KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Евгений Лотош - Корректор. Книга третья: Равные звездам

Евгений Лотош - Корректор. Книга третья: Равные звездам

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгений Лотош, "Корректор. Книга третья: Равные звездам" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Краем глаза Карина заметила, что второй поп возвел глаза к небу и слегка пожал плечами. Он шагнул вперед, и Карина перевела на него взгляд.

– Тихо, брат Сумарен! – властно сказал он, и первый поп, уже открывший рот для очередной тирады, нехотя замолчал. – Как я уже сказал, мы должны установить истину, а не бросаться с кулаками на людей, возможно, не повинных в том, что им приписывает молва.

– Мы установим истину! – рявкнул Сумарен. – Пусть святой символ Отца-Солнца выжжет нечисть, что пытается маскироваться под сей сосуд греха!

Резким движением он сорвал с шеи святой символ, шагнул вперед и с размаха ткнул им Карине в грудь.

Прежде, чем она успела понять, что случилось, рефлексы ее тела взяли верх. Она подшагнула вперед и влево, пропуская потерявшего равновесие священника мимо себя, развернулась на пятках, оказавшись у него за спиной, захватила его шею сгибом локтя, и когда тот, выпрямляясь, начал разворачиваться, разворотом тела через подставленное бедро уронила его на пол. В момент броска она осознала, что поступает не совсем так, как надлежит поступать с незнакомым человеком раза в два старше ее самой, а потому в последний момент поддержала его манипуляторами, не позволив с размаху шлепнуться на утоптанный земляной пол. Отступив на пару шагов, она аккуратно поставила барахтающегося попа на ноги. Тот, ошалело покрутив головой, развернулся и уставился на нее.

– Ведьма! – убежденно сказал он, и на сей раз в его голосе не замечалось и тени сомнения. – Настоящая ведьма! Ты…

Его глаза закатились, и он мягко осел на пол, выронив свою золотую звезду. Несколько секунд в "операционной" стояла мертвая тишина.

– Он очнется через час или полтора, – холодно сказала Карина, поворачиваясь ко второму визитеру. – Без какого-либо вреда для здоровья. Боюсь, ваше поведение не подобает гостям, господин священник. Я хочу, чтобы вы оба покинули поликлинику. Немедленно. Тамша, – она повернулась к служанке, наблюдавшей за сценой из дальнего угла палатки, – позови мужчин. Пусть этого господина погрузят…

– Я приношу свои извинения за случившееся, госпожа, – второй поп наконец обрел дар речи. – Брат Сумарен проявил… слишком большой энтузиазм. Его поведение не имеет оправданий. Однако прошу тебя, не принимай поспешных решений. От имени Церкви Колесованной Звезды прошу тебя, госпожа, умерь свой гнев. Инцидент… больше не повторится. Выслушай меня.

– Что тебе нужно, господин? – все так же холодно спросила Карина.

– Меня зовут брат Фасар, – с готовностью откликнулся поп. – Я служитель миссии Церкви в здешних краях. Мы несем Слово Божье в массы – и по мере возможности помогаем тем, кто нуждается в помощи. Вчера до нас дошли слухи – странные слухи о посланнице не то духов, не то самой Назины, которая прозревает будущее и воскрешает мертвых. Брат Сумарен настоял, чтобы мы немедленно проверили их. Уверяю тебя, у меня и в мыслях не имелось набрасываться на тебя таким образом. Могу ли я надеяться на прощение?

– Ну хорошо, господин Фасар, – устало вздохнула Карина. – Я не держу зла. – Ты увидел то, что хотел?

– Могу я переложить брата Сумарена на скамью? – поинтересовался поп. – Лежать на голой земле не полезно для здоровья.

Вместо ответа Карина подхватила бесчувственное тело священника манипуляторами и перенесла его на "операционный стол".

– Присаживайся, господин, – произнесла она, скрестив руки на груди. – У тебя остались какие-то вопросы?

– Спасибо, госпожа, – кивнул тот, поддергивая рясу и осторожно опускаясь на лавку. – Я бы сказал, что вопросы у меня только-только начали появляться. Не сочти за нескромность, но могу ли я узнать твое имя?

– Я же… – Карина осеклась, сообразив, что его не было в "клинике", когда она представилась в первый раз. – Прошу прощения. Мое имя – Карина. Карина Мураций. Рада знакомству, прошу благосклонности.

– Радость взаимна, благосклонность пожалована, – к ее несказанному изумлению откликнулся поп. – Э-э-э… я правильно помню, что "благосклонность пожалована" должен говорить старший по возрасту?

– Да, господин Фасар, – она удивленно взглянула на него. – Откуда ты знаешь наши правила вежливости?

– Я интересовался вашей страной, госпожа Карина. Госпожа, – он повернулся в сторону Цукки, – ты ведь тоже из Катонии?

– Да, господин Фасар, – согласилась та. – Меня зовут Цукка Касарий. Я бывшая опекунша сей невоспитанной юной особы, роняющей незнакомых мужчин на землю. Рада знакомству, прошу благосклонности.

– Радость взаимна, благосклонность пожалована, – повторил поп.

– Для второго и последующего представлений ответ можно сокращать до одного слова – "пожалована", – хихикнула Цукка. – Господин Фасар, наш формальный этикет слишком громоздок, чтобы всегда соблюдаться до последней запятой. Так ты точно больше не собираешься изгонять нас, ведьм, из Муммы?

– Я вообще не собирался так поступать. Похоже, рутина и долгое пребывание вдалеке от дома повлияло на брата Сумарена сильнее, чем я полагал. Да и дорога оказалась довольно тяжелой – в одном месте дорога разрушена оползнем, пришлось искать по лесу объезд. Он и в Княжествах-то не слишком уживался с людьми из-за своей… преданности вере.

– То есть такой фанатик даже вашим начальникам действовал на нервы, и его сплавили в Сураграш с глаз долой, – безжалостно подытожила Цукка.

– Ну, некоторые могут сказать и так, – со вздохом согласился священник. – Еще раз извиняюсь за неудачное начало знакомства.

– Ничего страшного, случается, – дипломатично ответила Карина. – Ты хотел нас о чем-то спросить, господин Фасар?

– "О чем-то" – слишком мягко сказано. У меня тысяча вопросов, госпожа. Ведь ты – из тех, кого у нас в Княжествах называют девиантами, а в местных краях – синомэ?

– Да, господин. У меня первая категория. Я также дипломированный хирург и старший ассистент на медицинском факультете университета Крестоцина.

– Вот как? – пробормотал поп. – Прости за глупый вопрос, но слухи гласят, что ты воскрешаешь мертвых…

– Я не умею воскрешать мертвых, – показала головой Карина. – У меня есть способности, позволяющие мне… очень эффективно лечить. Несколько дней назад я спасла человека, укушенного животным – носителем болезни, которую здесь называют "муллулуба". Вероятно, это и означает "воскрешать". Или же местные просто домыслили. Если уж у нас, в цивилизованных краях, мои пациенты рассказываю обо мне полную несуразицу, страшно подумать, что фантазируют здесь.

– А предсказание будущего?

– Предсказание?.. А. Ну да, случилось что-то типа того. Оказывается, мой эффектор слишком чувствителен. Я смогла почувствовать колебания естественного магнитного поля Текиры перед землетрясением. Когда горные породы сжимаются под внутренним давлением, они генерируют электромагнитные импульсы – ну вот как кварцевая пластина в электронных весах. Я их восприняла, сумела правильно интерпретировать и вовремя разбудила деревню. Вот и все. Господин Фасар, я не занимаюсь распространением слухов о себе. Я – врач. Не ведьма, не посланница богов, не великий шаман, как меня называют – просто врач с особыми способностями. Я не смущаю души, не ввожу никого в заблуждении, я просто лечу. Но здесь такого достаточно, чтобы дать пищу для самых нелепых слухов.

– Я понимаю, – покивал священник. – Но как ты попала сюда, госпожа Карина? И зачем? Ведь сюда очень редко приезжают гости даже из западных областей Граша. Мне потребовался почти период, чтобы добраться из Каменного Острова до миссии.

– Мы с Цуккой – заложницы Дракона, – деревянным голосом произнесла Карина. – Нас похитили в Крестоцине… две недели назад. Нас удерживают здесь против нашей воли.

Глаза священника расширились.

– Мне очень жаль слышать такое, госпожа Карина, – медленно произнес он. – Похищение – ужасное преступление, за которое Господь рано или поздно их покарает. Но украсть двух человек из самой Катонии… Воистину наглость Дракона растет не по дням, а по часам! Смогут ли ваши родственники собрать выкуп? Я не уверен, как у миссии сейчас обстоят дела с финансами, но я могу отправить запрос…

– Нет, господин Фасар. Дракону не нужен выкуп. Мы… всего лишь приманка для другой его мишени.

– Так… – священник потер лоб рукой. – Но у нас есть машина. Хорошая машина, она может ездить даже по тому, что здесь называют "дорогами", хотя "звериные тропы" куда более уместный термин. Вас хорошо охраняют? Мы могли бы…

– Нет, господин Фасар. Мы не можем бежать. Если мы исчезнем, солдаты Дракона вырежут деревню.

Поп прерывисто вздохнул.

– Ужасно, – тихо произнес он. – Ужасно. Я день и ночь молюсь, чтобы Отец-Солнце покарал злодеев, жиреющих на чужих несчастьях и страданиях, но Он остается глух к моим мольбам. Но мы должны надеяться до последнего. Госпожа Карина, скажи, чего ожидают люди, собравшиеся вокруг твоей палатки?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*