

Пожалуйста, только не Ник. Позвольте мне сделать хотя бы один хороший выбор в моей жизни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*