KnigaRead.com/

Кир Булычев - Дом в Лондоне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Кир Булычев - Дом в Лондоне". Жанр: Социально-психологическая издательство -, год -.
Перейти на страницу:

- Это точно, - глубоко вздохнул Василек. - Они нас выследят. Они же все знают. А как мы в Москве сядем, там нас уже мафия ждет.

- А за билеты деньги нам вернут? - с надеждой спросила Валентина.

- У вас апекс? - спросила Лидочка.

- Ну да, в смысле обратный на завтрашний день.

- Такой билет не возвращают.

- Ой беда! - запела Валентина. - Ой беда, деньги-то какие! Нам их и в жизнь не заработать! И Славика нету, чтобы нам помощь оказать!

Все! Она уже забыла об Иришке, о трагедии, она была разорена и погублена.

- Лидок! - сказала Валентина командным голосом. - Ломаем дверь! Еще не поздно! Бог с ними, лишь бы билет не пропал.

Идиотка, хотелось сказать Лидочке. Но она ничего не сказала, потому что Василий, подчиняясь какому-то беззвучному приказу жены, поднялся, откачнулся назад и боком, боком кинулся к двери. Ударился о нее плечом, отлетел мягко и упруго и тут же ринулся вновь.

Дверь не поддалась.

Лидочка как завороженная смотрела на отчаянный бой Василия с дверью.

После пятой или шестой атаки Василий отступил к кровати и снова уселся.

- Ну что же ты, - упрекнула мужа Валентина. - Слабый стал?

- А ты сама попробуй, - огрызнулся Василий.

Валентина попробовала, зашибла плечо и сдалась еще быстрее, чем муж. Она сидела на кровати и тихо лила слезы. Самолет был готов подняться в небо без нее.

- Лидок, - взмолилась Валентина, - ты ж придумай что-нибудь. Ты женщина молодая, интеллигентная.

Лидочка понимала, что единственное слабое место в их тюрьме - окно. Любое стекло можно разбить.

Не разбив, ничего не сделать, раз уж открыть окно невозможно.

- Отойдите в угол, - велела Лидочка.

Кошки поняли не сразу, но, поняв, забились в угол, потом Валентина крикнула:

- Погодь!

Она стащила с кровати одеяло, и они уселись в углу, накрывшись одеялом.

Теперь поле битвы было свободно.

Лидочка взяла со столика у кровати ночник на тяжелой каменной ножке и изо всей силы кинула его в окно.

Раздался оглушительный звон, наверное, в Лондоне слышно. Лампа исчезла в образовавшейся дыре, обрамленной акульими зубами стекла.

Лидочка подошла к окну.

Она хотела высунуться, чтобы позвать кого-нибудь, но для этого надо было отломать и выбросить вниз острые ножи стекол. От окна тянуло свежим воздухом, по небу мирно плыли кучевые облака. Сосед, подстригавший газон, при звуке разбиваемого стекла остановил свою машинку и стоял, уставившись на Лидочку, которая выламывала осколки, чтобы не порезаться.

Он встретился с Лидочкой взглядом, и она поняла, что до соседа совсем недалеко, даже кричать не надо.

- Простите, - сказала она, - вы не можете кого-нибудь позвать, чтобы нас освободили?

Джентльмен оставил газонокосилку, заправил футболку в джинсы и медленно ушел в дом. Только тогда Лидочка сообразила, что обращалась к джентльмену по-русски, и он ничего не понял.

- Ну что? - спросила сзади Валентина. - Получилось?

- Ни черта не получилось.

- А ты громче зови, - посоветовала Валентина. - И по-ихнему. Они по-нашему не понимают.

Лидочка чуть не рассмеялась - Валентина заметила, что она забыла английский язык.

Тут они услышали шум шагов на лестнице и замерли.

- Эй! - послышался Иришкин голос с лестничной площадки. - Где вы все?

- Ну вот, - сказал Василий. - А такое хорошее окно разбили. Не могли, что ли, потерпеть?

- Да ты у нас первый нетерпеливый, - откликнулась Валентина.

- Мы здесь! - крикнула Лидочка. - Нас заперли!

- Еще чего не хватало! - отозвалась Иришка. - А ключ где?

- Ключ они увезли. Надо другой.

- Сейчас посмотрю, - сказала Иришка. - У нас на кухне есть ящик с ключами.

Освобождение заняло минут пять, не меньше. Сначала Иришка отыскала ключи, потом притащила связку наверх. Хорошо еще, что нужный ключ в связке нашелся. Правда, не сразу.

- Господи, - ахнула Иришка, заглянув в комнату. - Кто окно разбил?

- Я, - призналась Лидочка.

- То ж мы ее попросили, - сказала Валентина. - На выручку позвать.

- И позвали? - спросила Иришка.

- Неудачно, - смутилась Лидочка.

- Тогда расскажите, что случилось?

- Геннадию и Эдуарду нужно было время, чтобы добраться до аэропорта. Поэтому они нас заперли.

- С чего же это они умчались? - удивилась Иришка.

Снизу пришел Роберт. Он вежливо поздоровался со старшими. Роберт был воспитанным юношей.

- Господи! - спохватилась Лидочка. - Ты же не знаешь: Алла пропала!

- Как пропала? Как папа?

Лидочка заметила, что из Иришкиной речи исчезло слово «фазер». Фазером Славу называли в глаза.

- Похоже, - сказала Лидочка. - Только там кровь. Посмотри у нее в спальне.

Иришка неуверенно повернулась к двери Аллиной комнаты и подождала, пока Роберт подойдет поближе.

- А сама она где? - спросила Иришка.

- Не знаю, - ответила Лидочка. - Я пойду вызову полицию.

- Постойте, тетя Лида, - остановила ее Иришка. - Не надо. Я сначала сама посмотрю… при дневном свете.

- Нет, - не уступила Лидочка. - Мы уж столько раз сегодня откладывали, что чуть в зубы бандитам не попали. И что нам скрывать? Может быть, история с Аллой поможет полиции найти и Славу. Они могут быть… где-то вместе.

- Но я сначала посмотрю…

- Хорошо. - Лидочка в нерешительности остановилась.

Но когда Иришка с Робертом направились к комнате Аллы, Лидочка почему-то спросила:

- Ириш, а ты машину брала ночью… или утром?

- Какую машину?

- «Воксхолл», папину…

- Да он мне голову открутит, если узнает, что я брала.

- Ты в этом уверена?

Валентина за спиной Иришки приложила палец к губам и укоризненно качала головой: просили же Иришку не впутывать. И тут же раздался резкий звонок в дверь. Полицейский звонок. Лидочка открыла дверь.

За ней на фоне синей с желтым полицейской машины стояли два джентльмена в форме. Британская полиция с шахматными клетками на фуражках.

Совсем новые лица.

И тут же после краткой паузы разразилась российская сцена, к которой полицейские не были готовы, так как не знали, что имеют дело с настоящими русскими.

Иришка из Аллиной спальни кричала, что так этой суке и надо, давно пора. Кошки, перебивая друг друга, на приличном русском языке втолковывали полицейским, что их не звали, что жильцы дома обойдутся без их помощи, а Лидочка старалась говорить по-английски и перекричать остальных, поскольку полагала, что следует спешить в аэропорт, чтобы поймать бандитов.

Один из полицейских, помоложе, отступил, а второй, постарше и опытнее, сделал вид, что достает пистолет. Никто из русских этого не понял, и тогда ему пришлось прикрикнуть.

- Кто бьет окна? - спросил он.

- Что? - не поняла Лидочка.

- Ваш сосед позвонил нам и сообщил, что в этом доме бьют окна.

- При чем тут окна? - отмахнулась Лидочка. - Бандиты, возможно, убили человека или даже двух человек. А нас заперли. Нам пришлось разбить окно, чтобы привлечь к себе внимание.

- Какие еще бандиты? - спросил полицейский.

- Обыкновенные. Мафия.

- Вы итальянцы! - обрадовался младший полицейский. По крайней мере для него все стало на свои места: они пришли в дом итальянцев, которые известны тем, что громко разговаривают и машут руками.

- Мы русские, - крикнула сверху Иришка. - И мафия у нас своя, родная.

- Вы русские? - Голос старшего полицейского дрогнул. Ему захотелось вызвать танки, но он и виду не подал, каково ему в этой бандитской норе.

- Мы русские, - согласилась Лидочка с внутренним содроганием. Как ужасно порой признаваться в своих слабостях! - Вы хотите посмотреть на место преступления?

- Какого преступления? - спросил старший полицейский и снял фуражку. У него был потный лоб с залысинами, а светлые волосы слежались под фуражкой.

- Мы не знаем, - сказала Лидочка. - Честное слово, мы не знаем. Но одно преступление случилось вчера, а второе - этой ночью. Ваши коллеги из полицейского участка в Сиднеме обещали вернуться завтра утром.

- Уже были? - Старший полицейский посмотрел на младшего. Младший кивнул. Видно, они давно работали в тандеме и понимали друг друга без слов. - Значит, сейчас вы ни на что не жалуетесь? - Он не дождался ответа, но быстро продолжил, обращаясь не столько к русским, сколько к своему напарнику: - Значит, завтра с утра вы звоните в полицейский участок, хорошо?

- Вряд ли это поможет нам поймать бандитов, - сказала Лидочка, - которые, вернее всего, сейчас находятся в Хитроу.

- И планируют новые преступления, - поддержала ее сверху Иришка.

Полицейские продолжали маяться в дверях. Ни в какой Хитроу им не хотелось. И связываться с русскими было страшно. Любому нормальному англичанину страшно связываться с русскими.

- Поднимитесь сюда, сэр. - Рядом с Иришкой появился Роберт. Все в нем выдавало настоящего англичанина - и речь, и манеры, и уверенность в себе, и даже умение говорить без жалобных интонаций. - И осмотрите место происшествия.

- Разумеется, - тут же согласился старший полицейский, встретив родственную душу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*