Александр Фед - Ариадна обрывает нить
На миг, Шон закрыл глаза и непроизвольно вздрогнул, как от услышанного им далёкого взрыва, несущего смерть и страдания, но кто-то нежно и спокойно взял его руку, успокаивая и делая мимолётное видение нереальным – это была рука Беаты. Открыв глаза, он увидел рядом с собой не только друга, но и красивую женщину, понимающую его боль и готовую помочь преодолеть страшную потерю.
– Беата, друг мой милый, – почти прошептал Шон, как если бы кто-то невидимый, бестелесный мог подслушать его слова.
– Шон, летя за будущим, нельзя жить одним прошлым.
Слова Беаты, её спокойный взгляд и нежная, почти материнская рука, лежащая на его ладони, привели его в состояние беспомощности, когда, давящая на сердце печаль, вырвала из него стон, а слёзы сами потекли из глаз, не спрашивая на то разрешения.
Видя горе и слёзы этого сильного, умного и одинокого человека, она не знала, как и что она должна сделать. Её разум был против того, чтобы стать приемлемой заменой, замещавшей, подменявшей утерянное Шоном чувство любви к погибшей жене.
Однако, её душа, точнее, её женская, материнская по своей природе, душа требовала, толкала её к самопожертвованию, убеждая в правильности и единственности подобного выбора. Спорить с подобным доводом, глядя на слёзы сильного человека, было трудно, невыносимо трудно.
Беата понимала, что она так же далека от любви к Шону, как вся их экспедиция от конечной цели, но его одиночество пробило, разрушило защитную стену его души, и причиной тому стала она, её необдуманная жалость, желание помочь и принять предложенную роль замены страшному горю.
Чувство стыда за свою слабость и ответственности за свой порыв взяли верх над холодным разумом, всё ещё удерживающим её от того шага, за которым она станет чужой собственностью, частью не её, а чужой жизни. И она сделала этот трудный для неё выбор.
Беата, сидящая напротив Шона, пересела на стоящий рядом с ним стул, чтобы своим прикосновением, своей близостью передать часть своего, того самого, материнского, тепла, которое заполнило её душу. Рука девушки, лежащая на его ладони, крепко сжала пальцы.
– Шон, вы не один. Я буду рядом с вами.
Понимая, что Берку необходимо найти в себе силы, чтобы побороть, одолевшую его, минутную слабость, Беата решила первой прервать гнетущее его состояние.
– Я нашла достойное вас занятие – мы будем читать книги. Вместе! – Твёрдым и полным сил голосом сказала она.
– Дуэтом! – отозвался Шон, стараясь вложить в одно слово всю свою надежду на лучшее, возможно, в счастливое будущее. – У меня всегда не хватало времени на художественную литературу, – пожаловался он.
– Давайте, наквитывать упущенное, вместе! Покинем это печальное место навсегда. Идём к океану, там всегда много друзей.
Шона поразила прямота Беаты, её способность смотреть горю в глаза, не боясь, а преодолевая его. Как ему не хватало этой смелости и решительности все эти годы. Его разум понимал – в том, что случилось в прошлом, нет его вины, но сердце упрямо твердило: «Если бы я был рядом с ними, этого не случилось бы».
Только сейчас он понял, что это ложь, самообман и он бессилен перед прошлым. Впрочем, рядом была Беата, согласная стать заменой, которую он готов принять, а, значит, жизнь не закончилась, и впереди его ждёт долгожданный душевный покой. Странно, но судьба самой девушки его не волновала вовсе, ведь жалость к себе делает человека страшным, бесчувственным эгоистом.
Глава 43
Дженни блаженно покачивалась на волнах, лёжа на надувном матрасе, метрах в тридцати от берега. Периодически, опуская руки и ноги в воду, она поднимала фонтаны брызг, чередуя, таким образом, водные процедуры с солнечными ваннами. Впрочем, пылкий нрав тропического солнца не желал уступать в неравной схватке, где против него объединились два соперника – девушка и океан.
Борясь с совсем не джентльменским упрямством экваториального солнца, Дженни так интенсивно работала руками и ногами, что со стороны берега её плавучий островок более напоминал бурление подводного гейзера, который, упрямо, пытался пробить толщу океана, чтобы вырваться к такому желанному для него небу.
Однако подобное чудо природы появилось у берега острова Вознесения не сразу после спуска на воду малогабаритного надувного плавсредства – матрас. Дело в том, что, борясь с солнцем за сохранение теплового баланса своего тела, Дженни так активно выколачивала своими конечностями спасительные брызги, что её надувное судно, совершив несколько прощальных кругов у кромки океана, смело направилось в кругосветное плавание, унося своего отважного капитана в открытый океан.
Скрытая от солнечного пекла стеной руко и ноготворного фонтана, девушка не заметила этого великого для истории цивилизации события, в очередной раз подтверждающего поистине неисчерпаемые возможности человеческого духа и тела.
Впрочем, к её ещё неосознанной радости, на берегу океана оказался случайный, можно сказать невольный провожающий малое судно в большое плаванье. Он скромно расположился за небольшим валуном и с удовольствием наблюдал за купанием божественной девы, которое плавно перешло в «Эпоху новых географических открытий на надувных матрасах»…
В тот памятный день Крис Ланц, необдуманно переспавший до жуткой головной боли в свой первый выходной день, решил пропустить завтрак, который он всё равно проспал. Думая, как ему избавиться от навалившейся на него усталости и разбитости, он решил направиться к океану, чтобы окунуть свою тяжёлую от ломоты голову в водную стихию.
Уже на подходе к пляжу Крис, к своему огромному удивлению, обнаружил, что он не первый, кто решил воспользоваться океаном, для проведения водных процедур. Более того, опередившая его, Дженни подошла к этому вопросу гораздо серьёзнее, применив техническое оборудование, в виде надувного матраса.
Стараясь, не нарушать право первого, Крис осторожно обогнул проторенный друзьями путь, ведущий к белоснежному песку и Дженни. Не обращая внимания на колючки, больно царапающие тело и цепляющие за одежду, на шлепки упругих веток по лицу, ногам и рукам, он отважно продирался сквозь заросли к довольно внушительному валуну, который наполовину заполз в океанские воды, образуя тихую гавань для помятого капитана. Честно говоря, именно его «пережёванный» вид и разбитое после сна тело, которые не придавали ему мужества, были истинной причиной, скрывать своё присутствие.
Обмотав больную голову смоченным в океане полотенцем, Крис расположился за естественным укрытием, ожидая скорого улучшения самочувствия и устранения признаков разбитости.
Бурный плеск, рук и ног, естественным образом привлёк его внимание, как шуршание мыши подманивает охотника-кота. Соблюдая все правила маскировки, Крис выглянул из-за валуна и стал свидетелем отплытия надувного судна в кругосветное плавание, с отважной путешественницей на мягком борту.
Зачарованный беспримерным мужеством капитана дальних странствий, он не сразу понял, чем может обернуться столь смелый порыв одолеть океан на матрасе. Когда же голова прояснилась от ясного осознания той опасности, что грозит Дженни, покидающей остров, Ланц, сбросив с головы полотенце, бросился в погоню за надувным судном и его безрассудным капитаном.
Погоня длилась относительно не долго, а одиночное плавание прекратилось в тот самый момент, когда Крис ухватился рукой за капроновый шнур, обрамляющий матрас по периметру. Стараясь не напугать девушку, интенсивно выбивающую из океана прохладные брызги, Ланц приступил к буксировке судна в покинутый порт.
Устав от борьбы за климатический баланс, Дженни беспомощно опустила руки и ноги в воду и ощутила, к своему удивлению, странное, порывистое, периодическое течение, которое упрямо заявляло о себе. Пытаясь понять, что происходит с её «Титаником», она приподнялась на надувной палубе и обнаружила мокрую голову Криса, тянущего её, вместе с кораблём, за собой.
– Эй, на буксире, куда мы плывём? – резво крикнула она своему неожиданному «прилипале».
– В порт, сэр, простите, капитан! – устало отозвался неожиданный попутчик.
Оценив взглядом приличное расстояние, отделяющее её судно от берега, девушка выронила за борт возмущённый тон, осознав серьёзность положения.
– К-крис, а мы это… как долго так плывём?
– Минут полчаса, не больше, – ощутив испуг в голосе путешественницы, Ланц поспешил добавить. – Капитан, не стоит беспокоиться, порт уже близко.
Чтобы помочь добровольному спасателю в его нелёгком деле, девушка предложила развернуть её головой к берегу, чтобы она могла задействовать собственный «ножной двигатель водного бултыхания», что и было немедленно сделано.
Как только судно заскребло своим надувным дном по прибрежному песку, Дженни покинула его, одарив своего отважного спасателя взглядом полным восхищения и благодарности за смелость и самоотверженность.